Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты забыл сказать мне, что успел подраться с моими мальчиками, – осуждающе проговорил Эрик.

Я положил руку на рукоятку ножа.

– Это ты забыл меня спросить.

Фендон размахнулся и ударил меня в челюсть. Я упал на землю, но успел схватить его за рубашку и повалить рядом с собой. Он рухнул прямо на раненое плечо и крякнул от боли. Я же выхватил нож и приставил к его горлу.

– Может, тебе стоит спросить, почему они убили ни в чем не повинную женщину и чуть не убили ее маленькую дочь?

Глаза Эрика

удивленно расширились.

– Что они сделали?

– Давно же ты не участвовал в картийских рейдах. – Потом я наклонился к Фендону. – А если ты снова будешь в них участвовать, я найду тебя.

Эрик схватил меня за плечо и оттащил от вора, потом поставил ногу ему на грудь, чтобы тот не смог встать и броситься на меня. Когда Фендон сделал знак, что достаточно успокоился, Эрик велел ему сесть. Тот сел, но во взгляде его горела ненависть, а кулаки были крепко сжаты.

– У нас тут есть правила! – сказал Эрик. – Мы воры, а не убийцы.

– Разве не то же самое он сделал прошлой ночью в поместье того богача? – Фендон ткнул в меня пальцем.

– Если бы тот человек ушел, он позвал бы остальных, и нас бы схватили, – сказал Эрик. – Сейдж спас нас всех – дважды – и помог нам получить хороший куш. А то, что сделал ты, для нас неприемлемо.

– Этого больше не случится. – Судя по его тону, ему было совершенно все равно, случится это еще раз или нет. Потом он повернулся ко мне: – Ты теперь такой, как мы?

– Пустоголовый червяк? Как ты? – сказал я. – Нет, ни за что. Мы с Эриком сегодня уезжаем.

Губы Фендона скривились.

– Я буду ждать твоего возвращения. Мы еще посчитаемся.

– Тогда готовься ждать долго. Я не вернусь. – С этими словами я вышел из палатки.

Я молчал, пока мы собирались в дорогу, хотя Эрик и предпринял несколько попыток выведать о моей встрече с ворами. Я рассказал ему о ней в общих чертах, ни словом не обмолвившись о Ниле. Меня удивило, что случившееся задело его не меньше, чем меня.

– У пиратов есть правила насчет женщин и детей, – сказал он. – Они их не трогают, не трогают невинных. У воров должно быть такое же правило.

– Может, это правило защитит и меня? – сказал я. – Я еще сойду за ребенка?

Эрик наклонил голову.

– Ты не сойдешь за невинного.

Вскоре Финк принес мне завтрак.

– Это не потому, что я слуга, – сказал он, подавая мне миску. – Просто потому, что мы друзья, так ведь?

– Ты туда плюнул?

– Нет.

– Значит, друзья.

Когда настало время ехать, Финк предпринял последнюю попытку увязаться с нами. Он не стал пускать в ход слезы, поэтому я решил, что это он уже испробовал раньше.

– Ты будешь мешать, – сказал Эрик.

– Я могу помогать, – возразил Финк, но Эрик покачал головой.

– У Эрика не будет времени присматривать за тобой, – сказал я. – Ему хватит забот все время присматривать за мной, чтобы я не сбежал.

Эрик

вздохнул, а потом заметил мою усмешку.

– Ладно, можешь ехать, – сказал он наконец Финку. – Но ты слишком молод, чтобы стать пиратом, ты можешь поехать только как мой слуга. И будешь присматривать за Сейджем все время, пока меня не будет рядом.

Потом он отвязал лошадь и подошел ко мне.

– Не думай, что это ты заставил меня взять его, – проворчал он. – Я сам так решил. Он может быть полезен.

Я хмыкнул и вскочил в седло.

– Вот, держи, – сказал Эрик, протягивая мне меч. – Ты это заслужил.

Меч был дешевый и слишком легкий. Даже если бы я был простым вором, я бы не взял такой. Я вернул его:

– Это не мой.

– Но он достаточно хорош для тебя.

Я фыркнул.

– Едва ли.

Он попытался снова.

– Возьми этот меч.

– Мне нужен тот, с которым я пришел.

– Почему именно тот?

– Камни на рукояти подходят по цвету к моим глазам.

– Бери этот или не получишь ничего.

Когда Эрик понял, что я его не возьму, он нахмурился и пришпорил лошадь, крепко сжимая в руке ненужный мне меч.

Я тоже пришпорил Тайну, но развернул ее к той палатке, где все еще лежал мой меч. Ножом разрезав ткань палатки и направив нож на того вора, что сидел внутри, я схватил со стола свой меч и выехал из лагеря. Эрик ждал меня.

– Ты неисправим, – сказал он.

– Ты и представить не можешь насколько. – Я повесил ножны с мечом на пояс и сказал: – Так мы едем?

Эрик все еще не сводил с меня глаз.

– Кажется, я возненавижу тебя раньше, чем все кончится.

– Но пока еще не возненавидел, а это уже рекорд.

К моему удивлению, Эрик рассмеялся. Через несколько минут лагерь остался далеко позади. Мы направлялись к пиратам. Эрик едва сдерживал восторг.

– Расскажи мне о пиратах, – сказал я. – Чего мне от них ждать?

– Кто знает, что они о тебе подумают. Ты молод, но они принимают к себе мальчишек твоего возраста, если решают, что от них будет польза. Девлин пришел к ним четыре года назад, после того, как убил младшего картийского принца. Потом он убил священника, которого подозревали в том, что он прятал мальчишку. Вскоре после этого он стал пиратским королем. – Эрик посмотрел на меня. – Финк уже говорил тебе о священнике, и теперь я вижу, что тебя это расстраивает.

– Я знал его когда-то. – Конечно, это была лишь одна из причин, почему мои кулаки сжались, а сердце отчаянно билось.

– Это тебя волнует? – сказал Эрик. – Если для тебя это проблема…

– Нет. Никакой проблемы. – Я вскинул голову. – Как Девлин стал королем?

Эрик махнул рукой.

– Любой пират может вызвать короля на поединок. И, если он убьет короля в честном бою, то победителя немедленно признают королем.

– Девлина уже вызывали?

Поделиться с друзьями: