Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Как скажете. — мужчина повернул свой макбук, чтобы представить взгляду студента картинку, запечатленную на его экране. — Вечеринка в морге, мистер Уэлш, чем вы думали? Нет, не отвечайте, я понимаю, что ваше поколение деградировало уже в достаточной степени, но такое…Знаете, в жизни я видАл многих мудаков, но такого охеренно-тупого, как вы, встречаю впервые. Честно говоря, я бы похлопал вашей изобретательности, но скорее всего вы подумаете, что я дал себе пять.

— Ну что вы, сэр, ничего такого, а вы видели, как мы раскурились через того русского гангстера? — смущено потупился Морган.

— Мистер Уэлш, это была не похвала и, да, я видел как вы использовали пулевые отверстия в

груди этого бедолаги в качестве бонга. Весьма изобретательно, должен заметить, как и использование выхолощенного трупа мистера Пибоди для доставки в нем пивного кега. Но, ради всего святого, Морган, разве обязательно было постить все это непотребство в инстаграм той передознувшейся модели, сотни тысяч просмотров, общественный резонанс, судебные иски! — в конце речи, обычно сдержанный профессор, сорвался на крик.

— Думаю, если бы она была жива, то не имела бы ничего против, она любила потусить.

— О, ну это все меняет!

— Правда?

— Конечно, сейчас позовем некроманта оживим ее и отправим в суд в качестве свидетеля, у вас, кстати, случайно нет знакомого некроманта, а то мой в отпуске, глушит рыбу динамитом на озере Тахо?

— Эм, нет.

— Жаль, тогда вот ваши документы об отчислении. — притворно сокрушаясь, мужчина протянул Моргану кипу документов с какими-то печатями.

Ворота студенческого кампуса негостеприимно распахнулись, выпуская Моргана в жестокий взрослый мир с несколькими баксами в кармане, пакетом травы в левом носке, и объемной сумкой с вещами, перекинутой через тощее плечо.

— Черт, теперь придется самому за жилье платить, хм, или не придется? — пока ноги несли его к ближайшей автобусной остановке, ловкие пальцы нашли номер приятеля в телефоне. — Адам, че как, чувак, мне бы пожить где-нибудь…, что значит нет, мы ведь друзья…да не буду я приставать к твоей сестре, она и мне как сестра, плюс, она чертовски страшная…чувак, чувак не вешай трубку, я не то имел ввиду, бля. — гудки на том конце ознаменовали окончание короткого разговора, но Морган и не думал сдаваться.

— Фред, дружище…уже слышал, да исключили…мне бы перекантоваться где-нибудь…800 баксов в месяц, ты охренел?…другой вариант? Что за вариант, сразу говорю, никакой вашей голубятни…сам ты не толерантный гондон и, знаешь, это я тогда смазал тот страпон горчицей, передавай привет своей горящей жопе, педик. — уверенность Моргана в своих товарищах немного пошатнулась, но все еще была достаточно крепка.

— Мелисса, детка…никаких проблем просто хотел услышать твой голос…это все слухи, я не спал с сестрой Адама, она ведь твоя лучшая подруга с самого детства, плюс, она пиздецки страшная…говоришь она на громкой связи, ну передавай ей привет что ли…плачет? Надеюсь у тебя достаточно бумажных полотенец, а-то этот бегемот все там затопит…детка, тебе давно следовало отключить громкую связь…я не учу тебя жизни…кто шовинист, я шовинист…что значит между нами все кончено, у нас было-то всего пару раз… — в очередной раз госпожа удача отвернулась от Моргана, устремляя свой взор куда-то вдаль и оставляя парня наедине со своей задницей.

Было еще несколько сомнительных вариантов, но Морган решил оставить их на совсем крайний случай, а пока его взгляд зацепился за вывеску простенького мотеля, с подозрительно знакомым названием, на противоположной стороне улицы. Ехать ему было некуда и не к кому, поэтому пораскинув мозгами, он поплелся к ближайшему пешеходному переходу, втайне надеясь, что следующим утром проснется в теплой постели, а не в грязной ванне со льдом и неполным комплектом внутренних органов.

— Шлюх не водить, крек не курить, стены кровью не забрызгивать. — после оплаты номера, Моргану пришлось выслушать правила мотеля от дородной

тетки лет сорока по имени Бэтти, которая, словно техасская корова, непрестанно что-то пережевывала и имела крайне странного вида прическу — по форме напоминающую рога.

— А что были прецеденты?

— Название видел? — протянула та, челюсти ее, словно мельничные жернова, продолжали без устали перемалывать жевательную резинку.

— Ага Мотель Бейтс, это как в том сериале? — Морган понял почему название мотеля показалось ему таким знакомым.

— Тип того, к нам после этого сериала всякие чудики начали приезжать, вот я и подумала, что ты из таких. Хотела вывеску сменить, а потом выручку прикинула и решила оставить как есть. Точно не из этих? — толстый палец покрути у виска.

— Нет, мисс я больше по трупам. — попытался успокоить ее Морган, но не преуспел.

— Кха-кха-ха-хаках. — от удивления жвачка во рту у Бэтти «пошла» не в то горло.

Лицо Бэтти начало стремительно багроветь, она пыталась ухватить немного воздуха, но все усилия были тщетны. Морган попытался помочь женщине, но удары по спине не помогали, а обхватить ее, чтобы надавить на диафрагму, он не мог физически — взращенная на фастфудах, туша Бэтти к такому не располагала. При очередной попытки обхватить ее сзади, чтобы надавить на клятую диафрагму, Морган ощутил, что под немалым весом Бэтти, начинает заваливаться назад и рискует быть раздавленным ее толстой жопой. Пугающая перспектива придала парню сил и с кряхтением он наконец смог завалить содрогающуюся женщину на ресепшен. Поудобнее пристроившись сзади, Морган продолжил попытки сдавить ее диафрагму, когда за звуком смачных шлепков и кряхтеньем с обеих сторон, едва различимо, тренькнул колокольчик над входной дверью.

— Бэтти! Еб твою мать, это не тот подарок, на годовщину, который я ожидал! — в дверном проеме застыл типичный реднек, на засаленной башке которого гордо красовалась красная бейсболка с надписью «Make america great again». — Эй, тощий пиздюк, а ну отошел от нее!

— Да не могу я, она сдохнуть может! — продолжая таранить ее сзади, отчаянно просипел, раскрасневшийся от усилий, Морган.

— Ну ты это, бля, себя то не переоценивай, не нигер вроде.

— Не в этом смысле, у нее дыхательные пути забиты.

— Хорош заливать, таких приборов даже у коней не бывает, уж я-то знаю.

— Слышь ты, знаток конских приблуд, она жвачкой подавилась.

— Пф, эт че, если я фермер, то значит тупой? Подавилась она значит ртом, а пердолишь-то ты ее в зад, че-то тут не сходится. — с этими словами, жирдяй вытащил пушку из-под джинсового комбеза и направил ее на Моргана, снимая с предохранителя.

Морган посмотрел на, явно поддатого, реднека с пушкой наперевес, затем на задыхающуюся женщину, вспомнил годы, проведенные в медицинском колледже, и клятву Гиппократа данную когда-то. Что-то шелохнулось в его мудацкой душе, какой-то, несвойственный ему, героический порыв начал рваться наружу, после чего взгляд Моргана скользнул сначала на собственную сумку из которой торчали смятые бумаги об отчислении, а затем, вновь, на черный зев пистолетного дула.

— Ну нахер, клятву Гиппократа можно и повторно дать, а у мамы я один. — отступая от женщины, Морган напоследок, вымещая накопившийся стресс, что есть мочи влупил той по хребту. Хозяйка мотеля, от такого обращения, резко выгнулась и наконец выхаркнула треклятую жвачку.

По жестокому велению рока или по-глупому стечению обстоятельств, покрытая слизью, жевательная резинка угодила прямиком реднеку в глаз. Жирный палец на спусковом крючке дрогнул, и маленькая металлическая пулька проделала аккуратное отверстие в патлатой, пустой башке только что отчисленного студента.

Поделиться с друзьями: