Секреты
Шрифт:
За ужином они вели оживленную дискуссию. У всех были идеи. МакГонагалл призвала всех к вниманию и они, отвлекшись от разговора, с удивлением увидели, что успели опустошить свои тарелки. Прозвучали тосты в честь Билла и Флер, свадебный торт был разрезан и вот уже освободили место для танцев.
Гарри вздохнул с облегчением, когда выяснилось, что первый танец танцуют только новобрачные. Билл закружил Флер по залу. Они лучись счастьем. Гарри бросил взгляд на Гермиону и Джинни и рискнул заметить:
– Они прекрасная пара.
Девушки одновременно вздохнули и почти в унисон прозвучало:
–
Гермиона наклонила голову, разглядывая Гарри и Драко.
– Год назад я с таким же успехом сказала бы, что вы ужасная пара, но вы хорошо смотритесь вместе.
Гарри заулыбался, но ненадолго.
– И мы так же хорошо будем смотреться на танцполе, - протянул Драко и спросил официально: - Гарри, можно пригласить тебя на танец?
– Нет, - ответил Поттер, лихорадочно качая головой.
– Драко, ты же знаешь, что я не умею танцевать.
– Я поведу. Это будет легко.
– Сколько раз нужно говорить, что я не девчонка, черт тебя дери, - проворчал Гарри.
Драко протянул ему руку и сказал:
– Доверься мне.
– О, черт, - пробормотал Гарри. Драко не знал, что такое честная игра. А он не знал, почему должен танцевать с Малфоем, чтобы доказать, что доверяет ему, но обнаружил, что все равно принял руку бойфренда и его ведут на танцпол.
– Это всего лишь вальс, Гарри. Ничего сложного.
– Драко, - умоляюще произнес Поттер.
– Я правда не хочу танцевать. Из-за меня мы оба будем выглядеть по-дурацки.
– Ничего подобного. Я этого не допущу. Положи руку мне на плечо.
Гарри неохотно подчинился. Опуская руку на плечо бойфренду, он нечаянно провел большим пальцем по его шее над воротником. В ответ Драко чуть сильнее прижал его к себе и Поттер поднял бровь. Возможно, это будет не так уж плохо.
– Почему ты так настаиваешь на том, чтобы мы танцевали?
– с любопытством спросил он.
– Потому что мне нравится танцевать и потому, что мне нравится держать тебя в своих объятиях.
– Чертов слизеринский манипулятор, - пробормотал Гарри, когда они начали двигаться. Драко слегка усмехнулся, но не стал этого отрицать.
Малфой знал, что сказать, чтобы сломить его сопротивление и, очевидно, умел танцевать. Скоро Гарри обнаружил, что бойфренд был прав и действительно очень легко следовать за партнером, который ведет. Они довольно гладко двигались по танцполу, и поскольку Малфой не делал сложных па, Гарри решил, что переживет это.
– Расслабься, Гарри, - пробормотал Драко.
– Ты напряжен и не получаешь удовольствия от танца. Смотри на меня, а не под ноги.
– Оу, - выдохнул Поттер, посмотрев бойфренду в глаза.
– Тебе это нравится.
Драко притянул его немного ближе к себе.
– Да. Я же сказал, что мне нравится обнимать тебя. Прикасаться к тебе. Двигаться с тобой.
Если бы Драко продолжил говорить так - низким, соблазнительным голосом - Гарри позволил бы ему все, что угодно. Поскольку они продолжали двигаться в танце, Малфой делал различные обещания, не говоря ни слова.
– Можно вас разбить?
– спросил Билл.
Гарри недоуменно посмотрел на него. Он потерялся с Драко в другом мире.
– Эээ, я… - он
смутился еще больше, когда Драко повел Флер в танце, оставив его с Биллом.– Потанцуем?
– Билл протянул ему руку.
– Эээ… это как-то неловко?
– спросил Гарри, все же становясь в танцевальную позу.
– Минуту назад тебе не было неловко, когда ты танцевал с парнем, - насмешливо заметил Билл.
– Может, ты стесняешься меня?
– Просто мне не нравится танцевать, - возразил Гарри.
– И все же ты выглядел довольным, - сказал Билл.
– Вы потрясающе смотрелись. И шокировали немало народа. Возможно, кое-кто до сих пор не одобряет ваших отношений, но вряд ли кто-нибудь из присутствующих сомневается в том, что вы искренне любите друг друга.
– Я и не догадывался, что мы стали всеобщим посмешищем, - пробормотал Гарри.
Он огляделся по сторонам и заметил, что многие наблюдают за тем, как он танцует с женихом. Но он слабо улыбнулся, посмотрев на Драко и Флер. Те явно приятно проводили время.
– Ты такой же паршивый танцор, как я?
– спросил Гарри. Билл и Флер не делали таких сложных движений, какие сейчас выполняли Драко и Флер.
Билл засмеялся и кивнул.
– Но, кажется, Флер обращала на это внимание не больше, чем твой парень.
Гарри посмотрел на него.
– Я рад, что ваш праздник состоялся, - сказал он, чувствуя себя немного неловко.
– Гм, я знаю, что не все одобряют, но… я рад, что вы счастливы.
– Думаю, ты теперь понял то, что и я, - сказал Билл.
– Если ты любишь кого-то, то тебе наплевать, что думают по этому поводу другие.
Посмотрев на Драко и Флер, Гарри был вынужден согласиться. Это не всегда было легко, но он не собирался отказываться от Драко ради кого бы то ни было.
– Гарри, я знаю, что тебя не волнует признание твоих заслуг, но мы с Флер в большом долгу перед тобой.
Гарри нахмурился и потерял равновесие, от чего они немного сбились. Билл лишь ухмыльнулся. Поттер через силу улыбнулся.
– Как я сказал, - продолжил Билл.
– Тебя не волнует признание твоих заслуг, но я попытаюсь кое-что тебе предложить.
– Мне ничего не нужно, - начал возражать Гарри.
– В конце концов, я решил утроить для тебя и твоих друзей настоящую вечеринку, - продолжал Билл, не обращая внимания на его протесты.
– Настоящую вечеринку?
– переспросил Поттер, невольно заинтересовавшись.
Билл ухмыльнулся.
– Да. Никаких взрослых, вы сможете напиться и делать глупости. Громкая музыка, алкоголь, шалости и игры. Все то, что полагается делать подросткам, - он оглядел зал.
– Думаю, это вам понравится больше, чем скучные старомодные балы.
Гарри не мог возражать против этого. Ему понравилось танцевать с Драко, но бал, по его мнению, не был лучшим вариантом приятного времяпрепровождения.
– Я договорился с МакГонагалл, - продолжал Билл.
– Квиддичное поле в вашем распоряжении на всю ночь. Делайте все, что хотите. Там есть магическая радиосвязь, так что музыка у вас будет. Спиртное спрятано в сарае для метел. Полагаю, что домашние эльфы поставят на столы любую закуску, какую вы пожелаете.