Самый лучший комсомолец. Том третий
Шрифт:
Ничего лишнего не сказано — сигнал был трясти яйцами изо всех сил, демонстрируя силу рода Андроповых на правах гарантии несменяемости курса на укрепление сотрудничества. Азиаты же — им такое только в радость.
— Твой путь — труднее моего, — накатив, погрустнел Юрик. — Я родился лидером, и это — моя судьба. Мой отец позаботился о том, чтобы после него я продолжил вести наш народ к процветанию. Ты — появился из ниоткуда. Отец рассказывал, что твой дед долгое время не обращал на тебя внимания. Он считает, что это было проверкой — достоин ли ты встать рядом с Юрием Владимировичем. А теперь тебя знают во
Ути какой хороший маленький диктатор тут у нас!
— Твои слова — величайшая похвала, товарищ Юрий, — поблагодарил я. — Они наполнили меня мотивацией продолжать карабкаться на самый верх, чтобы однажды, за этим самым столом, — похлопал по крышке. — Сидели не друзья, но правители двух великих народов, обсуждая совсем другие вопросы.
Выпили за это с вернувшим бодрое настроение Кимом, и дядя Герман посмотрел на часы, как бы намекнув, что нам пора.
— Идем, мой дорогой друг! — получив сигнал от собственного телохранителя — не только дядя Герман на часы умеет смотреть — Ким поднялся на ноги и протянул мне руку. — Насладимся же мастерством ваших и наших музыкантов! Дай нам с собой бутылку этого прекрасного соджу!
В машине бухнули уже из горла, и будущим диктатором овладело желание развлечься.
— Останови! — велел он водителю, указав на бредущего домой работягу.
Остановились, и тощий кореец средних лет, увидев, кого это тут принесло, отвесил глубочайший из возможных поклонов.
— Моя радость от лицезрения достойнейшего сына нашего Великого лидера настолько велика, что я завещаю своим внукам рассказывать об этой встрече их детям и внукам! — после поклона выразил свою радость, начав намокать глазами.
Как же вы, бл*дь, в свой ё*аный симулякр верите — даже зависть берет!
— Я всегда счастлив поговорить с достойными тружениками, — скромно заметил Ким. — Как вас зовут, уважаемый товарищ?
— Меня зовут Ли Чхан Чхин, — с поклоном ответил тот.
— Женат ли ты, товарищ Ли? — не отставал Юра.
Ненавижу опаздывать, но что я сделаю — сам потом по ушам от папеньки будет за несоблюдение протокола получать.
— Да, многоуважаемый товарищ Ким, — поспешил ответить бедолага. — Моя жена, Ли Хей, работает на ткацкой фабрике и уже много лет перевыполняет план, как и я сам!
— Перевыполнение плана — величайшая благодетель! — остался доволен Ким и весело мне подмигнул — мол, смотри. — Есть ли у вас дети?
— Судьба была к нам благосклонна, — с улыбкой ответил образцовый северокорейский пролетарий. — У нас двое сыновей, и жена снова беременна.
— Хорошо ли вы живете, товарищ Ли? — тоном радушного хозяина отеля спросил Ким.
— Нам совершенно не на что жаловаться, многоуважаемый товарищ Ким! — с поклоном бодро отрапортовал работяга.
— Сколько комнат в вашей квартире?
— Одна, очень уютная и светлая, — «похвастался» товарищ Ли.
— Одна комната для семьи передовиков, которую вскоре ожидает радость появления нового ребенка — это недостойно! — притворно нахмурил брови Юра. — Товарищ Со, запишите мое распоряжение переселить семью достойного товарища Ли в двухкомнатную! Обязательно пригласи меня на новоселье, товарищ Ли!
И, оставив огорошенного свалившимся на него счастьем пролетария, мы отправились дальше.
—
Отец говорил, что один осчастливленный гражданин равен тысяче, потому что он обязательно расскажет всем вокруг о нашей встрече, — поделился Ким со мной лайфхаком.— Твой отец — опытнейший руководитель, и я обязательно это запомню, как и твою щедрость к достойным гражданам, товарищ Юрий.
Пьяным симулякр отыгрывать гораздо легче — то же мне, блин, аттракцион невиданной щедрости устроил. Да я эти квартиры тоннами отгружаю — уже за четыре сотни семей расселил, вот насколько я крут. Да у меня в совхозе туалетная бумага производится! Что ты вообще о социальной ответственности бизнеса знаешь, наследничек? Ух, втащить бы этой самодовольной роже. Нет уж, лучше еще накатить.
— Твое невеста очень хороша и достойна тебя, но в нашей стране тоже много красавиц, — потянуло Кима на прекрасное. — Давай отправимся в одно из мест, где красавицы всегда готовы услужить достойным мужчинам?
Ага, поехали по бабам, а потом я неделю буду без Вилочкиных прелестей обламываться. Нет уж — первородство за чечевичную похлебку Андроповы не продают!
— Я бы с огромной радостью составил тебе компанию, потому что прелесть ваших дам — первое, что бросилось мне в глаза, когда мы пересекли границу, — соврал я. — Но, к моей великой скорби, я не могу себе позволить отступить от регламента — это ведь официальный визит, согласованный самим Юрием Владимировичем.
— Отложим до твоего следующего приезда, — не обиделся мой азиатский друг и в некотором смысле коллега.
Наше опоздание ни для кого не осталось незамеченным — еще бы, без нас концерт приказано не начинать! По людскому коридору, не забыв попозировать камерам, мы прошли внутрь, и нас проводили в «вип-ложу», где нашлись товарищ Ким Ир Сен и наш посол. Первому наше пошатывающееся состояние явно понравилось — подружились мальчики! — а вот второй скорчил укоризненную мину, на которой прямо читалось «доложу об этом инциденте наверх!». Радуйся, что не пришлось меня из номенклатурного борделя вытаскивать! Ладно, Николай Георгиевич нормальный мужик.
— Я рад, что вы нашли общий язык с моим сыном, — порадовался за нас Ким-старший.
— Ваш сын — достойнейший юноша, и я невыразимо горд тем, что отныне могу называть его своим дорогим другом, — не подкачал я.
Нам все полезно, даже страна нищих обитателей симулякра.
— Товарищ Сергей — настоящий мужчина, и я с огромной радостью посещу его свадьбу! — добавил Ким-младший.
Придется вместо семейных посиделок на даче давать пафосный прием. Ненавижу обезьяньи игры, и очень жаль, что мою ненависть окружающие не разделяют.
Уселись, Ким-старший дал отмашку, и на сцену вышел ведущий, объявив этнический коллектив. Деточки «отпелись», и настало то самое время.
— Текст песни принадлежит товарищу Ким Чен Иру, эти стихи он посветил нашему Великому лидеру и своему отцу товарищу Ким Ир Сену.
Долгие, продолжительные овации. Согласовано, да — мне плагиата не жалко, так чего бы не подкинуть дровишек в и без того освещающий всю Северную Корею симулякр?
— Музыку написал лучший друг товарища Ким Чен Ира, почетный член Союза социалистической трудовой молодежи Кореи и друг всей корейской молодежи, на которого ей нужно равняться! Исполняет…