Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да знаю, — махнул Жуль рукой. — Мне позвонили ребята со «Скорой», которая должна была увезти Милду в клинику пластической хирургии. Я знаю, она не рассчитала, врезалась в дерево и погибла. Я готов понести за это наказание, если оно мне положено.

Жуль сказал это буднично, не дрогнув ни голосом, ни одной мышцей лица. Еще прошлой ночью он напивался с горя, что Милда его отшила, а сегодня спокойно говорит о том, что она погибла! Я смотрела на него во все глаза.

— Третий клиент, которому понадобилось алиби на пять часов дня, это глупый пацан, запутавшийся в своих бабах, — спокойно продолжил Константин Жуль. — Уверяю вас, он никоим образом не мог быть сообщником

ограбления! Кстати, я не могу до него дозвониться, — пробормотал он, — надеюсь, парень не повесился с горя, что его кумир проиграл. Но в том, как закончился поединок, я уж точно не виноват! — горестно добавил Константин.

— Господи, сколько работы! — схватился за голову Тимофей Педоренко. — Ужас! А-апчхи! — Видно, платки у него и в портфеле закончились, потому что он утерся концом шерстяного шарфа.

— Да что вы выдумываете! — заорал вдруг Константин Жуль на следователя и, вскочив, забегал по кабинету. — Я сам лично видел, что банк грабил этот… Бим… Бом…

— Бубон, — подсказал я.

— Ну да, ряженый расстреливал охрану один!! С чего вы взяли, что у него были сообщники?! И почему именно из моих клиентов?! Не было никого! Я сам видел! Был только ряженый и его конь! Ищите повозку! Трудно было не заметить, куда они рванули! Свидетелей должна быть куча!! Ищите! А я и моя работа тут ни при чем!

— Ой, ой, ой! Все, устал я, запутался, до свидания!! Буду вас повестками вызывать, если понадобитесь. — Педоренко подхватил свой портфель, вылетел из кабинета и хлопнул входной дверью. — А-апчхи! — раздалось уже из подъезда.

— Чтоб тебе, Тимофей Федорович, тополиный пух в морду всю жизнь летел, — пробормотал Жуль, опять усаживаясь в свое кресло.

Мы сидели друг против друга усталые, ошарашенные и немного напуганные внезапным уходом следователя.

— Ну, вот что, друзья, — сказал, наконец, Константин, — не знаю, что там накопает этот сопливый придурок, но мы должны опередить его. Иначе, это черт знает чем может для нас закончиться.

— Мне предлагается поработать сыщиком? — язвительно поинтересовался Нара.

— Ты можешь уволиться, — отрезал Константин Жуль. — И ты тоже, — он посмотрел на меня воспаленными, красными от бессонной ночи глазами. — Ситуация неприятная и я пойму, если вы не захотите быть в ней замешанными.

— Мы уже в ней замешаны, — я одернула на себе куртку Нары. — Настолько замешаны, что я осталась без любимой сумки, топика, мобильника и босоножек, за которые отвалила двести пятьдесят долларов. Так что, до завтра, Константин Эдуардович! Я согласна работать на вас даже сыщиком. Нара, куртку я тебе завтра верну! — Я встала и направилась к двери.

— А я разве сказал, что отказываюсь? — возмутился Нарайян. — Да я за любимую контору…!! — Он побоксировал воздух.

— Спасибо, ребята, — растрогался Жуль. — Я вам так благодарен! Ась, давай, я до дома тебя довезу, ведь ты босиком…

Нарайян многозначительно хмыкнул и ушел в свой кабинет кемарить да утра на диванчике.

* * *

Жуль не просто довез меня до дома. С моего молчаливого согласия мы кружили с ним по маршруту, которым вчера ночью нас с Бубоном возил Корчагин. Я думала, шеф хочет со мной о чем-то поговорить, но он молчал, и я тоже молчала. Хоть я и бесконечно устала, все равно не могла нарадоваться, что нахожусь с ним рядом, наедине, в тесном купе его спортивной машины.

Наконец, он затормозил у моего дома.

— Ты знаешь, я знаю, нет, я абсолютно точно уверена, что Бубон не мог…

— Иди спать, Ася, — оборвал меня Константин. — Голова трещит от всего этого. Завтра будем решать,

что делать, а пока — спать! — Он помахал мне рукой.

Я вышла, но вдруг вернулась и наклонилась к окну.

— Костя, Милда разбилась! Тебе не больно? Не страшно? Ты так спокоен… А говорил, что любишь ее.

Он не удивился моему глупому пафосу и напору. Пожав плечами, ответил:

— Не знаю, Ась. Я ничего не чувствую. Все это будто не со мной происходит. Может быть, завтра я проснусь, и у меня отчаянно заболит сердце, а сейчас… — Он снова пожал плечами и опять помахал мне рукой.

Я пошла к подъезду, ощущая босыми ногами еще не остывший после дневного зноя асфальт.

…Сквозь сон я слышала, как рояль играл что-то печальное. Мне снилось, что бабка сошла с афиши и, дирижируя перед роялем, одними губами шепчет: «Пьяно, пьяно! Асечка спит! Пожалуйста, пьяно!!.» [3]

3

Пьяно — разг. от Пиано (итальянское piano, буквально — тихо).

* * *

Ранним утром меня разбудил звонок. Плохо соображая, я пошла открывать. Не глянув в глазок, распахнула дверь. На пороге стоял респектабельный, гладковыбритый господин в хорошем костюме.

— Вы Ася Борисовна Басова? — вязким басом поинтересовался он, разглядывая меня с головы до ног.

— Да. Это я.

— Тогда это вам. — Он протянул мне пакет.

Я заглянула в него, там оказались вещи, оставленные мной вчера в номере богатенького корейца: босоножки, сумка, розовый топик, мобильник.

— Спасибо, — пробормотала я. — Очень любезно со стороны вашего южнокорейского друга…

— Хен Ён Хо просил вам передать эти вещи, и еще вот это! — Мужик сунул мне в руку бархатную коробочку.

Насколько я знаю, в таких дарят ювелирные украшения.

— Откуда Хен знает мой адрес?

— Ну, во-первых, — самодовольно сказал господин в хорошем костюме, — нет ничего, чего Хен Ён Хо не смог бы узнать, а во-вторых, в вашей сумке оказался ваш паспорт, а там, сами понимаете…

— Мне не нужно ничего, кроме моих вещей, — я сунула коробочку в карман его пиджака.

— Берите, берите! Все девушки этого города душу продадут за такое колечко!

Коробка опять оказалась в моих руках.

— Заберите! — Я снова впихнула коробку мужику в карман.

— Нет уж, возьмите! И хорошенько подумайте над предложением Хен Ён Хона стать его переводчицей!

— Вы в своем уме?! Я педагог по образованию!

— Это неважно. Хен Ён Хон хочет видеть в качестве своей переводчицы вас и только вас!

— Я не знаю корейского языка!! — заорала я.

— А оно ему надо? То есть, я хотел сказать, что это вовсе необязательно — знать корейский язык. Кто его знает-то? Я научу вас паре-тройке простых выражений: здравствуйте, до свидания, очень приятно, всего доброго…

— Вот сами и переводите! — Я попыталась захлопнуть дверь, но гонец подставил ногу и горячо зашептал в образовавшуюся щель:

— Я бы и переводил, но господин Хен хочет вас!

— Вот именно — хочет! — зло прошептала я в его холеную рожу.

— Все девушки этого города гордились бы этим!

— Да идите вы со своими девушками! Я не все!

— Нет, вы не понимаете…

— Все я очень хорошо понимаю!

— Нет, ничего вы не понимаете! Эта желторылая обезьяна уволит меня к чертовой матери, если я не уговорю вас! А у меня мама, жена, двое детей, дедушка-инвалид и любимая девушка!

Поделиться с друзьями: