Секреты
Шрифт:
— Мисс Хокинс, самолет ждет вас.
Я отступила на шаг и жестом пригласила Патрика войти.
— Ладно. Багаж в моей спальне.
Потянувшись за сумочкой, я медленно повернулась, осматривая свою квартиру, свой дом.
«Я вернусь», — мысленно поклялась я себе.
Патрик подошел ко мне с одним из трех чемоданов и моей сумкой, в которой находились ноутбук, планшет, копии всех моих рабочих документов и запас предметов первой необходимости. После того, что случилось в Уичито, я не собиралась рисковать.
— Я вернусь за остальными, — сказал
Я поспешно прошла на кухню и вытащила из ящика стола листок бумаги. Потянувшись за ручкой, я прислушалась к голосу Патрика. Его шаги затихли на лестнице, ведущей вниз, и исчезли за дверью.
Луиза,
Если от меня не будет вестей, ищи меня через человека по имени Стерлинг Спарроу. Кажется, он живет в Чикаго.
Люблю тебя.
Я быстро сложила листок пополам, сунула его в конверт и, когда Патрик вернулся в квартиру, придумала еще одну ложь.
— Пойду возьму воды. Не хочешь чего-нибудь?
Его шаги прошли мимо кухни и эхом отдались в моей спальне.
— Нет, спасибо.
Я открыла морозилку и засунула конверт под коробку с замороженным печеньем, зная, что, если Луиза придет искать, она найдет его. Я также надеялась, что никто другой этого не сделает.
Когда мы с Луизой учились в колледже, мы обычно оставляли друг другу записки в холодильнике или морозильнике в любимой еде другого человека. Это звучит глупо, но это было наше дело, наш способ гарантировать, что другой найдет послание.
Как только я закрыла дверцу холодильника, в поле зрения появился Патрик.
— Вы готовы, мисс Хокинс?
Я посмотрела на свой наряд. Это было то, что я надела сегодня на работу: черная юбка-карандаш, белая блузка, прозрачные чулки и черные туфли-лодочки. На шее у меня был черный с золотом шарф из «Полотна греха». Мои волосы были собраны сзади в пучок, а макияж был минимальным. Я едва ли чувствовала себя готовой, чтобы быть доставленной к незнакомому мужчине, но черт с ним.
Я не собиралась на свидание.
— Я вернусь сюда, Патрик.
Он ничего не ответил, только качнул головой. Это было максимально близко к согласию, которое я, вероятно, получила, и в этот момент я приняла это.
Когда мы подошли к тротуару, я с удивлением увидела, что меня встречает водитель, женщина, которая принесла мне мой багаж.
— Мисс Хокинс.
— Привет.
Я повернулась к Патрику.
— Так ты не за рулем?
— Я здесь только ради вас.
Он открыл дверь на заднее сиденье. Это была та же машина, на которой я ездила раньше, внутри было темно и прохладно.
Я фыркнула, устраиваясь на сиденье, а Патрик занял пассажирское место впереди.
В моей голове продолжали крутиться мысли и вопросы, на которые, как я знала, ответит только Стерлинг — даже если Патрик знает ответы, он не скажет мне. Что там сказал Стерлинг? Скотт проговорился о фамилии Стерлинга, и с ним разобрались. Что,
черт возьми, это вообще значит?Я не знала, но держу пари, Патрик знал, он знал гораздо больше, чем показывал.
Нет, Патрик не стал бы моим источником информации.
Когда машина остановилась, я посмотрела вверх и через затемненные окна увидела вход в маленький аэропорт, куда прилетела меньше недели назад. Когда Патрик вышел из машины и открыл мне дверцу, теплый полуденный воздух сменился прохладой. Я обернулась и увидела, что водитель возвращается к задней части машины, чтобы забрать мои сумки.
— Я думала, у нас есть билеты на самолет.
Больше спросила, чем сказала.
— У вас были билеты на самолет. Все еще есть.
Я покачала головой.
— В этом нет никакого смысла.
— Есть. Весь мир думает, что вы летите коммерческим рейсом.
Я заговорила тихим шепотом, подражая ответам Патрика.
— А почему это должно волновать весь мир?
— Ваши сумки, — сказала женщина, чье имя я не могла вспомнить.
— Спасибо…?
— Шелли, мэм. Если или когда вы вернетесь в Боулдер, я к вашим услугам.
Ее улыбка стала шире, когда она посмотрела на Патрика.
— Для мистера Спарроу все, что угодно.
— Он будет доволен.
Я прищурилась, когда услышала их разговор. Неужели это она сфотографировала Луизу и Джейсона? Может, это она украла шарф, чтобы вернуться и доставить его?
Я не спрашивала, зная, что ничего не узнаю.
На тротуаре к нам присоединился молодой человек.
— Могу я помочь вам с багажом?
Мы с Патриком прошли через маленький офис и вышли на летное поле.
— Похоже, путешествие будет долгим, — сказал он, комментируя мои сумки.
— Упаковывать вещи никогда не было моим делом, — ответила я, остановившись и раскрыв рот при виде большого самолета перед нами.
Сбоку была нарисована птица. В отличие от своего реального эквивалента, карикатура делала существо художественно свирепым. С седой головой, белыми щеками и черным нагрудником он казался скорее хищником, чем добычей. Открытый клюв прикрывал самую переднюю часть, в то время как его пронзительный темный глаз окружал окно кабины.
Это был не наемный чартер. Этот самолет принадлежал Спарроу.
Во что, черт возьми, я ввязалась?
Глава 14
Арания
Патрик остановился у подножия лестницы, жестом приглашая меня подняться. Каждый шаг был тяжелее предыдущего. Поскольку желудок скрутило, я решила, что поиск туалета был моим первым приоритетом, прежде чем мы взлетим. То немногое, что я съела за завтраком много часов назад, неуверенно двигалось вверх, отчего вкус желчи клокотал в моем горле.
— Добро пожаловать, мисс Хокинс, — сказала женщина в униформе, когда я шагнула внутрь, подальше от солнечного света.