Сдвиг времени по-марсиански (сборник)
Шрифт:
— Как насчет гражданской обороны? — спросил Рэгл.
— Гражданской обороны? Думаю, это очень нужно.
— Ты пойдешь туда?
— Нет. Зачем?
— Я тоже думаю, что туда нужно пойти.
— Рэгл,— воскликнула Джуни с отчаянием,— ты иногда такой загадочный, я просто не могу уследить за твоими мыслями!
Теперь до него дошло, что он совершил ошибку. Идею с гражданской обороной надо отбросить. Бессмысленно ей объяснять, что он имел в виду и о чем думал, когда к нему обратилась миссис Кейтелбайн.
— Послушай, Джуни, я очень хочу тебя
— Я знаю,— ответила она.— У тебя есть обязательства.— Слова насчет обязательств прозвучали решительно.— А если вечером, после того как ты отправишь ответ?
— Попробую тебе позвонить.— Он знал, что ее муж будет дома и ничего не выйдет.— Я надеюсь справиться пораньше. С утра шло хорошо.
— Ой, сегодня не получится. Я обедаю со старинной подругой. Знаешь, я так много хочу тебе сказать, так много сделать вместе. У нас впереди вся жизнь.
Джуни говорила что-то еще, он слушал. Наконец она попрощалась, и Рэгл повесил трубку, чувствуя себя подавленным.
Как все-таки тяжело с ней общаться.
Когда Рэгл поднялся и побрел к себе, телефон зазвонил снова.
— Хочешь, чтобы я ответила? — крикнула Марго из соседней комнаты.
— Не надо. Скорее всего, это меня.
Он поднял трубку, ожидая услышать Джуни, но раздался глухой неприятный женский голос:
— Пригласите мистера Гамма.
— На проводе,— буркнул Рэгл от разочарования грубо.
— Мистер Г амм! Вы еще не забыли о занятиях по гражданской обороне? Это миссис Кейтелбайн.
— Я вас узнал,— сказал Рэгл.— Здравствуйте.— Стараясь говорить твердо, он добавил: — Миссис Кейтелбайн, мне очень жаль, но...
— Сегодня,— перебила она его.— Сегодня же вторник. В два часа.
— Я не смогу прийти. Погряз в своем конкурсе. Как-нибудь в другой раз.
— О боже! — воскликнула она,— Я уже всех известила, что вы придете. Люди хотят послушать о Второй мировой войне.
— Мне очень жаль,— буркнул Рэгл.
— Это катастрофа,— проговорила миссис Кейтелбайн отчаянным голосом.— Может, вы придете — не будете выступать, просто посидите, ответите на вопросы... Неужели у вас не найдется чуть-чуть времени? Вальтер за вами заедет, а после отвезет домой. Занятия длятся около часа, так что самое большее вы потратите час пятнадцать.
— Зачем за мной заезжать? До вас всего полквартала.
— Верно. Мы живем на одной улице. Тогда вы тем более должны постараться, пожалуйста, мистер Гамм, как личное одолжение.
— Хорошо,— согласился он,— В конце концов, час ничего не решает.
— Большое вам спасибо.— Облегчение и благодарность переполняли ее голос.— Я очень ценю вашу доброту.
Повесив трубку, Рэгл немедленно принялся за задание. До отправки оставалось несколько часов. Сознание того, что ответ необходимо отослать вовремя, как всегда, подавляло все остальное.
В два часа он поднялся на некрашеное покосившееся крыльцо дома Кейтелбайнов и позвонил. Дверь распахнула миссис
Кейтелбайн.— Входите, мистер Гамм!
За ее спиной он смутно различил группу женщин в ярких платьях, среди которых затерялись несколько тщедушных и неприметных мужчин. Все ожидающе смотрели в сторону двери, и Рэгл понял, что ради него они и пришли, теперь можно начинать занятие.
«Даже здесь я самая значительная персона»,— подумал Рэгл.
Никакого удовлетворения он, однако, не ощутил. Единственный важный для него человек отсутствовал. До Джуни Блэк его намек так и не дошел.
Миссис Кейтелбайн провела гостя к столу, массивному старому деревянному столу, который они с Вальтером поднимали из подвала. Стул она поставила так, чтобы Рэгл оказался лицом к аудитории.
— Прошу вас, садитесь здесь.
К занятиям она приоделась. Глядя на ее длинную шелковую, похожую на мантию юбку, на блузку с кружевами и ленточками, Рэгл вспомнил школьные экзамены и уроки музыки.
— Прежде чем задавать вопросы, мы обсудим кое-какие аспекты гражданской обороны, просто чтобы больше к ним не возвращаться.— Хозяйка похлопала Рэгла по руке.— Вы первая знаменитость на наших занятиях.
Улыбаясь, она заняла свое место и постучала карандашом по столу, призывая к тишине.
Неразличимые леди и джентльмены затихли. Говор смолк. Первые ряды принесенных Вальтером складных стульев были заняты. Сам Вальтер, в галстуке, сидел у двери. Он чинно кивнул Рэглу с другого конца комнаты.
Надо было надеть пиджак, подумал Рэгл. В рубашке он чувствовал себя неловко.
— На прошлом занятии,— миссис Кейтелбайн скрестила руки на столе,— кто-то поднял вопрос о невозможности перехвата всех вражеских ракет в случае неожиданного массированного удара по Америке. Это действительно так. Мы знаем, что все ракеты сбить не удастся. Определенный процент их неизбежно прорвется. Такова ужасная правда, и мы вынуждены с ней считаться.
Лица находящихся в комнате мужчин и женщин приняли мрачное выражение.
— Если разразится война,— продолжала миссис Кейтелбайн,— в лучшем случае нам грозят страшные разрушения. Десятки миллионов погибших и умирающих. Лежащие в руинах города, радиоактивные осадки, зараженные поля, непоправимо нарушенный генетический код будущих поколений. Нам придется столкнуться с невиданной катастрофой. Фонды, выделяемые правительством на оборону, которые мы сейчас воспринимаем как непосильное и тяжкое бремя, окажутся каплей в море.
Все так и будет, подумал Рэгл. Слушая миссис Кейтелбайн, он видел картины смерти и страдания: почерневшие сорняки в развалинах городов, бескрайние пустыни, усеянные ржавым металлом и костями. Ни жизни, ни звука...
И вдруг на него обрушилось тоскливое чувство опасности. Ее близость и реальность наполнили душу ужасом. Рэгл застонал и чуть не вскочил со стула. Миссис Кейтелбайн осеклась. Все одновременно повернулись в его сторону.
«Теряю время,— подумал Рэгл.— Разгадываю головоломки в газете. Как я мог так далеко уйти от реальности?»