Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секреты

Vorabiza

Шрифт:

– Я могу прожить без признаний, написанных красными чернилами, и этих чертовых сердечек, но, по-моему, очень здорово объявить всем, что ты любишь меня. Так случилось, что я тебя тоже люблю, и значит все прекрасно.

– Драко, ты пьян?
– спросил Гарри.

– Нет, конечно, нет, - возмущенно ответил Малфой. Он замолчал, задумчиво нахмурив брови, а потом допустил: - Ну, может быть, немножко.

Гарри улыбнулся. Драко должно быть и впрямь пьян, раз говорит, что ему нравятся нелепые слащавые объявления в небе. Это дало ему запас аргументов на те случаи, когда Драко будет

заводить разговор о чертовых идиотских стихах.

– Ну, чем занимаемся?

Гарри сощурил глаза и посмотрел на Фреда и Джорджа.

– Играем в прятки. Неважно, где вы спрячетесь, я найду вас, когда вы этого будете меньше всего ждать.

Они с ухмылками смотрели на него сверху вниз, явно нисколько не обеспокоенные.

– Вам понравилось шоу?
– невинно поинтересовался Фред.

Драко сел рядом с бойфрендом и весело усмехнулся им.

– Не думаю, что Гарри оценил его, а мне понравилось.

– В основном все было великолепно, - согласился Гарри.
– Но несколько фейерверков мне не понравились по вполне понятной причине, - сухо добавил он.

– Так было нужно, - ничуть не раскаиваясь, сказал Джордж.
– А последний? Это был потрясающий способ отрекламировать наши новые фейерверки.

– Огромное количество людей ищут эффектный способ продемонстрировать, как они любят кого-то, - добавил Фред.
– Думаю, что все хотят каким-то особенным способом сделать предложение.

Гарри закатил глаза, понимая, что чего-то подобного от них и следовало ждать, раз они воздерживались от подколок целый день. И конечно, они не в первый раз пользовались удобным случаем продвинуть свои товары.

Все поздравляли близнецов с прекрасным шоу, и мало-помалу разговор свернул в другое русло. Гарри вздохнул с облегчением, когда, наконец-то, перестал быть главной темой разговора. Плевать он хотел на то, что был почетным гостем на этом мероприятии.

Это была вечеринка, и они развлекались. Они провели на поле еще несколько часов, до рассвета. Музыка и смех. Друзья и веселье. И хотя было несколько неприятных моментов, но Гарри запомнит этот день на всю жизнь.

Глава 62

– Виктория!
– раздраженно прикрикнул Гарри.

Она пропустила его окрик мимо ушей, радостно плескаясь в воде.

Гарри сдался и сел на корточки. Ну, ему все же удалось искупать ее. И даже вымыть ей волосы. Он посмотрел на себя. Сам он был хоть и не чистым, но очень мокрым.

– Ты выглядишь так, будто принимал ванну вместе с ней, - протянул Драко.

Обернувшись через плечо, Гарри усмехнулся бойфренду, который стоял, небрежно прислонившись к дверному косяку.

– Ты знал, что так будет, - заметил Поттер.
– Ведь это ты купил ей нового… - он экспансивно взмахнул рукой в сторону ванны, - плевать, как называется эта чертова штука, которая разбрызгивает воду во все стороны.

– Это называется кит, - услужливо подсказал Малфой.

– Я знаю, что это кит, - сказал Гарри, желая, чтобы Драко стоял достаточно близко, чтобы шлепнуть его.
– Но я с трудом могу назвать эту вещь игрушкой. Игрушки не бывают настолько реальными. Они не разбрызгивают воду произвольно, только потому, что

всплыли на поверхность, чтобы вздохнуть.

– Я не виноват, что ты плохо подкован в таком вопросе, как магические игрушки.

– Виктория, раз уж твой папочка пришел сюда, то мы можем просветить его насчет китов, - простодушно предложил Гарри.

– Биба!
– гордо сказала Виктория, вытаскивая игрушку на поверхность как раз вовремя, чтобы снова окатить Гарри водой. Тот снова начал ворчать. Виктория захихикала. Драко расхохотался, глядя на них со своего безопасного места в дверях.

– Хорошо, закончили, - объявил Гарри.
– И с рыбой, и с ванной.

Он вытащил Викторию из воды и, обернув ее пушистым полотенцем, сунул Драко в руки.

– Ты в состоянии одеть ее. Я пошел.

Он слышал хохот бойфренда всю дорогу, пока поднимался наверх.

Вытершись и переодевшись в пижаму, Поттер направился вниз, в детскую. Теперь была его очередь стоять, прислонившись к дверному косяку. Драко укачивал Викторию и читал ей сказку. Она уже почти спала, и вскоре Драко уложил ее в кроватку.

– Она сегодня быстро уснула, - заметил Гарри.

Малфой пожал плечами.

– У нее был хлопотный день, - сказал он, укрывая дочь одеялом.
– Впрочем, я считаю, у нее был прекрасный день рождения, хоть мы и отмечали его раньше.

Гарри тихо фыркнул.

– Ей подарили столько игрушек и вещей, что хватит на целый год.

– И кажется, ей понравилась новая игрушка для ванной, - невинно заметил Драко.

– Ты научишь меня заклинанию, которое выключает эту чертову штуковину, - резко сказал Поттер.
– Я уверен, что ты его знаешь.

– Может быть, - усмехнулся Малфой. Если Гарри правильно понимал, это было прямое признание своей вины, но он уже переключился на другое.

– Как ты думаешь: ей будет трудно привыкнуть к Хогвартсу?
– спросил он, глядя на мирно спящую девочку.
– Ведь мы сегодня в последний раз ночуем здесь.

– Я думаю, что с ней все будет в порядке, - сказал Драко.
– Она хорошо перенесла переезд от твоих родственников сюда, не так ли?

Гарри захлопал глазами, пытаясь вспомнить. Ему казалось, что с тех пор прошла целая жизнь, и он был тогда так занят, что смутно помнил переезд.

– С ней все будет в порядке, Гарри, - снова уверил его Драко, когда не дождался ответа.
– Это нам будет трудно, - уныло добавил он.

Поттер вздохнул и согласился.

– Никаких депрессивных мыслей, - приказал Драко.
– А то я уже слышу, как они появляются в твоей голове.

– Как ты можешь это слышать?
– спросил Гарри, подняв бровь.

– Могу, - надменно заявил Малфой.
– Я стал настоящим экспертом по распознаванию признаков появления депрессивных мыслей.

Гарри недовольно покачал головой, но обрадовался тому, что Драко так хорошо его знает. Депрессивные мысли появлялись у него довольно часто, и он не знал, что делал бы без бойфренда. Тот не позволял ему долго находиться в подавленном состоянии.

– Идем, - сказал Малфой, взял его за руку и слегка сжал ее в знак ободрения.
– Пойдем посмотрим, чем занимаются остальные.

Поделиться с друзьями: