Сдвиг времени по-марсиански (сборник)
Шрифт:
«По крайней мере, проблема выборов делегата в Высший совет решится автоматически»,— машинально подумал он.
— Вы просто круглый дурак,— пренебрежительно произнес Говард Строу.— Никто не захочет жить в вашем поселении. Вам придется провести остаток жизни в одиночестве. Хотя через пару месяцев свихнетесь и вполне подойдете для любого другого поселения. Кроме нашего, разумеется.
— Возможно.— Чак надеялся на лучшее, он еще раз подумал об Аннет Голдинг.
«Не такая уж она больная, эта так называемая полиморфная шизофреничка. Рассуждает вполне логично... Хотя, может, чересчур рационально».
Кроме
— Мне плохо,— дрожащим голосом проговорила Мэри,— Чак, ты будешь навещать меня в Котгон-Мэтр? Я не вынесу долго одна среди депов...
— Ты же сказала...
— Мне нельзя возвращаться на Землю, раз я больна. Если уж обычное тестирование выявило глубокую депрессию, то об этом не может быть и речи.
— Конечно, дорогая,— сказал Чак,— буду рад навестить тебя.— Он подумал, что первое время, скорее всего, ему придется часто бывать в других поселениях. Хотя бы для того, чтобы застраховаться от пророчества, которое высказал Строу.
— Когда я буду размножаться в следующий раз,— излучила липкая плесень,— нас станет много; некоторые, вероятно, захотят жить вместе с вами в Джефферсонбурге. На этот раз мы будем держаться подальше от горящих автомобилей.
— Отлично,— сказал Чак.— Приглашаю всех поселиться у меня. Буду очень рад.
Говард Строу цинично расхохотался. Никто, однако, не обратил на него внимания. Строу пожал плечами и возобновил свои наброски.
В небе продолжали реветь двигатели альфанских военных кораблей, опускающихся на поверхность луны. Высадка альфанских сил вступила в завершающую фазу.
Чак Риттерсдорф встал и вышел из дома на крьшьцо. Ночное небо озарялось сверкающими ракетными выхлопами. Чак закурил, вглядываясь и прислушиваясь. Рев стихал, но в небе появлялись все новые светящиеся точки.
За спиной Чака открылась дверь: его жена, точнее, бывшая жена вышла и, прикрыв за собой дверь, встала рядом. Некоторое время оба молчали, погруженные в собственные мысли.
— Чак,— наконец сказала Мэри,— нам необходимо сделать одно важное дело... ты, наверное, еще не задумывался об этом... Но раз мы остаемся здесь, нам нужно каким-то образом привезти с Земли детей.
— Конечно,— кивнул Чак. Он уже размышлял об этом. Но стоит ли это делать? Зачем везти сюда детей, особенно Дебби, и так уже долго подвергавшихся невротичному воздействию характера матери. Дебора такая восприимчивая, она, безусловно, со временем примет одну из линий поведения сумасшедшего большинства.
Выбросив сигарету, Чак обнял жену за талию, притянул к себе и поцеловал в лоб, наслаждаясь запахом ее волос.
— Хорошо, давай попробуем... Наши дети будут обучаться в здешней школе. Может быть, они станут образцом для остальных детей... Сделаем так, как ты
хочешь.— Ладно,— отрешенно отозвалась Мэри.— Чак, ты действительно думаешь, что у нас с тобой есть шанс выработать новую стратегию личных отношений? Я имею в виду, что нам необходимо научиться переносить друг друга... Или опять придется перестреливаться?
— Не знаю,— честно признался Чак.
— Солги, пожалуйста. Скажи, что мы сможем найти общий язык.
— Сможем.
— Ты действительно так думаешь? Или лжешь?
— Я...
— Скажи, что не лжешь,— более настойчиво попросила Мэри.
— Я говорю правду,— произнес Чак.— Конечно сможем. Мы еще молоды и совсем не такие непробиваемые, как пары или маны. Верно?
— Верно.— Помолчав, Мэри сказала: — Ты совершенно уверен, что предпочитаешь эту девушку, Аннет Голдинг? Ане меня? Отвечай честно.
— Я предпочитаю тебя.— И на этот раз он не лгал.
— А что ты думаешь насчет девицы, с которой вас заснял Альфсон? Джоанна... как там ее? Ты же занимался с ней любовью.
— Все же я предпочитаю тебя.
— А почему, скажи мне? Я же больна и все такое...
— Не знаю.— Чак на самом деле не находил объяснения, да и не хотел искать.
— Желаю тебе удачи в новом поселении,— сказала Мэри.— Где будет жить один человек и десяток липких плесеней.— Она рассмеялась.— Приятное общество. Да, я уверена, что нам надо привезти наших детей на Альфу-три эм два. Я всегда считала, что... ты знаешь. Что совершенно не похожа на своих пациентов. Они больные — я здоровая. Теперь же...
Мэри затихла.
— Без разницы,— закончил Чак мысль бывшей жены.
— Скажи, а у тебя не возникало подобного ощущения? Что ты совсем не такой, как я? Нет? Во всяком случае, тестирование показало, что ты абсолютно здоров, а я больна...
— Все зависит от точки зрения,— сказал Чак.
Сначала он испытывал позыв к самоубийству, который вылился в желание отомстить жене (убить ее). Но в конце концов стандартный, проверенный на практике метод тестирования выдал для него положительный результат, в то время как у Мэри обнаружилось прямо противоположное... Какая тонкая грань! Мэри, он сам, а также любой обитатель Альфы III М2, включая заносчивого майского депутата Говарда Строу, балансировали на грани между нормой и сумасшествием — что является, в принципе, вполне естественным состоянием человека разумного.
Надежда существует всегда, возможно даже, прости господи, для гебов. Хотя, конечно, для обитателей Гандитауна она очень невелика.
«А какова для землян надежда не помешаться? — подумалось ему.— Для тех, кто только что эмигрировал сюда, на луну Альфа-три эм два?»
— Я решила, — хрипло объявила Мэри,— что я тебя люблю.
— Молодец,— довольный, согласился он.
В голове Чака, резко прервав его хмурую задумчивость, возникли мысли липкой плесени:
— Извините, но как раз в эту минуту взаимных признаний и откровений я настаиваю, чтобы ваша жена выложила всю правду о своих отношениях с Банни Хентмэном.— Помолчав, плесень несколько поубавила требовательный тон: — Может, я выразился не совсем точно, однако факт остается фактом... Ей так не терпелось пристроить вас на высокооплачиваемую работу... Однако подозрение в предательстве пало на моего отца.