Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Шрифт:
Если у нас и оставались какие-то сомнения насчет того, можно ли ей доверять, они испарились бесследно.
Бел-шар-уцур ускорил шаг. Мы поспешили за ним и вышли на дорогу, выложенную синими и золотыми изразцами, ослепительно сверкающими на солнце. Кирпичики складывались в мозаику, изображающую группу разъяренных золотых львов, готовившихся на кого-то прыгнуть. Мечущиеся глаза Бел-шар-уцура скользнули к противоположному концу дорожки, где поблескивали синие укрепления, за которыми, укрытая мощными защитными стенами, возвышалась группа башен, напоминающих средневековый замок.
– Иштар! – коротко бросил Бел-шар-уцур.
– Будьте здоровы, – отозвался Марко, закатывая глаза.
– Он имеет в виду ворота Иштар, – пояснил Касс. – Одни из трех самых знаменитых строений Древнего Вавилона, наряду с Висячими садами и Вавилонской башней, она же Этеменанки.
– Спасибо, Мистер География, – хмыкнул Марко.
– Совсем не плохо для того, кто думает, что теряет способность к запоминанию, – заметила Эли, и на ее лице появилась широкая улыбка.
Касс отрицательно помотал головой.
– Это было легко. Готов поспорить, ты тоже это знала.
Если бы мы не были в параллельном мире, я бы обязательно наделал миллион снимков. Кроме львов, мозаика изображала и других животных – по большей части быков, но было здесь и жуткое на вид создание, совершенно мне незнакомое. Длинная морда с двумя рогами, передние лапы как у льва, задние – когтистые, как у динозавра-хищника, и хвост со скорпионьим жалом. Я провел пальцами по изразцам и едва не порезался об острые края.
Дария нахмурилась.
– Это мушушу. Хороший для жителей Баб-Илума. Означает юность. Здоровье. И еще… – ее голос упал до почтительного шепота. – Мардука.
– Что такое «Мардук»? – спросил Марко.
– Не что, а кто, – ответила Эли. – Так звали вавилонского бога. – Она повернулась к Дарии. – Этот мушушу, он что-то вроде символа этого бога? Его представление?
Дария на секунду задумалась.
– Представление… одно означает другое. Да.
– Это настоящее животное? – спросил Касс.
– Да, – ответила Дария. – Было в клетке. В Ка-Дингир-ра. Но сбежало, когда рядом был Набу-наид. Мушушу укусил ногу. Бел-шар-уцур пытался помочь отцу, но мушушу ударил в лицо.
– Так это чудовище повредило ногу царя? – спросила Эли. – И оно же ранило Бел-шар-уцура, из-за чего его глаза стали так странно двигаться?
– А все потому, что его заперли в клетке, – сказал я. – Но почему они так обращались с мушушу? Если он символ их столь почитаемого бога…
– Царь Набу-наид не почитает Мардука, – ответила Дария. – Каждый год мы празднуем Акиту – в честь нового года. В честь Мардука. На этом празднике стражники бьют царя, пока он не падет.
– Это даже звучит смешно, – заметил Марко. – Без обид, Дарс, но это очень странный способ празднования.
– Это служит напоминанием царю, что он человек, – сказала Дария. – Он не бог. Люди любят своего царя еще больше после такого. Но когда Набу-наид стал царем, он не пришел на Акиту. Это разозлило Мардука.
Когда мы подошли к воротам, из двух башенок наверху двое стражников низко поклонились Бел-шар-уцуру.
Трубачи уже шагнули в проем, но Бел-шар-уцур
отдал короткий приказ. Мужчины кивнули и, резко развернувшись, вскоре исчезли из виду. Царевич скорым шагом направился через ворота, мы поспешили следом и оказались на новой закрытой стенами с обеих сторон дороге, выложенной изразцами. Она привела нас в другую часть внешнего города, здесь застройка была не столь плотной, скорее это напоминало горстку домов, разбросанных по полям, и так до самой внешней стены, виднеющейся вдали.Справа от нас простиралось небольшое поле, а за ним виднелся храм, такой же полуразрушенный и заброшенный, как дворец Навуходоносора. У основания стены совершала поклонения группа вардумов. Завидев их, Бел-шар-уцур со всех ног ринулся в их сторону.
Тут же Дария издала пронзительный звук из четырех нот. Услышав его, вардумы вскочили на ноги и бросились врассыпную. На покореженных подоконниках остались стоять яркие цветы в горшках и чаши с едой, и Бел-шар-уцур поспешно сбросил их на землю.
– Ого, – выдохнул Марко. – Он прогнал трубачей, чтобы подобраться втихую к этим ребятам? Что они ему сделали?
Дария от всего увиденного задрожала.
– Это место называется Эсагила. Храм. Царь Набу-Кудурри-Уцур строить Эсагила в честь Мардука. Но Набу-наид… – она осеклась.
Меж тем люди собирались в толпу, они шептались и выглядели обескураженными и рассерженными поступком Бел-шар-уцура. Откуда-то из центра скопления в воздух взмыл большой глиняный горшок, нацеленный прямо в голову царевича.
– Эй, Быстроглазый – пригнись! – крикнул Марко.
Бел-шар-уцур резко развернулся. Горшок летел ему прямо в лицо. Мои рефлексы сработали раньше мозга, и я прыгнул к нему. Но Марко уже встал на пути снаряда и отбил его в сторону.
Они оба повалились на землю. Когда царевич сел, его глаза впервые замерли. Его слуги-вардумы столпились вокруг него, образовав защитный круг, лицом к толпе, готовые отразить любую новую угрозу.
Но все собравшиеся смотрели на Марко, и на их лицах явно читался благоговейный ужас.
На шум поспешили стражники. Сопровождая жест визгливыми приказами, Бел-шар-уцур указал на тощего дрожащего паренька в лохмотьях. Стражники схватили его, выдернули из толпы и, несмотря на все его мольбы, потащили к воротам.
– Это не он бросил горшок! – возразил Марко.
– Это неважно, – с грустью ответила Дария. – Бел-шар-уцур накажет кого захочет.
Царевич опустил свою дряблую руку на плечо Марко и начал что-то говорить. Лицо Марко нехорошо позеленело.
– Что я теперь натворил?
– Бел-шар-уцур благодарит тебя, – сказала Дария. – Ты спас жизнь. Теперь он сделает для тебя хорошее.
– О-о, – протянул Марко, ладонью разгоняя воздух между собой и Бел-шар-уцуром. – Тогда ему стоит пообещать купить зубную щетку. И скажи ему, пусть отведет нас в Висячие сады.
Выслушав перевод Дарии, Бел-шар-уцур взял Марко под руку и повел к воротам Иштар. Там он крикнул что-то в сторону башен. Выполняя приказ, один из стражников снял с плеча колчан и бросил его вниз, вслед полетел лук. Марко, шагнув вперед, с легкостью их поймал.