Сбой системы
Шрифт:
– ИР, дружище, подскажи неучу, что лучше, делать один дальний скачок, или два-три, но покороче.
– Конечно покороче. И главное, меньше таскать тяжести в тех случаях, когда можно будет обойтись простым переставлением своих ножек. Телепортация себя самого и любого неодушевлённого предмета в два а то и в три раза больше берёт энергии, чем перемещение со спутником, так как и у него немного энергии забирается, особенно, если у него есть лишний вес. Надо было раньше тебе об этом поведать, но я не думал, что ты так быстро воспользуешься моими подарками, догадливый ты наш.
– ИР, а ещё какие-нибудь сюрпризы ты для меня приготовил?
– Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу, - ответил он
В это время в дверь постучали, и голос Говарда пригласил меня на завтрак. Одев камзол песочного цвета, и спустившись в зал, я обнаружил, что рядом с моим проводником сидит ни кто иной, как господин Стоуз. И когда это он успел так быстро нас нагнать?
– Удивлены, сэр Витас? А ведь всё благодаря вашим подаркам, я имею в виду, заводным лошадям, что вы соизволили передать в дар нашему отделу. Да не волнуйтесь вы, я никому ничего не сообщал о вашем прибытии и делать это не собираюсь....
– Извините господа, - перебил я его, - но я голоден как стая волков после суровой зимы. Надеюсь, вы уже оформили заказ, а то я ведь могу и слюной захлебнуться.
Для начала я расправился с яичницей и несколькими запечёнными колбасками, потом накинулся на отварное мясо с непонятной крупой, потом потребовал жареного мяса и побольше взвара, а завершил свой 'лёгкий завтра' приличным куском пирога с печёнкой или паштетом. Только после этого я смог немного утолить свой зверский аппетит и начать уже есть более-менее разборчиво и смакуя пищу.
– Жить - хорошо, - глубокомысленно изрёк я, а потом с умным видом добавил, - а хорошо жить - ещё лучше. Господин баронет, что у нас там дальше по плану, с учётом того, что на торжественные мероприятия я не пойду, а желаю присутствовать только на балу, там легче затеряться.
– Боитесь открыто встретиться со своей избранницей? Могу вас заверить, она стала ещё краше.
– Вижу и этот меня уже сосватал и чуть ли не женил, а я, если честно, вижу перед собой только непосредственную девчонку, такую, как запечатлела её моя память при расставании - угловатую, вертлявую непоседу.
– А спрятаться вам всё равно не удастся. У вас камзол полувоенного покроя и он сразу же будет бросаться в глаза, а одежду наших модников вы на дух не переносите. Хотя, впрочем, если прийти не к самому началу бала, а к его середине, то на вас и внимания не обратят.
Я ведь для чего в Гонвер прибыл, что бы вас без проблем провести на бал. Как внесённый в список особо приглашённых, я могу привести с собой двух гостей, это не возбраняется. Честно говоря, я просто боюсь за последствия, если вас вдруг не пустят. Вы же всё тут разнесёте, я даже не представляю, на что вы способны.
Отвечать и поддерживать разговор на эту щекотливую тему я не стал, а сделал вид, что меня волнуют несколько другие проблемы, - А скажите, Стоуз, у вас в столице есть приличная ювелирная мастерская? Хочу сделать подарок леди Шарлоте в честь её совершеннолетия.
– Конечно есть, это же всё-таки столица. А какая мастерская вам нужна, по работе с золотом или с драгоценными камнями?
– Лучше с камнями.
– За срочность изготовления придётся доплатить почти треть от стоимости работы.
– Это не проблема....
Вместе с баронетом мы отправились в мастерскую, и я понял, что теперь у меня другой сопровождающий, но меня это не волновало. В мастерской я попросил самый большой бриллиант, имеющийся в их распоряжении и как бы случайно, прикоснулся к нему преобразователем. Вскоре в моём кармане лежал десяток подобных камней. Сделав вид, что меня в этой мастерской ничего не заинтересовало, мы отправились к золотых дел мастеру. Там я в очередной раз удивил Стоуза, когда достал из кармана десять абсолютно одинаковых камней и попросил сделать из них ожерелье в золоте, поместив между ними небольшие золотые пластинки
с нашим фамильным гербом. К этому времени я уже решил, что упускать возможность знакомство с потенциальным носителем трёх симбионтов, было очень глупо. В качестве образца я дал ювелиру золотую монету с нашим гербом и оплатил половину стоимости. Нас заверили, что через три часа всё будет готово. По времени мы укладывались, поэтому я торопить мастера не стал, но предупредил, что задержки не потерплю.Мы вернулись в гостиницу, и Стоуз передал меня с рук на руки Говарду, пообещав зайти за мной через три часа. После сытного обеда я даже немного вздремнул, однако к прибытию баронета был уже готов к визиту золотых дел мастера. Он прибыл минута в минуту к установленному времени и представил мне плод своего труда. Это был шедевр ювелирного искусства. Я не очень разбираюсь в драгоценностях, но то, что увидел, произвело на меня впечатление.
Стоуз очень долго восхищался ожерельем и цокал языком. Вручив ювелиру оставшуюся сумму и прибавив к ней десяток золотых монет в качестве поощрения за качество и скорость, я попросил его сделать семь золотых браслетов с нашим фамильным гербом, причём три женских и четыре мужских. Мы расстались весьма довольные друг другом, я изготовленным подарком, а он очередным заказом от состоятельного клиента.
Как только мастер ушёл, Стоуз тут же задал мне вопрос, - Сэр Витас, у вас очень странный герб, он что-то означает?
– Ничего особенного. Несмотря на то, что наше вольное баронство существует уже не одну сотню лет, у нас до недавнего времени не было собственного герба. Теперь же он есть, и знающий человек сразу вам скажет, что человек, носящий этот герб, принадлежит к клану снежных барсов, семье мудрого ворона. Особой смысловой нагрузки герб не несёт, это просто информация.
Мы ещё около часа поговорили о всяких пустяках, а потом отправились на бал в наёмной карете. По словам Стоуза, торжества и небольшой званый обед для особо избранных уже закончились, и пришло время развлечений для молодёжи.
Возле дворца, отведённого для празднования, царило столпотворение, так что наёмная карета была отличным выходом из положения. Мы остановились в стороне от столпотворения и оставшийся путь к дворцу проделали пешком. На входе нас остановили только один раз, но сверив со списком приглашённых, тут же пропустили. В холе была слышна музыка, весёлые голоса и смех. Не привлекая к себе внимание, мы вошли в танцевальный зал. Я тут же оторвался от Стоуза, которого кто-то подхватил под руку и увёл в сторону. Выбрав колону, из-за которой можно было спокойно наблюдать не только за танцующими, но и за принцессой Шарлотой, которая сидела в кресле, больше похожем на трон, на некотором возвышении, я внимательно осмотрелся. Неясное чувство тревоги поселилось во мне.
Если княжна Анна сидела на своём первом балу в гордом одиночестве, то вокруг Шарлоты вился целый рой поклонников и тех, кто считал себя подругами принцессы. Я видел, как она через силу улыбалась, иногда снисходительно кивала головой, но в основном сидела с каменным выражением лица.
– И долго ты собираешься вот так тупо созерцать? Может быть стоит присмотреться к окружению принцессы и послушать мысли некоторых, особо ретивых?
– Что-то не так, чёрный?
– Конечно не так, в зале присутствуют древние, ты что, не чувствуешь?
Меня тряхнуло как током, а ведь действительно, если древние умеют определять носителей, то за Шарлотой должна развернуться самая настоящая охота. Вскоре я выделил мысли двух молодых людей, которые были в достаточной близи от принцессы, но не делали попыток обратить на себя её внимание.
– И где эта тварь? Опять кого-то соблазняет? Вот же ненасытная гадина....
– Ты прав, если мы упустим такой шанс захватить сознание этой девки, то дураками сделают нас, а одарённая опять выкрутится.