Секреты
Шрифт:
Когда они позже снова встретились на съемочной площадке, Габи преобразилась: на ней был красный костюм, туфли на высоких каблуках, в ушах блестели бриллиантовые серьги.
— Мисс Торнтон-Смит?
Билл отвесил ей поклон. Габи состроила ему гримасу:
— Идите к черту! Меня зовут Тамара Мартин!
— Извините, вы просто очень похожи на… Но теперь это были не злые, а дружелюбные шутки. Они дважды повторили свои реплики, пока устанавливался свет, потом раздался звонок, ассистент режиссера призвал всех соблюдать тишину, и началась работа. В то утро съемки шли гладко.
Во
— Когда я на вас смотрю, мне становится одиноко.
— Ну-ну…
Зак похлопал ее по плечу и налил себе кока-колы:
— Когда доживешь до наших лет, у тебя будут муж и десяток детей.
— Вряд ли.
— Что вряд ли?.. Можно к вам присоединиться?
Это был Билл, с виду усталый и слегка расстроенный. Он искал Габриэлу, кто-то сказал ему, что она в артистической Джейн, и там он ее действительно нашел.
— Как дела?
Габи устремила на него обеспокоенный взгляд.
— По-моему, о'кей. Надеюсь, они знают свое дело.
— Я тоже на это надеюсь, — шепотом произнесла Габи.
Джейн наблюдала за молодыми коллегами. Она тоже заметила перемену, происшедшую с Биллом. Зак по этому поводу сказал ей, что, видимо, парень в результате пережитого страха стал более открытым и что это только к лучшему.
— Кто занят в следующей сцене? — спросил Билл.
— Сабина, Зак и семеро статистов, — ответила Джейн. — Я на сегодня закончила, но еще здесь побуду.
Габи знала, что она ждет Зака.
— А мы?
— Ваша сцена потом, с «адвокатами» Сабины.
— Опять эти адвокаты…
Все рассмеялись. Остаток перерыва промелькнул очень быстро. Заку надо было идти к костюмерше за следующим костюмом. Габи и Билл еще некоторое время посидели у Джейн, пока Билл доедал «лишний» сандвич, он проголодался после трудного разговора с адвокатами. Потом Билл пошел проводить Габи до ее артистической.
— Давай сходим сегодня вечером на пиццу, Габ, — предложил он уже у двери. Габриэла улыбнулась:
— А я тебе не осточертею? Целый день на съемках маячу перед тобой и еще за ужином буду.
— Не болтай ерунды. Я отвезу тебя в мой любимый бар.
— Мне приодеться? Билл рассмеялся:
— Не обязательно. Ты в пул играешь? Габи поморщилась:
— Нет. Только в бильярд. Извини и не выдавай меня.
— Не беда. Я тебя научу.
После работы он повез ее в бар «У Майка». Там они ели гамбургеры, играли в пул. Билл познакомил Габи с Адамом: «Моя партнерша, Габи Смит». Адам смотрел на нее с явным восхищением, да и не только он, но и еще несколько мужчин, что лишний раз доказывало, какая она красавица. По пути домой Билл глянул на нее и задал вопрос, который не давал ему покоя весь день:
— Я не влез в чужую епархию?
— А?..
Габи, похоже, смутилась.
— Я не поняла.
— Я хотел спросить, ты с кем-нибудь встречаешься?
— А-а…
Габи покачала головой:
— В данный момент нет.
В самом деле, с начала работы в «Манхэттене» у нее не было серьезных
флиртов, просто для этого не оставалось времени, да и никто не попадался такой, кем бы она по-настоящему увлеклась.— А я как раз удивляюсь: такая симпатичная девушка и не имеет кавалера.
Эта фраза прозвучала, возможно, банально, но Билла действительно разбирало любопытство.
— Не знаю… может, я чересчур много работаю. А может, стесняюсь людей, если они знают, кто я. Я как-то об этом не думала, просто времени не было.
— Это слабая отговорка. Сколько тебе лет?
— Двадцать пять, а тебе?
— Тридцать три.
— Я думала, ты моложе. Билл рассмеялся:
— Это комплимент или упрек?
— Пусть будет и то и другое. Она тоже рассмеялась, весело и непринужденно.
— Ты действительно на экране выглядишь моложе.
— После суда это изменится.
— Слушай, перестань так беспокоиться из-за суда.
— А ты бы разве не беспокоилась?
— Беспокоилась бы. Но я просто уверена, что он закончится благополучно.
— Даже если так… — Билл снова помрачнел. — ..В «Манхэттен» мне уже возврата не будет.
— Почему ты с такой уверенностью об этом говоришь?
— Просто, я думаю, Векслер не поступит иначе. У него из-за меня и так голова достаточно поболела. Я его понимаю.
— Мел — порядочный человек, он без необходимости не будет тебя увольнять.
— Я бы на его месте уволил. Габи ласково улыбнулась:
— Как хорошо в таком случае, что ты не на его месте.
Билл ответил ей улыбкой и поразился, как долго был дураком и слепцом по отношению к ней. Но тогда он не мог думать ни о ком, кроме Сэнди. Это он пытался объяснить Габи за рюмкой вина, когда они приехали в ее квартиру, где было очень чисто и ничто не напоминало о состоявшемся накануне ужине. «Может, у нее все-таки есть домработница, только она не хочет признаться?» — подумал Билл. Габи тем временем разлила вино, подала кое-какие закуски, а потом тщательно убрала со стола. Она была организованной, аккуратной и умной девушкой.
— Знаешь, Габриэла, я тебе удивляюсь. Ее имя ему тоже нравилось.
— Да ну! Это еще почему?
— Потому, что ты контролируешь все, что делаешь: свою жизнь, свою карьеру, даже состояние своей квартиры. А я по утрам с трудом нахожу свои носки, и собаку вовремя накормить для меня проблема.
— А какая у тебя собака?
— Сенбернар по кличке Берни. Он неряха, но я его люблю. Я давно ищу жилье, которое бы подходило для нас обоих…
Билл теперь хотел как можно скорее переехать — желание вполне понятное после всего случившегося с ним.
— Хочешь, в этот уик-энд поищем вместе? Мы можем потом порепетировать или поужинать, или и то и другое, или…
Билл осекся. Габи засмеялась. Он напоминал мальчишку, у которого вдруг появился новый замечательный друг. Габриэла действительно была таким другом. Она и сама испытывала радость от общения с ним.
— С удовольствием, — ответила она. В этот вечер перед уходом Билл поцеловал ее несколько робко, словно не был уверен, что она скажет. Но Габи, стоя в дверях, лишь шепнула:
— Спокойной ночи!