Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Элеонора и я были обручены по воле наших отцов. Хотя она была очень красивой и невинной на вид, внутри она была злой и жестокой. Подавляющее большинство её рабов и служанок имели синяки, порезы или того хуже. Я не мог понять, как можно так обращаться с людьми. На нашей свадьбе она спросила, можем ли мы подождать с первой брачной ночью, пока не узнаем друг друга получше. Я согласился, думая, что она нервничала. Как же я ошибался. Не более чем через два месяца после нашей свадьбы она начала крутить роман с моим лучшим другом, Салазаром. Мы тренировались как рыцари, вместе и получили наши шпоры почти в одно и то же время. Поскольку мы оба были волшебниками, то подумали, что неплохо было бы создать школу чародейства и волшебства, поскольку никакой подобной школы ещё нигде не существовало. Салазар нашёл Ровену и Хельгу, и мы вместе построили Хогвартс и сбежали сюда.

Элеонора ненавидела это место. Она сказала, что его постоянно продувает насквозь, и что магия сделала её нервной. Я неоднократно позволял ей навещать свою семью в течение двух лет, прежде чем она меня бросила. Я понятия не имел, что она на самом деле оставалась здесь, в замке, в тайной комнате Салазара.

— Он построил тайную комнату так рано?

— Ты знаешь о ней?

— Да, знаю. Я убил там василиска на втором курсе.

— Правда? — Годрик был впечатлён.

— Да. Я чуть не умер тогда.

— Надо сказать на змеином языке, чтобы войти, да?

Гарри кивнул.

— Считается, что Волан-де-Морт, потомок Слизерина, передал часть своей силы мне, когда я уничтожил его в первый раз.

— Возможно. В любом случае, это продолжалось два года. Я не давил на неё, но начал кое-что подозревать. Затем Элеонора забеременела ребёнком Салазара. Это было тем, что она хотела от меня в её постели. Я отказался и она, наконец, призналась, что изменяла мне. Я был предан моей женой и лучшим другом, и теперь они хотели, чтобы я подставил другую щёку и признал их ребёнка как своего собственного. Я отказался. Тогда я влюбился в Ровену, хотя мы не продвинулись так далеко в наших отношениях, как они, — Годрик выглядел счастливым, когда говорил о своей любви. — Муж Ровены погиб в какой-то битве, оставив её вдовой с маленьким сыном. Мальчику нужен был наставник-мужчина, и я согласился им быть. Ровена не доверяла семье мужа. Они постоянно с кем-то воевали, и никогда не знали, что она была ведьмой. Во всяком случае, Стивен расцвёл под моим руководством и заботой матери. Он был необыкновенным волшебником, мастерски владеющим Трансфигурацией. Я гордился им так, будто был его настоящим отцом. Мы провели с ним много времени, что говорит о том, что мы также провели много времени с Ровеной. Постепенно Стивен проводил время где угодно, а я продолжал посещать Ровену. Я думаю, Стивен надеялся на то, что мы полюбим друг друга, хотя я ещё был женат. Мы оба знали, что никогда не сможем до конца быть вместе, но брали лучшее из того, что могли. Когда Элеоноре вдруг захотелось затащить меня в свою постель, у меня возникли подозрения. Потом я узнал о ребёнке и отказался его признать. Вскоре стало очевидно, что она была беременна. Я публично оскорбил её и выгнал из Хогвартса. Салазар ушёл вместе с ней и поклялся отомстить мне за то, что я был против их любви. Но даже когда я прогнал Элеонору, я всё ещё не мог жениться на Ровене. С точки зрения церкви мы с Элеонорой до сих пор были женаты. Однажды ночью, вскоре после ухода Элеоноры и Салазара, я выпил слишком много вина и оказался в постели Ровены. На следующее утро я поклялся, что никогда больше не буду пить. Соответственно, через девять месяцев родилась Джоанна. Она была красивой, несмотря на то, что ей передалась моя внешность. Но она была также умна, как её мать. Когда ей было десять, мы отправили её жить к Стивену. Это была хорошая идея, так как Салазар вскоре вернулся и убил Ровену и меня, когда мы спали, за то, что я осмелился причинить боль Элеоноре. Он никогда не узнал о Джоанне, потому что сделай это, он убил бы и её. Стивен и его жена воспитали её, и она в конечном итоге вышла замуж за одного из рыцарей Стивена, Чарльза Поттера, который тоже был волшебником.

Гарри сидел на краю кресла, когда дослушал трагическую историю. Так много всего произошло со всеми из них. Он начал задаваться вопросом, не семейное ли это проклятие или что-то в этом роде. Поднявшись со своего места, он простился с Годриком, проверив, крепко ли спал Майкл. Гарри поцеловал сына в висок и вышел из комнаты, направившись в Большой зал на обед. Он занял место за столом Гриффиндора, положив на тарелку кусок пастушьего пирога. Гермиона и Рон присоединились к нему несколько минут спустя. Несмотря на то, что Гарри и приветствовал их вежливо (Гермиону немного теплее, чем Рона), он отказался говорить о том, что с ним случилось. Где он провёл лето и почему отказался от капитанской повязки, хотя ему пришлось повторить несколько раз, что он больше не играет. Рон, который не понимал, что идёт по тонкому льду, отказывался верить тому, что Гарри не будет играть. В довершение его обеда, Гарри был проинформирован

о том, что профессор МакГонагалл хотела бы видеть его у себя прямо сейчас. Эта встреча превратила день в поистине отвратительный.

========== Глава 5. Предатель ==========

Профессор МакГонагалл встретила Гарри в прихожей.

— Следуй за мной, Поттер, — она направилась к горгулье, что охраняла вход в кабинет директрисы. — Капля сока, — сказала она и горгулья отошла в сторону, после чего они встали на винтовую лестницу, что отнесла их наверх. Войдя в кабинет, профессор МакГонагалл указала Гарри на кресло. Внезапно он услышал, как дверь за его спиной распахнулась, и совсем не удивился увидеть перед собой Снейпа. Он ожидал чего-то подобного, но его всё ещё злило присутствие этого человека. Гарри встал и развернулся, намереваясь уйти.

— СЯДЬ, Поттер!

— Я бы предпочёл уйти, профессор.

— Я понимаю, но, тем не менее, сядь, — она сама выглядела так, будто хотела кого-то заколдовать. Гарри нехотя сел и убедился, что все в комнате это знали.

— Я хорошо понимаю твои чувства по отношению к профессору Снейпу, но он был признан невиновным по всем обвинениям, выдвинутым против него.

— Как он может быть признан невиновным, если он совершил убийство? Когда проходил суд над ним? Я бы дал показания, но меня никто не удосужился допросить! — закричал Гарри.

— Твои показания бессмысленны, — фыркнул Снейп. — Тебя там даже не было.

— Конечно, Сопливиус меня не видел, потому что я был скрыт заклинанием Дамблдора. Так мне позволили бы дать показания или улаживать все дела взятками сейчас в порядке вещей?

— Ты слишком многое себе позволяешь, Поттер.

— А ты понятия не имеешь, с кем разговариваешь! — Гарри поднялся и начал уходить.

— Поттер, сядь. Есть и другие вещи, которые нам нужно обсудить, — сказала профессор МакГонагалл.

Гарри вернулся на своё место, едва сдерживая гнев.

— Я понимаю, что ты чувствуешь от ответов профессора Снейпа, и что он не нравится тебе, как человек. Но, если не ошибаюсь, ты был заинтересован в карьере аврора. Тебе нужны Зелья, чтобы добиться этого. Я знаю, что ты не пришёл на занятие, но я уверена, что профессор Снейп позволит тебе сделать домашнее задание, и также уверена, что ты будешь ходить на Зелья.

Гарри отрицательно покачал головой.

— Я больше не хочу выбирать профессию, для которой требуются Зелья. Я никогда не мог чему-то научиться у предателя, и я сомневаюсь, что когда-нибудь это произойдёт.

Лицо Снейпа осветилось выражением триумфа.

— Не можешь справиться с давлением, Поттер? — вкрадчиво спросил он.

— Давление не имеет ничего общего с тобой, Бэтмен. У меня сейчас другие приоритеты, так что об аврорах не может быть и речи.

Прежде чем Снейп смог что-то ответить, МакГонагалл сказала:

— Если ты так решил, Поттер, я не могу отказать, но надеюсь, что ты передумаешь. Я бы также хотела обсудить твой отказ от игры в квиддич. Я услышала что-то подобное от студентов.

— Я же написал вам, что принимаю значок старосты, но не буду играть в квиддич.

— Я надеялась, что ты сказал это не всерьёз.

— Простите, профессор, но это моё окончательное решение. Я также сообщил о нём Рону. И он тоже отказывается верить моим словам.

Снейп выглядел так, словно Рождество наступило раньше времени.

— Боишься, Поттер?

— Нет, убийца. Как я уже сказал, у меня другие приоритеты.

— Не называй меня так! — рявкнул Снейп.

— Как? Убийцей? Так ведь это правда! — вскричал Гарри.

— Нет, Гарри, он не убийца, потому что я не умер, — произнёс знакомый голос за его спиной. Гарри быстро обернулся. Там стоял Дамблдор, живой и невредимый. Предметы начали летать по комнате, когда Гарри пришёл в ярость.

— Успокойся, Поттер, — фыркнул Снейп. Гарри повернул взгляд на мастера Зелий. Выражение чистой ярости заставило Снейпа передёрнуться в кресле.

— Ты должен успокоиться, Гарри.

— Как я могу успокоиться, когда вы обманывали меня?!

— Пожалуйста? Я смогу объяснить тебе, если ты успокоишься.

Гарри достаточно успокоился для того, чтобы предметы прекратили летать по комнате. Он снова сел на край кресла, готовый вскочить в любой момент. Дамблдор наколдовал себе мягкое кресло с ситцевой обивкой и сел в него.

— У нас не было намерений обманывать тебя, Гарри. Я был отравлен кольцом Гонтов и долгое время боролся с ядом. Я чувствовал, что если я «умру», то смогу избавиться от него.

Гарри ждал ещё, но старик больше ничего не сказал.

— И это всё? Это единственное объяснение, что вы собирались мне дать?

Поделиться с друзьями: