Сбежавшая жена дракона
Шрифт:
Девочки сидели на мокром песке, как вдруг Лузария неожиданно резко соскочила, пробормотав:
– Я… я слышала свою драконицу!
Валенсия округлила глаза и прошептала:
– Как? Ты же слабая драконица, и твой зверь должен спать… всегда.
– Я слышала ее. Чувствовала. Она тоже переживала за тебя.
– Постой, но как? Тогда ты не слабая… И даже сильная, ведь в десять лет не все оборотни могут слышать своего зверя.
– А может, мне показалось? Я просто сошла с ума от беспокойства?
– Попробуй еще раз, – уговаривала Вали, в надежде, что у подруги получится.
Лузария закрыла глаза и стала
– Нет, больше не буду. Мне показалось…
– Попробуй еще. А может…
– Нет, Вали не нужно… Лучше скажи, кто ты?
– Не знаю, – радостно воскликнула Валенсия, поднимаясь на ноги. – Но точно не прокаженная богами!
– Да! Я так счастлива за тебя, – искренне сказала Лузария и радостно посмотрела на подругу, кружащуюся в танце.
– Я не прокаженная, – завизжала Вали и, подлетев к Лузи, схватила ее за руки и стала кружить с собой.
Через время они довольные бежали в сторону приюта, совершенно не подозревая, что за ними издалека наблюдала высокая фигура в темном плаще. Когда девочки скрылись из поля видимости, фигура вышла из-за зарослей деревьев, и можно было заметить, что это женщина. Она недовольно кривила губы и хмурила брови, пытаясь сдержать в себе то зло, что в ней копилось.
«Еще рано… совсем рано, и я не должна вмешиваться», – рассуждала она, мгновенная мысль, что светлая девчонка с очень интересной магической способностью может ей все испортить, не давала покоя. Но… пока она оставит все как есть, а дальше посмотрит… еще восемь лет, и можно будет провести обряд, а пока… пусть Лузария чувствует себя спокойной.
Глава 8
Лузария тащила тяжелые камни в сторону приюта, посматривая на Валенсию: девочка сильно хромала и из последних сил двигалась за ней. С двух часов до позднего вечера уже четыре дня они таскали камни из долины, находящейся очень далеко от приюта. Обычная ежедневная работа для сирот – трудиться до поздней зари, сбивая ноги и руки в кровь. Это считалось нормой. Настоятельница выжимала все силы, снисходительно разрешая спать, есть и учиться утром. У детей не было выходных, каждый день был в точности похож на другой.
Лишь некоторые избранные, например, Лусиинда и ее подруги, не участвовали в тяжелом труде, занимаясь только легкой работой по хозяйству. Почему их так жалели, понять никто не мог, хотя догадывались, что одна из причин – это постоянные доносы.
Как только дети добрались до ворот приюта, куда все складывали камни, Лузария тут же подошла к подруге. Девушка мимоходом посмотрела на огромные груды камней. Виета решила сделать декоративные клумбы и посадить в них деревья. Идея прекрасная, но совершенно несвойственная этой бездушной женщине. Будущую красоту она строила за счет эксплуатации детей.
Все знали, что скоро в приют нагрянет ежегодная комиссия, и настоятельница начнет лютовать, мучая их на благо сиротского заведения. Виета изящной красотой всегда старалась показать, как она славно управляет детским домом.
Вали вскрикнула, как только Лузария прикоснулась к ее ладоням, которые были в нарывах и в крови. Ноги тоже оставляли желать лучшего, но руки… были просто
ужасны. Лузария зашипела, проклиная настоятельницу, и произнесла:– Вали, так нельзя. Ты…
– Все могут, и я смогу!
Конечно, могут, но в отличие от Валенсии у Лузарии были на это силы, хотя она не понимала почему, а другие дети однозначно посильнее их.
Лузи посмотрела на подругу, видя, что девушка едва сдерживает себя от слез, и с огорчением представила, как ей должно быть больно. Но Вали, как и она, старалась не показывать никому своих слабостей, потому что в приюте такие эмоции – повод для нападок.
– Да, но… как ты будешь стрелять? – тихо спросила Лузария.
Вали тут же задрала подбородок и, задумавшись на некоторое время, произнесла:
– Лузи… у меня есть идея.
Лузария моментально напряглась, зная, что у подруги простых идей не бывает. Как оказалось, Валенсия была мастером интересных выдумок. Она могла на пустом месте придумать нечто невероятное, за что девушки нередко бывали наказаны. Участие в деревенских мероприятиях, постоянные набеги на сиротскую кухню по ночам, проникновение в библиотеку, – все это и многое другое являлось идеями Вали. Стоит ли вспоминать, что все это было строжайше запрещено.
Когда им исполнилось по четырнадцать лет, они убежали на карнавал и там плясали в масках вместе с обычными детьми. Лузарии очень нравились народные танцы мутари и гиборгов. Было в них что-то необыкновенное, волнующее, зовущее, что делало ее поистине счастливой.
Когда она сказала об этом подруге, та упросила старого преподавателя научить их народным танцам оборотней, что естественно держалось в тайне, пока об этом не узнала Лусиинда.
Если Лузария безумно любила танцевать, Валенсия питала невероятную тягу к стрельбе. Она загорелась этой идеей, попав в двенадцать лет на турнир по стрельбе, посвященный священному празднику богов. Голубоглазая милая девочка смогла убедить работника Педро подарить ей старый лук со стрелами, и подруги периодически уходили на рассвете в лес пострелять. Безусловно, их ловили, но не всегда. Наказания для непослушных девушек были очень тяжелыми, но и это совершенно не отбивало желания у Валенсии что-нибудь придумывать.
Лузария вздохнула и, улыбнувшись ей, буркнула:
– Давай, говори. Посмотрим, что в этот раз…
– Спасибо. Ты самая лучшая подруга на свете! – выдохнула Вали, и тут же скривилась от боли, когда неудачно соприкоснулась с ладонью подруги.
– И единственная, – весело подметила Лузария.
Подруги направились в приют, сказав грозному недовольному надсмотрщику, что Валенсии необходимо промыть руки от крови.
Как только девочки вошли в здание приюта, Вали направилась в кабинет настоятельницы. Лузария торопливо пошла за ней, пытаясь остановить подругу за руку.
– Вали, ты куда идешь? – недоуменно спросила драконица.
– Поговорить с Виетой.
– О Тураны, что ты надумала? Она же нас…
– Перед проверкой не посмеет, – ответила Вали, продолжая идти, сильно прихрамывая.
– Она все посмеет, у нее же нет души. Черствая палка, – проворчала Лузария в тот момент, когда Вали открывала дверь в кабинет.
– Как я понимаю, вы посмели так говорить обо мне? – свирепо процедила настоятельница, свирепым взглядом пронизывая девушек. Она величественно сидела на стуле за большим столом.