Салон красоты мадам попаданки
Шрифт:
Ох и что тут началось! Про обвинения альфы разом забыли, но вспомнили о том, какая я завидная невеста и что такой великий дар — бесхозный. Хотели опять выдать замуж, поскольку денег у меня нет, а без них мне совсем никак нельзя, но Терас вновь открыл двери, и в зал хлынула волна моих знакомых. Всех тех, с кем я когда-либо сотрудничала. Искусники, строители, Скрул, Мелинь, бобры-мебельщики, сапожник, Веревика, Жаринь
— все пришли ко мне на помощь и принесли деньги на восстановление бизнеса.
Это было так замечательно! Я почувствовала себя такой важной
— Вы не можете помочь мадам Дарине, на ней ведь печати, — напомнил председатель Доминус.
— А мы и не помогаем. Лично я спасаю свой будущий доход и инвестирую в «мастерскую красоты», — возразил ему, сказав за всех Скрул, и денежки полились в не пойми откуда взявшуюся рядом со мной большую металлическую шкатулку.
Я глазам и ушам не верила! А ещё у меня так билось сердце, и в горле застрял комок, что я не могла вымолвить слова благодарности. Просто стояла и глупо улыбалась.
Какие же они всё-таки все хорошие, мои друзья! Возможно, теперь у меня и получится восстановить салон… Хоть бы хватило средств…
— Минуточку внимания, прошу прощения за опоздание, — разрезал гомон новый голос
— в зал вошёл дельфин, директор исследовательского института Океанус. Ого! А он что тут делает? — Я только что прибыл из Скола по чрезвычайно важному делу и узнал, что могу найти мадам Дарину здесь.
Дельфин огляделся и, заметив меня на скамье подсудимых, нахмурился.
— Да-да, уважаемый профессор. Заседание подходит к концу, и буквально через час вы сможете решить с мадам попаданкой все свои дела, — очень уважительно ответил дельфину филин.
— Не знаю, что тут у вас происходит, но, думаю, уважаемые альфы, вам тоже важно будет узнать, какое у меня к мадам Дарине дело.
— Внимательно вас слушаем, профессор.
— Мадам, — дельфин встал предо мной, повернувшись спиной к присяжным, — нам удалось зарядить и включить ваш артефакт под названием «мобильный телефон», и мы готовы заплатить вам десять тысяч элимов за консультацию.
— Это правда?! — воскликнула я и прижала руки к груди.
Какое счастье! Там ведь есть фотографии, и музыка, и вообще много чего. Мне не терпелось заполучить своё сокровище в руки хоть на минуточку.
— Нам нужно, чтобы вы объяснили нам правила игр. Моим сотрудникам не удалось расшифровать символы, на которых написаны инструкции к ним…
— Без проблем, профессор! — с радостью согласилась я.
Аллилуйя! Спасибо тебе, Мать природа! Теперь-то уж я точно все восстановлю, а может, даже сразу два салона открою!
Глава 38
— Ну, это все меняет, — был вынужден признать председатель Доминус, — обсуждать больше нечего. Объявляйте решение суда, альфа Армин, и голосование по нему.
— Суд решил: мадам Дарина полностью оправдана!.. — без паузы заявил филин.
Он даже не отправился чайку попить, типа объявляется перерыв, суд удаляется на совещание… Люблю Элмез за скорость, с которой местные жители вершат абсолютно все дела.
— А в свете последней информации о том, что
попаданка наделена уникальным даром исцелять половинчатых, постановляю признать её посланницей создательницы и выполнить волю великой Матери природы, совершив ритуал прощения людей. Он состоится через четыре дня на берегах озера Забвения в час, когда водопад принесёт нам новые лодки с бездушными. Прошу голосовать.Альфы потянулись к письменным принадлежностям и быстренько изъявили на листочках свою волю. Помощник судьи, собрав бумажки в вазу, передал их шефу, а тот, высыпав результаты голосования на стол, развернул каждую, прочёл и встал.
— Большинством голосов принято. Суд окончен.
Обалдеть!
— Погодите, альфа Армин! — окликнула я филина. Ну просто невозможно успеть за их скоростями! Я чуть не упустила важный момент. — А можно теперь с меня снять печати? Хотя бы ту, что запрещает желающим мне помогать.
— Не думаю, мадам Дарина, что это будет мудрым решением с вашей стороны. С запретом на оказание безвозмездной помощи уйдёт и защита.
— Понятно, благодарю за разъяснения. — Ну и ладно, прорвёмся. Но уйти просто так я всё равно бы не смогла. Душа требовала отблагодарить всех, кто, найдя способ обойти запрет, пришёл сегодня мне на выручку. — Дорогие друзья! — обратилась я к ним. — Приглашаю вас в таверну к Жариню. Я хочу немедленно дать вам всем клятвы о сотрудничестве и объяснить, как планирую дальше вести совместный взаимовыгодный бизнес.
— Мадам Дарина, одну минуточку, — профессор тронул меня за локоть.
— Вы тоже приглашены, уважаемый директор Океанус.
— К сожалению, у меня кое-какие дела в столице, и я не смогу к вам присоединиться. Поэтому должен предупредить: мы с вами вылетаем в Скол завтра на рассвете. Будьте у скоростной платформы к шести.
Терас, который не отходил от меня ни на шаг, невольно сжал мой локоть. Да-да, я тоже не планировала никаких поездок.
— Ох! Я думала, мы все решим здесь, на месте…
— К сожалению, нет. Батарея для вашего прибора слишком велика, перевозить её нереально. Вам придётся отправиться со мной, но не волнуйтесь! Ко дню прощения вы обязательно вернётесь в Ракад.
Я заверила дельфина, что непременно буду и, подхватив шкатулку с пожертвованиями, собралась уже присоединиться к друзьям, которые ждали нас с Терасом на выходе из зала суда, но тут в двери вошли представители каменных троллей.
— Мы опоздали? — прогрохотал самый мощный из них.
— Смотря куда, Халок, — ответил ему Терас.
— Мы уже взяли на себя обязательства по восстановлению ордена и дома развлечений, спешили сообщить попаданке, что выстроим здание и её заведения за свой счёт. Община троллей стремится загладить вину и смыть позор, нанесённые нашей сестрой.
Вообще отлично!
— А, ну тогда вам с нами, — улыбнулась я трём глыбам и махнула рукой на выход.
Пригласила я к нам присоединиться и капитана Альтзаира. Его я поймала уже на крыльце, когда мрачная фигура в неизменном чёрном плаще собиралась отделиться от коллектива.