Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Обеспечивающие связь и информационную безопасность.

— Дайте угадаю, — улыбнулся Кабураги. — Якоин?

— Что, и к вам влезли?

— Хм-м, скажем так. Мы устали вычищать отовсюду лишние скрипты и обновлять систему защиты. Поэтому предоставили клану Якоин администраторский доступ в сети четвертого отдела.

— Ого! Не боитесь за свои секреты?

— Секреты у кланов, а не у четвертого отдела общественной безопасности. Нет, не боимся. Все же одно общее дело делаем — истребляем аякаси. Но если девятый клан превысит свои полномочия, то есть кому и их поставить на место.

— Вот как.

Мне даже стало капельку

стыдно за свое недоверие и скрытность. Пускай начало нашего общения не задалось из-за случая с Гинко, все же эти люди достойны уважения. Каждый день рискуя своими жизнями, стоять на страже города от злобных е-кай. И ведь в отличие от полицейских или пожарных, никто не узнает о подвигах своих героев.

— Да, я хотел вам сообщить. На меня напал не райдзю, а лэй-гун, дух молнии из Китая.

— Далеко он забрался от тибетских гор. Есть идеи почему?

— Скорее всего Генноске-доно насолил его родственникам. Я знаю, что дедушка бывал в Китае.

— Спасибо за информацию, Юто-сан. Я свяжусь с китайскими коллегами и сообщу вам, если всплывет что-то важное. Кстати, позвольте поздравить с находкой. Может мне тоже перекопать задний двор своего дома, как думаете?

— И вы туда же?

Хьего-сан добродушно ухмыльнулся и подмигнул мне.

Несмотря на непринужденный стиль беседы, общение с Кабураги изрядно вымотало меня морально. Хоть я и не считаю четвертый отдел врагами, но лучше не допускать лишних утечек информации. Старушку немного жалко. Да и слова про Якоин не улучшили моего настроения. Выходит, нет смысла беспокоится о защите данных? Может, нанять одного из специалистов самих Якоин?

Дорога до Ноихары на машине заняла у нас как бы не больше времени, чем на пригородной электричке. Я старался ехать медленно, с соблюдением всех правил, в крайнем ряду. На полпути Гинко оживилась и попросила выпустить ее в лесу. Волчица выбежала и принялась спешно снимать с себя всю одежду. Сидзука обмотала мою голову языком, так что мне пришлось закрыть глаза, а Химари вывалилась из минивэна вслед за аякаси:

— Тупая псина! Тут же люди ездят.

— Пусть смотр-рят. Мне стыдиться нечего.

Змеиный язык опал, и я с интересом взглянул в сторону оками. На обочине дороги стоял большой красивый зверь со светло-серой шерстью и коричневым ошейником на шее. Миг, и волчица исчезла в густых зарослях. Насупленная Химари принесла шмотки Гинко и свалила в багажнике. Да уж, сколько волка не корми, а он все в лес смотрит.

Уже в Ноихаре я достаточно освоился с управлением минивэном, и разрешил себе чуть притопить. На проселочной дороге неподалеку от особняка нас поджидал черный внедорожник. Никакой опасной магии от него не исходило, но я все равно приготовился использовать свет. Из машины вылезли двое мужчин достаточно бандитской наружности. Химари первая выскочила из автомобиля и приблизилась к незнакомцам. Следующим подошли я с Сидзукой. Один из мужчин имел бритый череп и витиеватую татуировку, край которой виднелся на шее. Второй выглядел более цивилизованно, в брюках и рубашке без рукавов.

— Амакава-доно, смотрящий Такамии от Идзунати-гуми передает вам свои наилучшие пожелания, — прилично выглядящий парень коротко поклонился и вытянул руку в сторону. Напарник быстро метнулся до машины и передал говорившему красивую катану в ножнах.

— Надеемся, с новым главой клана Амакава у нас также не возникнет разногласий.

— Я

также на это надеюсь, — принял я подарок.

Якудза, а никто иной это и быть не мог, еще раз кивнул и скомандовал напарнику отчаливать. После того, как внедорожник скрылся, Химари с интересом осмотрела катану и вынесла неутешительный вердикт:

— Мусор. Для вас не годится, милорд.

— На стенку повешу. А то эти свитки с каллиграфией навевают тоску в доме.

Кайя как радушная хозяйка встретила гостей и расселила по комнатам. Поскольку теперь аякаси перебирались на постоянной основе, выбрали помещения получше. Для Сидзуки — дальнюю ванную, редко используемую. Для Лизлет — комнату рядом с кухней. В особняке имелось множество помещений, рассчитанных на пребывание аякаси. Странно, что дед так мало вассалов нашел за свою жизнь. Или это мне везет?

— Я хочу искупаться в озере, только боюсь, как бы тот воздушный дух снова не пожаловал. Прикроете?

— Совсем без нас ничего не можешь, нано. Я за купальником.

Никаких происшествий на озере не случилось, если не считать выходки Сидзуки. Мизучи любила шутить, утаскивая меня под озеро. И если для нее водная среда была комфортнее воздуха, то я чувствовал себя несколько неуютно. Лизлет создала себе темно-коричневый закрытый купальник, Кайю тоже уговорили присоединиться. Спустя некоторое время нас по запаху отыскала Гинко. Химари запретила ей перевоплощаться при мне, поэтому оками плескалась в своем волчьем обличье. Как большая собака с длинной мягкой шерстью. На этот раз мне удалось чуть дольше поучить бакэнэко плаванию. Думаю, что это по большей части на уровне инстинктов. Как двигаться Химари знала, а уж силушкой кошачью аякаси природа не обделила. При должной сноровке она должна уметь по поверхности воды просто бегать.

На обратном пути мы повстречали группу миролюбиво настроенных аякаси. Один полупрозрачный призрак в виде старика в кимоно, ноги которого истаивали в туманной дымке. Четыре маленьких полуметровых существа с длинными руками, ногами и бородами, походившие на грязных гномиков. На ветвях деревьев также покачивалась стайка мелких слабых духов. По памяти Юто я узнал их — кодама, лесные духи.

— Амакава-доно, рады приветствовать вас, — коротко поклонился старик. — Мое имя мне неизвестно, можете звать меня просто Тосигами.

— Следит за урожаем в Ноихаре, — объяснила Кайя. — А с ним коробокуру, лесные жители. Генноске-сама велел им не появляться близ особняка. Страшно вредные создания, любят портить вещи.

— Ничего мы не портим!

— Приветствую, — взял я слово. — Тосигами-сан, коробокуру. Раз так повелел мой дед, не вижу причин отменять его указы.

— Мы можем быть полезными. Ягоды, да коренья приносить из леса! — молвило лохматое существо.

— Хорошо, сможете задобрить Кайю, тогда селитесь здесь.

— Благодарствуем, Амакава-сама!

Духи удалились.

— А этот Тосигами вроде не совсем слабый.

— Конечно, милорд. Именно с его помощью в Ноихаре который год отличный урожай, и стороной обходит засуха. Думаю, не будь Тосигами, самого города не было, — пояснила Химари.

— Любопытненько, — я почуял запах денег. — Много таких духов?

— Нет, милорд. Вельми редки.

— Кстати, что по округе слышно? Все же шесть лет без экзорцистов.

— Не извольте волноваться, милорд. Справно всех нарушителей резала я.

Поделиться с друзьями: