Счастье из другого мира
Шрифт:
– Ты как? – тихо спросил один другого.
– Сейчас спрыгну, погодь, - ответил тот, что повис.
«Ну, а я тебе помогу удачно приземлиться» - добавил про себя Элиассон.
– Я загляну в соседнюю комнату, вдруг удастся хоть чем-то поживиться, - предупредил второй, - ну и бедный же дом! Впервые вижу, чтобы такое большое поместье было столь пустым внутри.
Ноа услышал стук двери, и, не став медлить, рванул к висевшему из окна первому грабителю, подобравшись к мужику, резко потянул его за ноги вниз, тот едва слышно перепугано вскрикнул, но разораться не успел - Элиассон приложил его сжатым кулаком по виску. Тело врага тут же обмякло.
– Коис, ты уже внизу? Я тут ещё одну
Расправиться со вторым вышло даже быстрее, чем с первым. А там уж и подмога подоспела.
– В допросную их, - распорядился усатый мужчина в форме городской стражи.
Эль Глория с круглыми глазами смотрела на бесчувственные тела грабителей, а потом перевела взор своих блестящих глаз на Ноа.
– Вы же обещали не рисковать? – обвиняюще прошептала она.
– Не удержался, просите, эль Глория! – по-мальчишески улыбнулся Элиассон, - давайте я отвезу вас к своим знакомым. Они люди в возрасте, с удовольствием приютят вас на пару дней, пока я буду занят вашим домом и настройкой охранных плетений.
– Н-но, -запнулась девушка, - утром должен прийти мастер эл Гастон и заняться этим вопросом.
– Это, конечно, замечательно, но пока я ждал охрану, проверил печати и узлы в этой части стены. И решил, что они давно устарели. И требуют замены. Думаю, так по всему периметру здания. Поэтому забудьте о том, чтобы просто накачать это старьё энергией. Я заменю здесь всё. И найму вам женщину помощницу и охранницу в одном лице. И не думайте мне возражать, - видя, что его слова не убедили Глорию, веско добавил: - Вы очень ценный для меня сотрудник. Я никогда себе не прощу, если с вами что-нибудь случится.
Этот аргумент подействовал и эль Глория, благодарно улыбнувшись, сказала:
– Мерси, эл Ноа. Я даже и не знаю, как вас отблагодарить. Вы так много для меня делаете!
Глава 31
– Они пришли по приказу эла Пэриша Марно, - сказал Ноа, присаживаясь на один из высоких стульев в мастерской. – Мэжик была его пленницей. Он заказал птичку специальным охотникам. Но по закону всех Пяти Великих Королевств это большое преступление. Особенно намеренное причинение вреда здоровью исчезающему магическому существу. Этого Пэриша уже взяли под стражу и будут судить по всей строгости закона. Теперь ему долго света солнечного не видать.
У меня отлегло от сердца. Хоть с этой стороны подвоха ждать больше не приходится.
– А теперь, эль Глория, - вдруг строго и очень серьёзно посмотрел на меня Ноа, я замерла как кролик перед удавом, впервые вижу его настолько хмурым и сосредоточенным. – Вы мне расскажете всю историю о вашей мачехе. Мне недостаточно слухов, как видите, ваша жизнь постоянно находится под угрозой. И пока ваш отец поправляется, я планирую оградить вас ото всех возможных бед.
– Н-но, - пролепетала я, отчаянно покраснев. Никогда раньше в жизни Марь Иванны не было такого, чтобы кто-то столь настойчиво предлагал ей, то есть мне, помощь. И по всей видимости совершенно безвозмездно. Растерянность вперемешку с искренней благодарностью, вот что я чувствовала сейчас.
– Вы на время работ в вашем поместье, переедете в дом мастера Николаса и его замечательной супруги, Камми. Вы с ними уже познакомились прошедшей ночью, а я уже договорился о вашем у них проживании на некоторое время. Они будут рады гостье. А теперь, я вас очень внимательно слушаю.
Вздохнув, присела напротив него. Кроме нас в другом конце помещения тихо работал мастер Пит, но он и так всё знал, поэтому шептаться или покидать комнату не было
смысла.Ноа, попросив моего позволения, включил артефакт звукозаписи.
Рассказ мой не занял много времени, больше ушло на ответы на вопросы, которые задавал Элиассон. Обстоятельно так меня допросив, он надолго замолчал. А потом как выдал мне, что я не знала: плакать мне или смеяться.
– Эль Глория, я лично займусь расследованием всего этого в высшей степени странного дела.
– И как же вы собираетесь это сделать? – полюбопытствовала я, едва сдерживая улыбку.
– Найму частных магов сыщиков. Коих Магпол не счёл нужным выделить для расследования вашего дела, - моё ехидство поумерило пыл, слова мужчины заставили меня нахмуриться.
– Нужно ещё уточнить, почему так вышло, ведь по всему выходит, вашего отца умышленно травили и должны были задействовать все необходимые ресурсы. А отделались лишь общим расследованием и приставили к вам лейтенанта Астру.
Я пожала плечами, потому что не задумывалась ни о чём подобном. Мне казалось, всё идёт, как должно.
– Я бы не хотела вас утруждать, эл Ноа. Право слово, вы чересчур печётесь о своём работнике в моём лице.
– Кстати, о работниках, - мастерски перевёл разговор Элиассон в другое русло, - я подобрал нескольких помощников. Трое маги-артефакторы на последнем курсе академии, им нужно набираться опыта, попросились к мастеру Гастону. Я не стал отказывать, завтра они придут сюда и пусть Гастон проверит на что они способны.
– О! Это просто замечательно! – обрадовалась я, и сочувственно посмотрела на торчащую из-за горы деталей макушку мастера Пита - настолько он был завален работой.
– И для вас, мастер Пит, тоже нашлись рабочие руки, - окликнул его Ноа.
– Господин эл Ноа, давно пора! Я уже и про сон забыл, встаю задолго до рассвета, чтобы успеть выполнить срочные заказы, - глухо раздалось из-за завала.
– И спать ложусь далеко за полночь…
– Ваша работа не останется не поощрённой, мастер Пит, - улыбнулся Ноа и встал из-за стола. – А обещанная вам, эль Глория, книга профессора эла Ошоу вскорости прибудет в город, и я сразу же вручу её вам, - добавил он, продемонстрировав очаровательные ямочки на гладко выбритых щеках. – И насчёт следствия сторонними сыщиками даже не спорьте и не отказывайтесь. Повторять вам ваш рассказ не придётся, я всё записал, - кивнул он на кубической формы артефакт. Это звукозаписывающее устройство было страшно дорогим и сложным в изготовлении. Ну, тут как раз ничего удивительного и не было – эл Элиассон мог позволить себе такие игрушки. А мне до зуда в пальцах захотелось разобрать артефакт и изучить его начинку.
– Что это вы так хищно смотрите на мой артефакт? – опасливо уточнил Элиассон, пряча кубик в карман.
– А можно будет его у вас потом взять? Хочу понять, как он работает. Уж больно интересная вещь. Папа не делал таких, а мне было бы полезно узнать что-то новое.
– Не сломаете? – прищурившись, уточнил молодой человек.
– Нет, конечно! – возмутилась я такой кощунственной мысли, - даже царапинки после меня не найдёте!
– Тогда договорились, - улыбнулся он кончиками губ, - но если сломаете, с вас ужин.
Отчего-то он понизил голос, словно предложил мне нечто запретное и интимное. Тем самым вызвав волну мурашек по телу и привычный румянец на щеках. Это всё гормоны! Мне захотелось возмущённо топнуть ногой (прежде всего из-за своих чувств), но сдержалась и строго сказала:
– Не волнуйтесь, верну в целости и сохранности. А, впрочем, раз вы так переживаете за своё звукозаписывающее устройство, я найду, где его достать в другом месте!
На мою угрозу Ноа, вопреки ожидаемой мной обиды, слегка от кинул голову и весело негромко рассмеялся.