Сдвиг по фазе
Шрифт:
— Может, глянешь этих гавриков в списке кандидатов?
Достаю телефон и просматриваю имена с адресами, скопированные из базы избирателей. Джейк и Джордж Кингсленды действительно среди них числятся.
— Троих долой, трое осталось.
— Куда теперь? — спрашивает великан.
— Два адреса в Ричмонде, третий в Айзелворте. Вообще-то, в списке есть еще несколько Кингслендов, но они слишком далеко.
— Давай возьмем такси.
— Это мне не по карману.
— Я плачу.
— Весьма любезно с вашей стороны.
— Любезность тут и рядом не
— Хм, такие подробности мне ни к чему.
Пока мы движемся обратно в сторону главной дороги, я пытаюсь выкинуть из головы образ воспаленных гениталий. Нам везет, и через несколько минут нас нагоняет черный таксомотор. Клемент машет рукой, и спустя мгновение мы уже сидим в салоне.
— Куда? — бурчит водитель.
— Шиндейл-роуд, Ричмонд, пожалуйста.
Таксист запускает счетчик, и машина трогается. До нового пункта назначения около пяти километров, и остается надеяться, что лондонский трафик смилостивится над нами и финансами Клемента.
— А расскажите, как вы зарабатываете решением проблем? Не та работа, на какую заманивают рекламой.
— Да я уже так не зарабатываю.
— Значит, занимались этим в прошлом?
— Точно.
Хоть великан и соизволил ответить, я все же не отваживаюсь продолжать расспросы в данном направлении. Водителям такси, конечно же, порой приходится выслушивать очень странные разговоры, но обсуждение рода деятельности якобы покойника в спецовке, пожалуй, будет несколько чересчур.
— А теперь чем вы занимаетесь, для заработка?
— Да чем придется.
— Можно задать вопрос?
Ответом служит мрачный взгляд.
— Простите. По привычке вырвалось.
— Валяй.
— Вот это ваше хобби… Знакомство с местными наркоторговцами… Почему вы не забирали у них наличные?
— А с чего ты взял, что не забирал?
— После одного нападения возле нашего дома к нам приходил полицейский. И он рассказал, что подобных случаев произошло уже несколько и что наличные у жертв не отбирали.
— Бабки-то были не мои, чтобы забирать. Вообще-то, грязные деньги меня мало смущают, но к наркотским я пальцем не притронусь.
— Что ж, весьма благородно, но я все равно не понимаю, почему вам показалось хорошей идеей избивать их до полусмерти.
— Я же говорил, что разозлился.
— На кого?
— Не на кого, а на что.
— Ладно, и на что же вы разозлились?
— Что застрял здесь почти на чертовых четыре года.
— Это тогда вы… вернулись? Четыре года назад?
— Плюс-минус, да.
— И чем вы занимались все это время?
— Док, ты не поверишь, если я скажу.
— Давайте попробуем.
— Много читаешь?
— Не так чтобы запоем, но читаю, да.
— Слышал про Бет Бакстер?
— Да, и, вообще-то…
Внезапно в памяти всплывает роман мисс Бакстер. Ее бестселлер, «Камденский ангел», я читал пару лет назад. Там фигурировал некий Клифф, очень сильно смахивающий на Клемента. Интересно, читал ли он сам «Камденского ангела». Если
да, то вполне возможно, что его бредовая идея как раз и сформировалась под впечатлением от этого персонажа, и он возомнил себя Клиффом. Надо перечитать книгу, чтобы посмотреть, до какой степени доходит сходство, но пока лучше держаться ближе к реальности.— А, нет, перепутал с другой писательницей.
— Тебе не помешает прочитать ее первую книжку. Глядишь, лучше поймешь, кто я такой.
— Гляну в библиотеке. Тем не менее вы так и не объяснили, что означают ваши занятия «чем придется».
— По большей части работа в барах, охрана, всякие шабашки. Да что угодно, лишь бы наличными платили.
Тут Клементу наскучивает разговор, и он отворачивается к окошку. Я же глаз не свожу со счетчика, цифры на котором растут с угрожающей скоростью. Но вот мы прибываем по адресу Шиндейл-роуд, восемнадцать.
— Четырнадцать шестьдесят, пожалуйста, — говорит водитель.
Великан достает из кармана две помятые десятки и протягивает водителю. Сорок пенсов он оставляет на чай.
Мы провожаем взглядами отъезжающее такси, а затем поворачиваемся к своей следующей надежде отыскать Фрейзера Кингсленда — эдвардианскому полуособняку с эркерными окнами.
— Действуем так же? — предлагает Клемент.
— Пожалуй.
Калитки нет, так что проходим по дорожке к двери, и я нажимаю на кнопку звонка. Согласно базе данных избирателей, по этому адресу проживает лишь один человек — Эрнест Кингсленд.
Ответа нет, и я снова звоню в дверь. Наконец, нам открывает сухопарый старик.
— Чем могу служить?
— Здравствуйте. Я нашел мобильный телефон, принадлежащий человеку по имени Фрейзер Кингсленд, и мы пытаемся его отыскать.
— Что же вам нужно от меня? Никаких Фрейзеров Кингслендов здесь не проживает.
— Да, я знаю. Дело в том, что мы проверили список избирателей с фамилией Кингсленд, однако его среди них не оказалось, и вот теперь мы надеемся отыскать его родственников.
Во взгляде хозяина сквозит подозрение.
— Если это какая-то разводка, то вы ошиблись адресом, молодой человек.
Достаю бумажник и протягиваю ему свое водительское удостоверение.
— Это не разводка, сэр. Мы всего лишь хотим вернуть вещь законному владельцу, сделать доброе дело. Если вам станет спокойнее, вот мое полное имя и адрес.
Старик щурится на документ.
— Что ж, мистер Нанн, боюсь, вы впустую потратили время и деньги на путь из Кентиш-Тауна.
— О, вот как?
— В Англии нет ни одного Фрейзера Кингсленда, тем более на нашей улице.
— Хм, откуда вы знаете?
— Потому что я старик с уймой свободного времени. Видите ли, я провожу генеалогические исследования, так что знаю о всех ветвях фамильного древа Кингслендов. И Фрейзер Кингсленд мне нигде не встречался.
— Вы уверены в этом?
— Может, я и старый, но еще не маразматик.
— Простите, я вовсе не это хотел сказать. Видите ли, я совершенно уверен, что телефон принадлежит человеку по имени Фрейзер Кингсленд.