Семь свитков из Рас Альхага, или Энциклопедия заговоров
Шрифт:
Затем я быстро отскочил в сторону и, достигнув двери, опустился на пол. Я сел, бессильно вытянув ноги, и, привалившись спиной к дверным доскам, стал наблюдать за Акисой.
Поначалу она лежала без движения, потом повернулась на бок и, подтянув ноги к животу, стала бесцельно глядеть куда-то в сторону.
Через некоторое время она с большим трудом поднялась на колени, встала на ноги и, пошатываясь, направилась к противоположной стене. Там она бессильно опустилась на пол, прижалась спиной к мрачной гранитной кладке и, гордо закинув голову, вперила в меня взор поверженной, но не побежденной принцессы ассасин.
– Освободи
Край аметы сполз с ее плеча и обнажил ее последнее, но и теперь самое действенное оружие.
И я оцепенел.
Но вовсе не прекрасная округлость ее груди остановила мой взор, обратив меня в камень.
Прямо под грудью я заметил большое родимое пятно звездообразной формы, пятно, которым был помечен и я, безымянный граф де Ту.
Моя сестра!
Акиса Черная Молния - моя сестра!
Принцесса ассасин - моя сестра!
Урожденная графиня де Ту! Дочь Милона Безродного и арабской невольницы по имени Гюйгуль! Тот самый младенец, который побывал на руках великого мастера ловушек Льва Кавасита и удивил даже самого дервиша Хасана по прозвищу Добрая Ночь!
О, как я возрадовался! Какие тяжкие кандалы упали разом с моего сердца, измученного любовью к двум красавицам, "беленькой" и "черненькой"!
Кровь вскипела в моих жилах. Останься я тем же юнцом, не изведавшим жестокого бесстрастия казематов Шинона, вскочил бы и пустился бы в пляс. Но теперь я умерил свою радость, взнуздал ее, как норовистого жеребца, и только своего облегченного вздоха не успел удержать за хвост.
Я не торопясь поднялся на ноги и, еще не сделав ни одного шага к своей, так жестоко обиженной мною сестренке, бросил к ее ногам свой кинжал.
– Я освобожу твои руки, - пообещал я ей, - и тогда ты сможешь посчитаться со мной. Только целься в одно место.
Тут я с наслаждением сбросил с себя пропитавшуюся потом рубашку и ткнул пальцем в темную звездочку на моей груди:
– Вот сюда!
Акиса вскрикнула, вскочила на ноги, опрометью бросилась мне навстречу, замерла в двух шагах от меня и, покачнувшись, едва не упала.
Я успел поддержать ее.
– Брат!
– прошептала она.
– Брат! Ты пришел!
Она рухнула на колени и, напугав меня тем, что со всего маху ударила лбом об камни пола, тут же затряслась в рыданиях.
Я кинулся на пол и обхватил ее всю руками, обнял мою вновь обретенную сестренку - но уже вовсе не той ястребиной хваткой.
– Успокойся, сестра! Успокойся!
– зашептал я ей в ухо, сомневаясь, слышит ли она меня сквозь такие густые локоны.
– Теперь все будет хорошо! Успокойся! И прости меня. Я признал тебя только сейчас, увидев родимое пятно. Мы могли убить друг друга.
О последних словах я пожалел, поскольку моя младшая сестренка Акиса заревела пуще прежнего. Так я узнал, что даже страшные ассасины способны плакать, но, может быть, на это был способен только один, самый непобедимый ассасин, и то - лишь в тот час, когда освободился от колдовских чар всех тайных слов.
Я стал гладить ее по шелковым волосам со всей нежностью, которую только мог вычерпать из своей души. Крохотные искорки-молнии сверкали с легким треском под моими пальцами, и я теперь гордился тем, что, хоть у меня и нет еще никакого имени, зато я - брат Черной Молнии, поражающей вершины неприступных скал.
Акиса затихла, дыхание ее стало ровным и спокойным, и
вот я обомлел, заметив, что она просто-напросто заснула, пригревшись в моих руках.Так я сидел, боясь шелохнуться не менее получаса, пока у меня совершенно не онемели, мертвенно похолодев, обе ноги. Тогда я подумал, что никак нельзя больше терять время, и легонько потряс мое новое сокровище.
Акиса испуганно встрепенулась, открыла глаза и, увидев меня, надумала всплакнуть еще раз.
– Довольно, сестренка!
– прикрикнул я на нее.
– Нам пора торопиться!
– Брат!
– блаженно прошептала она.
– Ты пришел! Я ждала тебя всю жизнь. Я думала, что тебя нет.
– Вообрази, что такая глупость приходила и мне в голову, - признался я и, пристально посмотрев ей в глаза, грозно вопросил: - Станешь женой франка?
– Я сделаю все, что ты мне прикажешь, брат, - блаженно улыбаясь, ответила Акиса.
Тут-то до меня дошло, что по сути дела мы все представляем из себя довольно необычную семейку.
– Дело в том, Акиса, что он в определенной степени приходится братом и нам обоим, - унимая растерянность, заметил я.
– Однако в нашем семействе между тобой и рыцарем Эдом де Мореем родственная связь является наиболее протяженной. У тебя и него общий предок - только одна единственная бабка. Всего-то одна бабка. Так что если и возникнут временные трудности, то они будут скорее духовного, нежели кровного рода.
– Я сделаю, как ты скажешь, брат, - глядя на меня слегка помутневшими и, я бы даже сказал, пьяными глазами, промолвила Акиса.
– Но признайся наконец!
– возмутился я.
– Если он согласится, а не согласиться он уже не может, ты готова стать ему женой по своей воле?
Акиса сладостно вздохнула и, сильно зажмурившись, прошептала:
– Я думаю, что никогда бы не смогла его убить. Разве только ранить. В плечо или в бедро... Нет, только в руку, только в левую руку... Хорошо бы ты освободил мне руки, брат.
Я не нашел ничего лучшего, как только глупо расхохотаться, и смех стал разбирать меня все сильнее и сильнее, так что из глаз моих обильно потекли слезы, а пальцы мои задрожали, отчего я долго не мог распутать цепочку, пленившую мою опасную сестру.
Я долго трясся, как одержимый болезнью "опившихся шакалов", что случается с этими хищниками, когда они лакают воду из луж на маковых лугах во время цветения.
Тем временем, наконец избавившись от цепи, Акиса неторопливо убирала волосы и накручивала на голову тюрбан. Она не обращала никакого внимания на приступ "шакальей болезни", случившейся со мной, вероятно, посчитав ее естественной отдушиной от всех опасностей, которые мне пришлось перенести, защищая свою жизнь маленьким подносом для одного винного кувшина.
Мой смех прервался, когда я вновь увидел перед собой настоящего ассасина с холодным взглядом и плотно сжатыми губами.
Акиса пособирала с пола свои шипы, бросив только один, изрядно погнувшийся об мой "рыцарский щит", и решительным шагом двинулась к двери.
Я хотел было обогнать ее, но она выставила руку, удержав меня на шаг позади:
– Нас могут ждать, - сухо сказала она, а ее глаза вновь были ясны и грозили ударами молний.
– Я знаю это место лучше, чем ты.
"Вряд ли кто-нибудь остановит нас теперь, - подумал я, - всех таившихся здесь врагов я перебил еще в прошлом сне, а рыцарь Эд нам теперь не опасен".