Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сделаю, что смогу 3
Шрифт:

Это что ещё за неотложные дела у людей, которых я, в отсутствие братьев Бакер назначил исполняющими обязанности архимагов? Ладно, разберёмся.

– Отправляйте посыльного к генералу, - отпустил я офицера.

– Господа архимаги, прошу вас задержаться. Надо дождаться генерала Барлоу. Вы, надеюсь слышали, что магистры Паркер и Маркер, почему-то оставили столицу и выехали по каким-то неотложным делам?

– Да, Ваше Величество, - Алекс с братом внимательно смотрели на меня. – Мы только просим разрешения переодеться.

– Да-да, конечно, - отпустил я их.

– Нам тоже надо принять соответствующий

вид. – Посмотрел я на Веронику. – Хотя, Вам, моя Королева, я бы рекомендовал поспать.

– С удовольствием, - ответила зеленоглазка, с усталой улыбкой глядя на меня. – Я, пожалуй, заберу Колючего, хотя он и весь в пыли.

– Забирай. Жаль, что нет пылесоса, а то мы бы его в один момент почистили.

Как будто поняв о чём мы говорим, этот обормот, замотал башкой, а потом затряс и всей шкурой! Облако пыли повисло в зале!

Твою дивизию! Подхватив Королеву, я кинулся с ней в наши личные покои.

– Колючий беги на улицу, там отряхнись. – Это были последние слова, сказанные мной в зале.

Служанки помогли Нике, раздеться и сменить одежду на что-то воздушное, предназначенное для отдыха. Хм… Я был и сам с удовольствием помог ей лечь спать. Но, как оказалось, не всё могут короли. Монархов ждут государственные дела! Ладно, вот вернёмся домой и Чёрного сразу в ванную!

Мне тоже помогли переодеться, правда это были трое слуг, а не служанок, что было логично.

В покои забежал Колючий, и оставляя на полу влажные следы, направился в спальню к Нике.

– Эй, приятель, - я с удивлением уставился на волка, - тебя что, водой окатили, или ты в дворцовом фонтане искупался.

– Хех, - ответил волчара и скрылся за дверями личных покоев королевы.

– Ну да, ну да, хотел бы я посмотреть на того, кто решится вылить на тебя ведро воды.

В тайне позавидовав Колючему, я направился в малый совещательный зал, где была намечена встреча с генералом. По дороге туда, пришлось сказать, что я бодр, силён и весел, и хлопнуть в ладоши. Усталость, как ветром сдуло, настроение поднялось и Его Величество, Алекс Берг, в сопровождении охраны прошёл в зал, где когда-то его принимал король Адиран, и где мы «мочили» архимага Амстронга. Вроде и недавно это было, но мне казалось, что всё это происходило в другой жизни.

Генерал Барлоу уже ждал меня. Вот что значит военная жилка, собрался за пять минут и примчался, по первому зову. А может он и не спал ещё? Мешки под его глазами говорили о том, что наше отсутствие далось ему нелегко. Меня «куснула» совесть, - «Что же ты, Александр, оставил пожилого человека, в такое не простое время, выполнять королевские обязанности?!» Ну а что мне оставалось делать? Я не на столько хорошо знаю здешнюю верхушку, чтобы оставлять вместо себя какого-то незнакомого мне человека. А с генералом, и всем его семейством, я всё-таки неплохо знаком.

Ничего-ничего, сейчас быстренько порядок наведём, и подлечим Его Превосходительство.

Генерал кинулся ко мне чуть ли не с распростёртыми объятиями, но тут же взял себя в руки и, подойдя, поклонился, и радостно произнёс:

– Рад вас видеть, Ваше Величество! Наконец-то вы вернулись. Мне уже доложили, что вам удалось расправиться с коварным убийцей короля Адриана, и если вы не против, то я сразу обрисую обстановку, что сложилась в королевстве в ваше отсутствие.

Какое-то

нехорошее чувство возникло у меня внутри. Что, и здесь придётся задержаться на неопределённый срок, чтобы наводить порядок? Твою дивизию! Надо скорее искать подходящую кандидатуру на должность короля. Меня эти высокие звания и должности уже перестали прельщать.

– Генерал, дайте руку.

Надо всё-таки сначала поправить его самочувствие, а потом уже заниматься делами. Чуть придержав его ладонь, я взглянул в глаза и сказал:

– Ваше Превосходительство, спасибо вам за службу. Всё у нас будет хорошо. На днях я бы с удовольствием познакомил вашу супругу с королевой, если вы не против. – Мне хотелось и жене этого достойного человека добавить жизненной силы.

– Мы почтим это за честь, Ваше Величество.

Генерал, между тем менялся на глазах. Мешки под глазами исчезли, плечи расправились и спина распрямилась. Теперь я бы ему и пятидесяти лет не дал. Видимо он почувствовал, что я сделал и счастливо улыбнувшись склонил голову.

– Благодарю вас, Ваше Величество. И если вы готовы, я бы начал доклад.

– Не надо доклада, давайте присядем и просто поговорим.

В это время раздался стук в дверь, и слуга сообщил, что прибыли архимагистры Бакер.

– Отлично, пусть войдут. И принесите нам вина.

Мы вчетвером уселись за небольшой круглый стол, слуги налив нам по бокалу вина удалились, и генерал рассказал, что произошло за эти почти два месяца, пока нас с братьями не было.

С его слов ничего катастрофического не произошло, но два месяца отсутствия короля, стало испытанием для всех.

Во-первых - необходимо провести официальную церемонию коронации. Без этого многие важные сановники скептически отнеслись к той импровизации, что была проведена нами перед отправлением на поиски убийцы Адриана. Хотя мы не нарушили никаких законов, но сама процедура коронации была сильно урезанной, и это надо было исправить.

Во-вторых - тело короля Адриана до сих пор не было предано земле. Как оказалось, по законам королевства, на похоронах должен присутствовать новый король.

И в-третьих…

Генерал подвинулся ближе, и склонившись к центру стола, заговорщицки сказал:

– Александр, если вы не собираетесь оставаться у нас королём, то надо подыскать достойного человека, который займёт трон. Если же вы решили жить у нас, то лучшего монарха и желать не надо.

Братья переглянулись и посмотрев на меня пожали плечами. В их глазах читалось, - «Мы здесь не при чём. Он сам как-то догадался, что ты не местный».

Для меня слова генерала тоже были неожиданностью. Я почесал голову, но ничего не сказал, а вот Его Превосходительство продолжил.

– Ваше Величество, прошу понять меня правильно. В прошлый раз вы неожиданно появились, приняли участие в важных, и я бы даже сказал, судьбоносных событиях в королевстве, после чего так же неожиданно исчезли. Я на свой страх и риск, предпринял некоторые шаги, чтобы выяснить, что вы за человек и откуда к нам прибыли. – Генерал промокнул лоб платком.

Я спокойно смотрел на него. Ну а что, и мне бы на его месте пришла в голову мысль выяснить, что за человек Алекс Берк. Появился ниоткуда и исчез в никуда. Можно было только похвалить его за предусмотрительность и заботу о безопасности страны.

Поделиться с друзьями: