Самозванец 2. Медальон Великого Воина
Шрифт:
— Конечно, буду рад, если поделитесь своими исследованиями по этой теме.
— Отлично! — Ли Рой вынул увесистую папку из портфеля и протянул мне. — У меня есть дубликат, так что можете распоряжаться этими документами на своё усмотрение. Назад не потребую, — уточнил он. — Это ни к чему вас не обязывает, но если будут мысли или какие-то интересные открытия на этот счёт — буду рад пообщаться, — произнёс он, вставая с места. — А теперь прошу меня извинить, занятия в другом корпусе у второй группы. Да и вам, наверное, пора на следующий урок.
Голос преподавателя уже доносился
У Ли Роя были собраны легенды, поговорки, заметки относительно разных иномирцев, имевших возможность проживать в этом мире. На одной странице я заметил нечто похожее на Лох-несское чудовище. Волосы на загривке зашевелились. Неужели эти существа могут действительно существовать? И даже проникать в разные миры, поселяясь в них как родных.
Что если в моём родном мире все эти истории про Несси в озере, про драконов в древних японских пещерах и про чупакабр в лесах — не выдумки? А Йети? Может, это парень из очень холодного мира, случайно провалившийся в разлом и оказавшийся в дикой природе чужой вселенной. А «Зона пятьдесят один»? Может, там действительно ведутся секретные исследования, но не пришельцев из космоса, а пришельцев из разломов? А если разлом в небе, то почти то самое…
— Так, ладно… Охладите тра… — оборвал я себя, вовремя поняв, что говорю вслух.
Надо было остыть и не давать фантазии разгуляться, а то все конспирологические теории могут засиять в сознании и свести с ума. Главное я и так знал. Я в параллельном мире, похожем на мой. Но есть и другие миры. Холодные, мрачные, полные ужасных созданий. Которые, возможно, даже страшнее, чем мы, люди.
— Тук, тук… — смущённо произнесла Руби. — Не отвлекаю?
Она прижалась к дверному проёму плечом, одной рукой поправляя волосы, другой прижимая к животу папку с докладом.
— Через пять минут защита докладов у мистера Дерри. Ты не забыл?
Добрый ангельский голосок рыжей бестии вырвал из лап тайн и загадок, которые только предстояло разгадать.
— Конечно, забыл! Что бы я без тебя делал? — с теплотой посмотрел на подругу и та, улыбнувшись, ответила.
— Так и думала. Ты хоть подготовился?
Я посмотрел на увесистую папку, лежавшую передо мной на преподавательском столе.
— А вот сейчас и узнаем!
И подхватив папку, ринулся за Руби в соседнюю аудиторию.
Была не была. Будем импровизировать.
Глава 27
Доклады были парным, но почему-то ни я, ни Шен ни сном ни духом про него не ведали. Конечно же, мы про него знали, это не было каким-то сюрпризом или полной неожиданностью, но из памяти стёрлось напрочь. Почему? Да хрен его знает. Может, просто голова была загружена другим, может сам мистер Дерри, дававший указания, выглядел настолько несерьёзным мягким мужичком, что мы не удосужились сделать отметки в конспектах о том, что должны подготовиться.
— Что будем делать? —
встревоженно спросил Шен, когда прозвенел звонок, и в аудиторию вошёл пожилой преподаватель с элегантной тростью в руках, помогавшей ему беспрепятственно передвигаться по кампусу.— Думаю, — отозвался я, не торопясь дать ответ.
— Вообще про это забыл… — извиняющимся тоном произнёс «напарник». — Мы с Агатой ходили звездопад вчера смотреть. Оказалось, что даты перепутали, но всё равно остались на крыше и… Прости, что не напомнил, — завершил оправдываться Шен.
— Сейчас что-нибудь придумаем, — успокоил я, понимая, что ответственность за парный доклад лежит на двоих, и я тоже виноват, что мы всё проморгали.
— Сегодня, — начал мистер Дерри скрипучим старческим голосом, — мы будем слушать ваши доклады. Отнеситесь к этому серьёзно, так как это станет основой для вашей дальнейшей курсовой работы, и оценка задаст тон дальнейшим исследованиям.
Простая, но рисковая и хитрая идея возникла сама собой. Подняв руку, уверенно посмотрел на преподавателя.
— Да, мистер Канто, можете говорить.
— Для докладов выделен только один день или мы сможем продолжить на следующих парах?
— К сожалению, по плану мы должны прослушать доклады только сегодня. На следующих занятиях я расскажу вам о новом историческом периоде. Он идёт сразу после века Героев и затрагивает две-три сотни лет после. Мы разберём, как повлияло появление Героев на дальнейшие поколения. Ещё вопросы? — Мистер Дерри неловко по-старчески обернулся, осматривая аудиторию. — Тогда продолжаем.
Нагнувшись к Руби, сидящей на ряд впереди нас, тихонько прошептал так, чтобы она услышала, но никто больше не обратил внимания.
— Дай, пожалуйста, папку со своими рисунками… Очень надо, потом объясню.
Она недоверчиво зыркнула своими огромными голубыми глазами, замешкалась, обдумывая, но потом протянула руку к рюкзаку и вынула собранные под серым пластиком листы, пока мистер Дерри набрасывал на доске схему исторических периодов, которые мы уже прошли и которых только должны будем коснуться.
— На… — она протянула увесистую пачку скетчей, набросков и готовых творений.
— С меня пончик, — пообещал я и подмигнул, не теряя ни секунды, вытащил белоснежную бумагу формата «а четыре» и сунул её под заметки Ли Роя, полученные недавно в другой аудитории.
— Кто делает начать? — спросил мистер Дерри, оборачиваясь к нам.
— Мы! — отозвался я, поднимая руку.
— Что ты творишь? — прошипел перепуганный Шен.
Я поднялся с места, подхватил двумя руками листы, чтобы подчеркнуть масштаб проделанной работы.
— Эта тема так увлекла нас, что мы, наверное, немного перестарались, но с радостью поделимся всеми интересными моментами.
Мистер Дерри сузил глаза, приглядываясь к документам, которые я не торопился выпускать из рук, непринуждённо поддерживая и демонстрируя объёмы.
— Это ваш доклад? Все эти листы?
— Простите, мы, наверное, перестарались. Но можем ускориться и выкинуть лишнее. Тогда, наверное, даже уложимся в первую пару. А вторую можно будет посвятить другим докладам.