Самый желанный мужчина
Шрифт:
Перри поднял плечи, вздохнул и поник, признавая поражение.
– Парень, – он посмотрел на Ар-Джея, – ты ведь знаешь, где находится Белль-Роуз?
– Да, сэр, – ответил Ар-Джей. – По-моему, где находится Белль-Роуз, знают все.
– Очень надеюсь, что Луис в своем завещании позаботился о моей сестре и ее детях, – пробормотал Перри. – Думаю, мы теперь будем иметь счастье лицезреть мисс Зазнайку, Джоли Ройял. Она примчится, чтобы заявить права на Белль-Роуз.
После того как Ар-Джей вышел из ресторана, Ирта собрала грязные стаканы, вымыла их и вытерла стойку бара. Джоли Ройял. Она с трудом припоминала, как выглядит эта девушка. Блондинка. Пухленькая. Нервная,
Ирта как-то раз спросила у Макса про его сводную сестру. Ответом ей был свирепый взгляд и резкое: «Я ни с кем не обсуждаю Джоли». После этого у нее пропало всякое желание задавать вопросы.
Перри Клифтон храпел, как товарняк, идущий на полной скорости. Первые пятнадцать минут он без умолку болтал, а потом затих и уснул. Уж лучше слушать его храп, чем болтовню. Ар-Джею Перри как-то сразу не понравился. Пьяница, который ходит по шлюхам, – этим он сразу напомнил Ар-Джею его собственного непутевого папашу. В шесть лет, после смерти матери, он остался на попечении отца. И тогда еще усвоил, что лучше как можно меньше попадаться старику на глаза, чтобы не так часто оказываться битым. Ар-Джей не знал, жив ли еще Джерри Саттон, его отец, или умер, и ему было на это глубоко плевать. Он сбежал из дому в пятнадцать лет и с тех пор так и жил кочевой жизнью. На протяжении последних семи лет он мотался из города в город, брался за любую работу, какая подвернется. Ему повезло, что он приехал в Саммервиль. Он приехал в тот самый день, когда бармен Ирты Килпатрик уволился. Три недели назад судьба сдала Ар-Джею выигрышную карту.
Впереди показались большие белые ворота из кованого железа – въезд в Белль-Роуз. Старый плантаторский дом было видное дороги, хотя он стоял в конце длинной подъездной аллеи натри полосы. Приехав в Саммервиль, Ар-Джей очень быстро понял, что в этих краях до сих пор главенствует несколько старых семей. Он еще плохо знал всех действующих лиц и не разобрался в том, какую каждый из них играл роль в той старой драме, но догадывался, что Луис Ройял был самым богатым и самым уважаемым человеком в округе, а его пасынок, Макс Деверо обладал властью принца.
Подъехав к воротам, Ар-Джей увидел камеры наблюдения и понял, что, прежде чем его впустят на территорию, ему придется представиться. Он опустил стекло и сказал:
– Я привез мистера Клифтона.
Ответа или предупреждения не последовало – ворота просто открылись. Пользуясь тем, что сидит в спортивной машине, Ар-Джей включил пятую передачу, проехал в ворота и помчался по подъездной аллее. Увидев дом вблизи он сразу оценил великолепие старого особняка. Двухэтажный портик с высокими двойными колоннами по бокам делил дом на два крыла. По фасаду и до торцов простиралась огромная опоясывающая веранда. Ар-Джей знал, какие люди живут в таких домах. За годы кочевой жизни ему иногда перепадала случайная работа в богатых семьях. Эти снобы боготворили своих предков и считали себя лучше всего остального мира.
Ар-Джей остановился перед домом, в самом центре круговой подъездной аллеи, выскочил из машины, обошел вокруг капота и открыл пассажирскую дверцу. Клифтон спал с широко открытым ртом, запрокинув голову. Ар-Джей встряхнул спящего. Веки Клифтона
несколько раз дрогнули, потом он наконец заставил себя открыть мутные серые глаза и мрачно уставился на Ар-Джея.– Мистер Клифтон, вы дома.
– Дома?
– В Белль-Роуз.
Перри Клифтон попытался вылезти из машины и при этом стукнулся головой.
– Проклятие!
Ар-Джей обхватил его за талию и помог выбраться из салона.
«И где, спрашивается, этот Макс Деверо?» – подумал Ар-Джей.
Ему бы сейчас очень пригодилась помощь – в Клифтоне было шесть футов роста, а весил он, наверное, фунтов двести шестьдесят. Ар-Джей повел его к веранде. Слава Богу, ступенек оказалось немного, всего штук пять.
Когда ему наконец удалось довести Клифтона до веранды, массивная двустворчатая парадная дверь отворилась, и появился Макс Деверо. Быстро оценив ситуацию, он нахмурился.
– Жалкое же зрелище вы собой представляете, – сказал Макс, подходя к Клифтону. Потом повернулся к Ар-Джею: – Спасибо, что привезли его домой.
– Нет проблем. Он почти всю дорогу проспал.
Обхватив дядю за талию, Макс принял его у Ар-Джея и практически волоком втащил в дом. В дверях он помедлил, оглянулся и сказал:
– Поблагодарите Ирту.
– Обязательно.
Парадная дверь закрылась перед носом Ар-Джея, оставив его за порогом.
«А ты чего ожидал? Ты для них всего лишь слуга, который выполнил свою работу. По крайней мере Макс Деверо тебя поблагодарил, а большинство людей его породы и этого не делали».
Ар-Джей пошел обратно, но еще до того как он дошел до нижней ступеньки лестницы, он услышал чей-то плач. Он остановился и прислушался. Звук доносился откуда-то со стороны торца дома. Довольно громкий скорбный плач. Ар-Джей сказал себе, что в этом нет ничего удивительного: хозяин дома недавно умер, вполне естественно, что родные его оплакивают. Но какого черта кто-то делает это на улице душной влажной ночью?
«Садись в машину и возвращайся в город. Кто бы там ни плакал, к тебе это не имеет никакого отношения. Это совершенно не твое дело».
Но вместо того чтобы последовать собственному доброму совету, Ар-Джей поднялся обратно на веранду и пошел по направлению к торцу дома, ища источник жалобного плача. У колонны первого этажа он увидел девушку. Лунный свет озарял ее гибкую фигуру и блестел в черных волосах. Ар-Джей понимал, что навлечет на себя неприятности, если решится с ней заговорить, но не мог просто так взять и уйти.
– Эй, вы в порядке?
Девушка вздрогнула и одновременно ахнула, поднеся руку ко рту.
– Вы кто?
– Ар-Джей Саттон. Я работаю в «Саммервильинн». Мисс Ирта попросила меня отвезти мистера Клифтона домой.
– С дядей Перри все в порядке?
Дядя Перри? Это означало, что девушка – племянница Клифтона, то есть сестра Макса Деверо.
– Он выпил лишнего, но в остальном с ним все в порядке.
Девушка неуверенно шагнула в его сторону, и Ар-Джей увидел, что она почти подросток. Сестра Макса была очень красива, так красива, что дух захватывало.
– Я услышал ваш плач, – сказал Ар-Джей.
– Сегодня вечером умер мой отец.
– Мистер Ройял. Да, я слышал. Мне очень жаль.
– Вы его знали?
– Не имел такого удовольствия.
– Он был удивительным человеком.
– Не сомневаюсь.
Девушка подошла еще ближе, и Ар-Джей уловил запах ее духов. Это были какие-то очень нежные и наверняка дорогие духи.
– Я могу вам чем-нибудь помочь? – спросил Ар-Джей, в то время как здравый смысл настойчиво советовал ему повернуться и уйти, предоставив эту прекрасную малышку заботам кого-нибудь другого.