Седьмая жизнь злодейки
Шрифт:
Я взглянула на Ли Шао Шеня, обсуждавшего что-то со своим слугой. Он начал видеть во мне не невесту, а игрока. Это опасно. Или полезно? Время покажет. У меня же осталось еще одно незавершенное дело.
Цзинь ждала меня у дверей, дергая кончик косы:
— Госпожа, второй принц отправил гонца в город. К дому Алых Лотосов.
— Проследи. И найми «случайных» свидетелей.
Девушка понимающе кивнула и шагнула обратно в тень. Я знала, что она не подведет, сделает все как надо.
Удовлетворенно улыбнувшись, я повернулась, собираясь так же незаметно покинуть церемонию, подошедшую к концу, но едва
— Так быстро покидаете нас, княжна Ян? — прошептал Ли Шао Шень, внезапно оказавшись рядом. Его пальцы сжали мой локоть больнее, чем того требовал этикет. — Я хотел бы выразить вам благодарность. Вы спасли больше чем церемонию.
— Ваше высочество, благодарность принята. — Я с трудом удержалась от того, чтобы не потереть локоть, который он так крепко сжимал. Вместо этого спокойно встретила его сверкающий взгляд. — Но думаю, это не все, что вы хотите мне сказать.
Его губы чуть дрогнули в намеке на усмешку.
— Как проницательно, княжна Ян. Я начинаю понимать, почему мой брат не спускает с вас глаз. Вы опасны даже больше, чем он предполагает.
Я вскинула брови и притворно улыбнулась, делая вид, что принимаю его слова за комплимент:
— Я всего лишь невинная девушка, выполняющая свой долг перед семьей и империей. Опасность — это прерогатива мужчин.
Ли Шао Шень сузил глаза, медленно приблизившись так, что я могла рассмотреть едва заметную жилку, пульсирующую на его шее:
— Невинность, княжна, перестает быть добродетелью, если под ее прикрытием скрывается клинок, готовый пронзить сердце.
— Мое оружие — всего лишь разум и интуиция, — улыбнулась я, надеясь, что он не поймет, как учащенно забилось мое сердце. — А вот у вас, кажется, и вправду проблемы с настоящими клинками, не так ли, ваше высочество?
На миг его лицо помрачнело, и хватка ослабла. Он бросил быстрый взгляд в сторону Юэ Линя, который как раз покидал зал в окружении своих воинов, и снова вернулся ко мне:
— Будьте осторожны с этим человеком. Он может предложить союз, но не стоит забывать, что в нашей империи союзники быстро превращаются в соперников.
— Я помню об этом каждую минуту, — ответила я, слегка поклонившись. — Как и о том, что наша помолвка была заключена по воле императора. А значит, ваши враги — мои враги.
Ли Шао Шень на мгновение застыл, изучая меня взглядом. В его глазах мелькнуло что-то, чего я раньше не замечала: искреннее удивление и, возможно, крупица уважения.
— Что ж, княжна, — наконец произнес он, отпуская мою руку и отступая, — в таком случае я должен предупредить вас: держитесь подальше от Ли Сяня. Он не прощает проигрышей и обязательно попытается взять реванш.
— Благодарю за заботу. — Я чуть наклонила голову, позволяя волосам скрыть легкую усмешку. — Могу вам дать тот же совет. Возможно, нам стоит объединить усилия по сохранению, скажем так, стабильности и спокойствия в нашем окружении.
Он негромко хмыкнул, окинув меня оценивающим взглядом. В тишине между нами повисло напряжение, которое можно было разрезать клинком.
— Объединить усилия… — повторил он задумчиво. — Эти слова звучат непривычно, но приятно.
Прежде чем я успела ответить, он уже отвесил мне легкий поклон и стремительно направился к выходу, оставив после себя едва уловимый аромат сандала.
Вот же… как мне узнать, почему ты так похож на одного мальчика из прежней жизни, принц?Глава 25
Эта загадка не давала мне покоя. Я то почти была уверена, что Ли Шао Шень и мой маленький Ишель — одно и то же лицо, то снова начинала мучиться сомнениями. Потому что как принц, наследник, сокровище императорского дома, мог оказаться без родителей в трущобах?!
Я ведь даже не уверена, что мои предыдущие жизни прошли в одном мире. Слишком они были разные. И тут не спишешь на время, мол, занесло меня то в прошлое, то в далекое будущее…
Но долго терзаться сомнениями я не могла себе позволить. Приближалось одно событие, которое в прошлый раз кардинально изменило судьбу многих людей.
Очень скоро императорский двор покинет столицу, чтобы совершить большое паломничество в храм всех богов на горе Кундунь. Множество придворных, все принцы крови, жены и наложницы — все отправятся в путь.
Именно во время этого похода на первого принца Ли Шао Шеня в прошлой моей жизни было совершено покушение. Успешное. Наследник императора погиб, и за его место разгорелось жесточайшее сражение между вторым, седьмым и девятым принцами. В нем также поучаствовало множество влиятельных семей, пограничные князья и сопредельные правители, имеющие в этом бедламе собственный интерес.
Я даже помню, что именно смерть любимого наследника окончательно подкосила императора, он пережил старшего сына всего на год с небольшим. И пытался расследовать покушение. Завещал это Ли Сяню, передавая власть.
Увы, мой бывший будущий муж не слишком старался раскрыть тайну смерти старшего брата. Хотя я ни разу не слышала в наших покоях даже намека на то, что он как-то участвовал в покушении. И вообще, слухов было много, а правдивой информации мало. Тем сложнее мне сейчас: как уберечь первого принца от смерти, если не знаешь, откуда она придет?
Я вздохнула и потерла пальцами виски, пытаясь собрать все крупицы воспоминаний из прошлой жизни. Что еще я помню?
По слухам, нападение произошло ночью. Принц Ли Шао Шень спал в отдельном шатре. Тела его людей нашли утром, почти нетронутыми в их собственных палатках, со странными черными пятнами на лицах. Сам принц был убит кинжалом в сердце, удар точный и бесшумный. Принц не успел даже вскрикнуть. И пятна на его лице тоже были.
Черные пятна… Я задумчиво прикусила губу, припоминая давние лекции о травах и ядах, которые вела нам наставница из обители Сиреневых Ветвей. Такие пятна оставляет «черный ветер» — яд, добываемый из особых горных цветов, крайне редкий и страшно дорогой. В небольших количествах он погружает человека в глубокий сон, в больших — убивает почти мгновенно.
В прошлой жизни никто так и не смог понять, кто, главное, каким образом, отравил охранников и как убийце удалось проникнуть внутрь шатра. Впрочем, поиски велись спустя рукава, и вполне вероятно, что настоящие улики были просто проигнорированы.
Что ж, теперь я знаю, откуда начинать.
Я поднялась и решительно направилась к сундуку с одеждой, выбирать наряд поскромнее. Если хочу узнать, кто стоит за покушением, придется снова отправиться в ту самую лавку, где покупала средство от влияния афродизиака.