Сделка Райнемана
Шрифт:
Дэвид посмотрел на нее. Он понимал, что то, что она говорит, имеет под собой основание. И осознание этого факта не доставило ему особой радости… Он и в самом деле сделал довольно много. Вся его жизнь пошла кувырком. Столько лет, изо дня в день, находиться среди врагов не так-то легко.
Но во имя чего эти жертвы? И для кого?
Для дилетантов? Таких, как Алан Свенсон? Или Уолтер Кенделл?
То, что происходит, не несет успокоения.
Эд Пейс погиб. В «Фэрфаксе» свили гнездо враги.
Он же, Дэвид, и впрямь – один из многих миллионов.
– Сеньор Сполдинг? –
Дэвид, погруженный в свои мысли, вздрогнул от неожиданности.
– Да, слушаю вас.
– Вас просят к телефону.
Сполдинг посмотрел на служащего ресторана, выражавшего всем своим видом само почтение.
– А нельзя поднести телефон к столику?
– Тысяча извинений, сеньор, но телефонная розетка возле вашего кабинета неисправна.
Дэвид чувствовал, что метрдотель лжет.
– Ладно. – Он вышел из-за стола и уже у выхода из кабинета обратился к Джин: – Я ненадолго. Ты же тем временем закажи еще кофе.
– А если, предположим, мне захочется выпить?
– В таком случае попроси принести тебе спиртного.
Сполдинг, кивнув подруге, вышел из кабинета, но не успел сделать и шага, как та окликнула его – вполголоса, но достаточно громко, чтобы он услышал ее:
– Дэвид!
– Да? – Он остановился и, повернувшись, увидел, что она пристально смотрит на него.
– «Тортугас» не стоит наших жертв, – произнесла она тихо.
То, что услышал он, поразило его как гром среди ясного неба. Горло обдало жаром, словно его обожгли кислотой, дыхание остановилось, в глазах, когда он смотрел на нее, появилась резь.
– Я скоро вернусь, – вот и все, что смог он сказать.
– Это Генрих Штольц, – раздалось в телефонной трубке. – Я ждал вашего звонка.
– О том, что я здесь, вы, думаю, узнали от телефонистки в нашем посольстве, не так ли?
– Вы ошибаетесь. Я смог узнать об этом и так, не обращаясь в ваше посольство. Что же касается вашей встречи с известным лицом, то все уже готово. Через двадцать минут зеленый «Паккард» будет у ресторана. Шофер высунет в окно левую руку с открытой пачкой немецких сигарет. Я решил, что это понравится вам.
– Я глубоко тронут. Однако вам придется перенести встречу на другое время и сменить машину.
– Это невозможно. Герр Райнеман не допускает подобных вещей.
– Я тоже. Однако обстоятельства изменились.
– Извините. Через двадцать минут. Зеленый «Паккард».
На этом связь была прервана.
Что произойдет потом, Дэвида не волновало. Над тем, как уладить все, пусть ломает голову Штольц: это ведь его проблемы. Он же не желал больше думать ни об этом немце, ни об Эрихе Райнемане. Ему хотелось только одного – побыстрее вернуться к Джин.
Выйдя из укрывшегося в тени угла, где находился телефон, Сполдинг пошел через бар, неловко протискиваясь боком между завсегдатаями, чьи табуретки загораживали проход. Он спешил, и поэтому и люди, и предметы мебели, которые приходилось ему обходить, вызывали у него раздражение.
Миновав арку, отделявшую бар от общего зала, он прошел торопливо между столиками к своему кабинету.
Но Джин Камерон
там не было. На столе лежала записка. На обратной стороне бумажной салфетки, какие подаются обычно с коктейлем, были выведены карандашом для подведения ресниц и бровей слова, представлявшие собой чуть ли не сплошные жирные линии. Написанные в спешке, они с трудом поддавались прочтению. И все же Сполдинг сумел прочитать: «Дэвид! Уверена, у тебя есть чем заняться. И куда пойти. Я же хочу побыть сегодня вечером одна».И больше ничего. Джин даже не поставила точку в конце. Впечатление такое, будто кто-то прервал ее неожиданно, и ей пришлось оставить все как есть.
Дэвид положил записку в карман и, выйдя в общий зал, направился к выходу. В дверях маячил метрдотель.
– Есть проблемы, сеньор?
– Куда ушла дама из этого кабинета?
– Миссис Камерон?
«О боже, что же происходит?» – подумал Дэвид, глядя на учтивого porteno. Кабинет он заказывал на свое имя. Так откуда тогда может знать этот субъект, как зовут Джин, если она говорит, что была в этом ресторане только один раз?
– Да! Миссис Камерон! Черт вас возьми, где она?!
– Она уехала несколько минут назад, взяла первое попавшееся такси.
– Послушай…
– Сеньор, – перебил Дэвида услужливый аргентинец, – там, возле ресторана, вас поджидает один джентльмен. Он расплатится за вас: ему у нас открыт счет.
Сполдинг посмотрел в застекленное оконце, врезанное в массивную парадную дверь. У входа в ресторан стоял мужчина. На нем был белоснежный летний костюм, какие носят обычно в Палм-Бич.
Дэвид открыл дверь и вышел.
– Вы хотели меня видеть? – спросил он, подходя к незнакомцу.
– Я просто жду вас, господин Сполдинг. Буду сопровождать вас. Машина подъедет через четверть часа.
Глава 30
Зеленый «Паккард» остановился напротив ресторана. Шофер высунул руку с пачкой сигарет. Человек в белом костюме жестом пригласил Сполдинга следовать за ним.
Подойдя к машине, Дэвид разглядел водителя в черной рубашке с короткими рукавами, едва прикрывавшими сильные, мускулистые руки. На лице – короткая бородка и густые лохматые брови. На вид – типичный портовый грузчик. Сполдинг был уверен: этот человек специально придал себе такой облик.
Мужчина, которому было поручено сопровождать Дэвида, открыл ему дверцу машины, и он сел в нее.
Все происходило молча, никто не проронил ни слова.
Как только Сполдинг и его спутник заняли свои места, «Паккард» лихо развернулся и направился строго на юг – к центру Буэнос-Айреса. Но мчался он этим курсом недолго. Не прошло и нескольких минут, как машина свернула на северо-восток, туда, где располагался аэропорт. Дэвид был несколько удивлен, когда обнаружил, что водитель решил ехать по широкой, просторной автомагистрали, проложенной вдоль берега реки. По той самой дороге, по которой он вез сегодня в послеполуденный час Лэсли Хоуквуд. Сполдинг терялся в догадках. Не был ли выбран этот маршрут с тем расчетом, что он, заметив совпадение, невольно скажет что-нибудь по поводу данного обстоятельства?