Сбежавший король
Шрифт:
– Ты забыл сказать мне, что успел подраться с моими мальчиками, – осуждающе проговорил Эрик.
Я положил руку на рукоятку ножа.
– Это ты забыл меня спросить.
Фендон размахнулся и ударил меня в челюсть. Я упал на землю, но успел схватить его за рубашку и повалить рядом с собой. Он рухнул прямо на раненое плечо и крякнул от боли. Я же выхватил нож и приставил к его горлу.
– Может, тебе стоит спросить, почему они убили ни в чем не повинную женщину и чуть не убили ее маленькую дочь?
Глаза Эрика
– Что они сделали?
– Давно же ты не участвовал в картийских рейдах. – Потом я наклонился к Фендону. – А если ты снова будешь в них участвовать, я найду тебя.
Эрик схватил меня за плечо и оттащил от вора, потом поставил ногу ему на грудь, чтобы тот не смог встать и броситься на меня. Когда Фендон сделал знак, что достаточно успокоился, Эрик велел ему сесть. Тот сел, но во взгляде его горела ненависть, а кулаки были крепко сжаты.
– У нас тут есть правила! – сказал Эрик. – Мы воры, а не убийцы.
– Разве не то же самое он сделал прошлой ночью в поместье того богача? – Фендон ткнул в меня пальцем.
– Если бы тот человек ушел, он позвал бы остальных, и нас бы схватили, – сказал Эрик. – Сейдж спас нас всех – дважды – и помог нам получить хороший куш. А то, что сделал ты, для нас неприемлемо.
– Этого больше не случится. – Судя по его тону, ему было совершенно все равно, случится это еще раз или нет. Потом он повернулся ко мне: – Ты теперь такой, как мы?
– Пустоголовый червяк? Как ты? – сказал я. – Нет, ни за что. Мы с Эриком сегодня уезжаем.
Губы Фендона скривились.
– Я буду ждать твоего возвращения. Мы еще посчитаемся.
– Тогда готовься ждать долго. Я не вернусь. – С этими словами я вышел из палатки.
Я молчал, пока мы собирались в дорогу, хотя Эрик и предпринял несколько попыток выведать о моей встрече с ворами. Я рассказал ему о ней в общих чертах, ни словом не обмолвившись о Ниле. Меня удивило, что случившееся задело его не меньше, чем меня.
– У пиратов есть правила насчет женщин и детей, – сказал он. – Они их не трогают, не трогают невинных. У воров должно быть такое же правило.
– Может, это правило защитит и меня? – сказал я. – Я еще сойду за ребенка?
Эрик наклонил голову.
– Ты не сойдешь за невинного.
Вскоре Финк принес мне завтрак.
– Это не потому, что я слуга, – сказал он, подавая мне миску. – Просто потому, что мы друзья, так ведь?
– Ты туда плюнул?
– Нет.
– Значит, друзья.
Когда настало время ехать, Финк предпринял последнюю попытку увязаться с нами. Он не стал пускать в ход слезы, поэтому я решил, что это он уже испробовал раньше.
– Ты будешь мешать, – сказал Эрик.
– Я могу помогать, – возразил Финк, но Эрик покачал головой.
– У Эрика не будет времени присматривать за тобой, – сказал я. – Ему хватит забот все время присматривать за мной, чтобы я не сбежал.
Эрик
вздохнул, а потом заметил мою усмешку.– Ладно, можешь ехать, – сказал он наконец Финку. – Но ты слишком молод, чтобы стать пиратом, ты можешь поехать только как мой слуга. И будешь присматривать за Сейджем все время, пока меня не будет рядом.
Потом он отвязал лошадь и подошел ко мне.
– Не думай, что это ты заставил меня взять его, – проворчал он. – Я сам так решил. Он может быть полезен.
Я хмыкнул и вскочил в седло.
– Вот, держи, – сказал Эрик, протягивая мне меч. – Ты это заслужил.
Меч был дешевый и слишком легкий. Даже если бы я был простым вором, я бы не взял такой. Я вернул его:
– Это не мой.
– Но он достаточно хорош для тебя.
Я фыркнул.
– Едва ли.
Он попытался снова.
– Возьми этот меч.
– Мне нужен тот, с которым я пришел.
– Почему именно тот?
– Камни на рукояти подходят по цвету к моим глазам.
– Бери этот или не получишь ничего.
Когда Эрик понял, что я его не возьму, он нахмурился и пришпорил лошадь, крепко сжимая в руке ненужный мне меч.
Я тоже пришпорил Тайну, но развернул ее к той палатке, где все еще лежал мой меч. Ножом разрезав ткань палатки и направив нож на того вора, что сидел внутри, я схватил со стола свой меч и выехал из лагеря. Эрик ждал меня.
– Ты неисправим, – сказал он.
– Ты и представить не можешь насколько. – Я повесил ножны с мечом на пояс и сказал: – Так мы едем?
Эрик все еще не сводил с меня глаз.
– Кажется, я возненавижу тебя раньше, чем все кончится.
– Но пока еще не возненавидел, а это уже рекорд.
К моему удивлению, Эрик рассмеялся. Через несколько минут лагерь остался далеко позади. Мы направлялись к пиратам. Эрик едва сдерживал восторг.
– Расскажи мне о пиратах, – сказал я. – Чего мне от них ждать?
– Кто знает, что они о тебе подумают. Ты молод, но они принимают к себе мальчишек твоего возраста, если решают, что от них будет польза. Девлин пришел к ним четыре года назад, после того, как убил младшего картийского принца. Потом он убил священника, которого подозревали в том, что он прятал мальчишку. Вскоре после этого он стал пиратским королем. – Эрик посмотрел на меня. – Финк уже говорил тебе о священнике, и теперь я вижу, что тебя это расстраивает.
– Я знал его когда-то. – Конечно, это была лишь одна из причин, почему мои кулаки сжались, а сердце отчаянно билось.
– Это тебя волнует? – сказал Эрик. – Если для тебя это проблема…
– Нет. Никакой проблемы. – Я вскинул голову. – Как Девлин стал королем?
Эрик махнул рукой.
– Любой пират может вызвать короля на поединок. И, если он убьет короля в честном бою, то победителя немедленно признают королем.
– Девлина уже вызывали?