Sails & Waves Online. Ver. 1.0
Шрифт:
— Что ж, — Фатум подпёр подбородок ладонями, — ты полон энтузиазма, а это похвально. Мы примем тебя в наши ряды. И мы будем рады этому.
— Я хочу увидеться с подругой! — Джек Блэк внезапно ударил кулаком по столу, отчего глава культистов подскочил на стуле.
— Я же сказал тебе, брат мой, что ты увидишься с ней позже, — спокойно проговорил сектант. — Полагаю, ты всё ещё злишься из-за того, что мы позволили себе такую дерзость как похищение человека. Ты имеешь право на это. Однако не стоит заполнять сердце гневом, ибо это чувство разрушает человека изнутри. От лица всех приверженцев нашего учения и от себя лично приношу тебе извинения за наше деяние. Однако
— Я уже давно это понял. Но я всё равно хочу увидеть подругу!
— Хорошо, хорошо, — сдался Фатум. — Ты сможешь увидеться с ней. Спустись на второй этаж. Там есть вторая лестница, которую ты, наверное, заметил. Спустись по ней в подвал. Подойди к одному из наших братьев и попроси его проводить тебя к Ликине.
— Спасибо, — проговорил игрок, вставая.
— Подожди, я ещё не всё сказал. Твоя подруга отказывается принять наше учение. Из-за этого мы не можем её выпустить. Если тебе удастся убедить её присоединиться к нам, то она станет свободной. Только в таком случае мы сможем выпустить её из подвала. Ты ведь хорошо с ней ладишь, Джек Блэк. По крайней мере, мне так кажется. Поэтому я думаю, что только тебе под силу убедить Ликину присоединиться к нам. Уверен, она послушает тебя. А теперь ступай и сделай так, чтобы она вступила в наше братство.
— Сделаю всё меньше чем за час. Управлюсь быстрее, чем ты себе можешь представить, — сказал Джек Блэк и вышел из кабинета.
Спускаясь по лестнице, он торжествовал. Обвести этих культистов вокруг пальца оказалось довольно просто. Они невероятно доверчивы. Видимо, псевдорелигиозное учение не даёт им здраво размышлять. Это-то и нужно было юноше. Он уже обдумывал детали плана по спасению Ликины.
Глава 17. Спасти Ликину
Подвал ничем не отличался от трёх этажей особняка, которые довелось увидеть Джеку Блэку. Вместо голых каменных стен, какие бывают в подземельях, в фортах и в тюрьмах, здесь были обои. Видимо, после покупки дома его обставили со вкусом и сделали хороший ремонт. Хотя возможен и другой вариант. Здание уже могло продаваться таким.
Подойдя к сектанту, стоявшему рядом с дверью в комнату, в которой была заперта Ликина, юноша обратился к нему:
— Мне нужно увидеться с подругой. Фатум сказал, что я могу попытаться убедить её присоединиться к нашему учению.
— Тебя сделали одним из нас? — удивился ключник. — Ты принял участие в обряде?
— Нет. Фатум ничего мне не сказал об этом. Наверное, он хочет, чтобы я сначала убедил подругу принять наше учение.
— Понятно. Тогда я впущу тебя к ней, однако дверь закрою. Нельзя допустить того, чтобы она убежала, не став одной из нас. Когда соберёшься выходить, постучи в дверь один раз. Нет, лучше ударь её изо всех сил. Это будет условный знак, и я тебе выпущу.
— А как же Ликина?
— Если она согласится присоединиться к нам, то я и её выпущу. Если же твоя попытка провалится, то она продолжит находиться там, пока не сможет выйти оттуда через сутки.
— Через сутки? Почему именно такой срок?
— Так уж устроено Господом нашим. Всякий, кого удерживают силой, может без затруднений покинуть место, где его держат, по прошествии суток с начала заточения, — объяснил сектант.
— И что же будет, если она уйдёт от вас? — поинтересовался Джек Блэк.
— Тогда мы, наверное, будем преследовать её до тех пор, пока она не войдёт в наши ряды. Тут всё зависит от воли Его Преосвященства Фатума. Всё
будет зависеть от его решения.Культист отпёр дверь, впустил внутрь собеседника и запер её. Комната была небольшой, но довольно уютной. Кровать, стул рядом с небольшим столиком и шкаф были единственной мебелью в помещении. Однако даже это казалось роскошью в подобной тюрьме.
Ликина, сидевшая на полу, увидела друга, вскочила на ноги и подошла к нему.
— Джек Блэк, как ты здесь оказался? Тебя тоже похитили эти чудаки?
— Нет, я сам пришёл сюда, — прошептал юноша, опасаясь быть услышанным. — Твои похитители оставили послание, в котором написали, как их найти. И вот я пришёл сюда, чтобы тебя спасти.
— Спасти? — застенчиво спросила девушка.
— Именно, — кивнул Джек. — Своих друзей я не дам в обиду. И всегда приду им на выручку. А ты ведь мой друг. Я не мог не спасти тебя.
— А ты знаешь, что после суток моего пребывания здесь, я бы смогла сама покинуть это место?
— Да, я узнал это буквально полминуты назад.
— И ты всё равно решил вызволить меня отсюда?
— А что же мне ещё оставалось делать? — удивился Джек Блэк. — Не могу же я заставить тебя ждать целые сутки. Какой бы из меня был тогда друг?
— Ты прозвучал сейчас не как хороший друг, на которого всегда можно положиться, а как человек, который решил спасти свою возлюбленную, — Ликина отвела взор, смущаясь.
Юноша, услышав её слова, рассмеялся.
— Я рад, что твоё чувство юмора не пострадало, пока ты сидела здесь, — проговорил он сквозь хохот.
— А почему оно должен был пострадать? Я же здесь меньше часа.
— Ладно, твой юмор мы обсудим потом. Давай лучше ты расскажешь мне, как именно тебя умудрились похитить, — предложил Джек Блэк.
— Я защищалась от орды зомби, как ты помнишь. В один момент кто-то подошёл ко мне сзади и заковал мою левую руку в кандалы. Я обернулась, чтобы выяснить, кто это сделал, и в этот момент мне заломили правую руку, завели её за спину, как и вторую, и тоже заковали. Потом меня отвели сюда. Я была против этого, но шла сама. Мои ноги сами привели меня сюда. Видимо, игра так устроена, что пленённый человек везде следует за тем, кто его заковал в кандалы. Я сама не до конца понимаю принцип работы этой вещи, поэтому не уверена в том, что я ходила по пятам за определённым человеком. Может быть, он управлял мной силой мысли. Хотя, наверное, это слишком нереалистично, чтобы казаться правдой.
— А как долго действуют кандалы? — задал вопрос юноша. — У них ведь тоже должен быть срок действия.
— Всего час. Если снять их до истечения времени, то они всё равно исчезнут, как израсходованный предмет.
— Интересно, почему похитили именно тебя, а не меня? Они ведь могли сделать и это тоже.
— Наверное, хотели, чтобы ты сам пришёл сюда. Раз уж они оставили тебе послание, о котором ты ранее упомянул, то только так можно ответить на твой вопрос.
— Думаю, ты права.
— А как ты собираешься вытаскивать меня из этой тюрьмы? — полюбопытствовала Ликина.
— Предводитель этих идиотов попросил меня убедить тебя присоединиться к их учению. Он очень доверчив, он быстро поверил в то, что я готов стать одним из них. Вот он и попросил меня сделать это. У меня есть небольшой план. Ты подыграешь мне. Мы с тобой будем сторонниками этих культистов, они нас отпустят, и мы убежим.
— Хороший план, наверное, — задумчиво протянула девушка. — Вот только он слишком сильно скомкан. В нём нет подробностей, а они нужны, чтобы лучше изобразить свои роли и справиться с поставленной задачей.