Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— У… у меня их нету…

— Вот как, а что насчёт опекунов? Кто за тобой присматривает?

Девочка тут же вспомнила Сэма.

"Если он узнает об этом, то мне не сдобровать!"

Она тут же сорвалась с места и попыталась сбежать, но стражники окружили её со всех сторон.

— Мы заметили очень проворного воришку недавно, уж не ты ли это была?

— Нет, это была не я…

*Динь*

Снова прозвенел звонок.

"Не может быть, неужели у них есть детектор лжи?!"

— Теперь всё встало на свои места, — сказал стражник. — Так у тебя есть

опекун? Или ты из приюта?

— Я… я не…

Ребекка совсем растерялась и не знала что ответить. В этот момент, Миша Саша и Маша встали между ней и стражником.

— Прошу, не ругайте её!

— Она не хотела ничего плохого!

— В-верно, мы просто проголодались, и она решила нам помочь!

Стражник посмотрел на детей.

— Вы ведь ничего не крали?

— Нет.

— Это хорошо. Но вы должны понять, даже если во благо, то воровать всё равно плохо. Мы должны поговорить с её воспитателями, чтобы они объяснили ей это. Мы не собираемся причинять ей вред.

Ребята могли лишь опустить взгляд.

"Надо бежать. У меня получится, я сильнее них!"

И когда Ребекка уже готовилась атаковать.

— Ребекка!

Она услышала знакомый голос. Это был Сэм вместе с Марией.

— Хм? Вы её знаете? — спросил стражник.

— Да, я её опекун, — ответил мужчина. — Что тут произошло?

— Эта девочка была поймана на краже сладостей и прочей продукции на этой улице. Всё подтвердил детектор лжи. Вы можете запросить данные, подтверждающие это.

— В этом нет необходимости. Сколько я должен?

— Нам ещё предстоит подсчитать примерную стоимость ущерба. Всего пострадало пять лавок, включая лоток со сладостями.

— Я понял.

Пока Сэм со стражниками ходили от одного лотка к другому, Ребекка всё время шла рядом с мужчиной, опустив голову. Её новые друзья, решив, что вмешиваться не стоит, ушли по домам.

— Вообще, мне стоит написать целый отчет по этому поводу и привлечь вас к полной ответственности, — сказал стражник. — Но, из-за того, что вы иностранцы это может затянуться, да и ущерба, как такового, по сути, и нет. В общем, проведите воспитательную беседу с девочкой.

— Я вас понял, — сказал Сэм. — Спасибо.

Стражник кивнул и ушёл.

Сэм же развернулся лицом к Ребекке.

— Мне очень жаль… — сразу же сказала Ребекка.

— Из-за чего? — спросил Сэм.

— Я своровала… а это плохо…

— Это плохо, да. Тем более воровать у простых людей, которые не имеют к тебе никакого отношения.

— Я…

— Посмотри мне в глаза.

Ребекка медленно подняла голову. Она была готова разреветься в любой момент.

— Я знаю всё, что произошло. Ты оправдывала свой поступок тем, что люди этого мира причинили тебе много боли, но скажи мне. Тот мужичок, продавец сладостей, что он тебе сделал?

— Ничего…

— А та дама, продававшая выпечку?

— Ничего…

— А молодые девушки, продававшие напитки?

— Ничего…

— Правильно, они тебе ничего не сделали. И это ещё не самое главное. Я следил за вами издалека, почти всё это время. Когда тебя поймали

с поличным, что ты пыталась сделать…

— Сбежать…

— Неправильно. Ты хотела напасть.

— А?

— Ты пыталась побить те стражников и скрыться, разве не так?

— Я…

— Даже не пытайся мне врать.

— Это… правда…

— Отлично. А теперь запомни, раз и навсегда. В жизни бывает всякое, порой, чтобы выжить, нужно воровать. Чтобы защититься, нужно бить других, но, ни в коем случае нельзя позволять себе вредить невинным. Ты меня поняла?

— Поняла…

— Вот и отлично.

Сэм потянулся к голове девочки и та, ожидая подзатыльника, зажмурилась. Однако, рука лишь мягко легла ей на голову и погладила по волосам. Ребекка удивленно посмотрела на Сэма.

— Ты не представляешь, как я волновался, когда ты пропала. В следующий раз, когда захочешь погулять, просто скажи об этом, лады?

Услышав это, девочка всхлипнула и бросилась в объятия Сэму.

— Мне жаль! Мне так жаль! Я правда, не хотела расстраивать тебя… — говорила она сквозь слёзы. — Прости меня… Прости меня, Сэм…

— Ну, ну, я вовсе не злюсь, — говорил он, продолжая поглаживать девочку по голове.

Ребекка действительно осознала, что сделала плохо. И в тот день она решила, что больше никогда не совершит эту ошибку вновь.

Глава 25 — История одинокого генерала

— Ух… — выдохнул Сэм, ложась на кровать.

Первый день путешествия к нейтральным землям подошёл к концу. Даже Конь устал от беспрерывного бега. А остановились они на постоялом дворе в одном из городов Хинавы.

— Что, тяжко тебе? — спросил Юджин, готовя себе постель.

— Есть немного. Хотя жизнь определённо стала насыщенней.

— Плохо ли это?

— Смотря с какой стороны посмотреть. Я ведь хотел просто отжить своё и спокойно умереть в постели от старости, но нынешние реалии заставляют вертеться словно белка в колесе. И умереть можно в любой момент.

— Но?

— Но с другой стороны, я всю прошлую жизнь был в движении. Что-то постоянно происходило, я постоянно узнавал что-то новое, обзаводился друзьями и врагами.

— Прошлую жизнь? Так ты всё таки перерожденец?

— Не надо говорить, что ты не догадывался.

— Ну, одно дело строить гипотезы, а другое получать конкретный ответ.

До этого Сэм рассказывал Юджину об игре, но о своей жизни ничего не говорил.

— Интересно… а как это произошло? Ну, перерождение? — спросил паренёк.

— Меня убили, а потом я очнулся в новом теле. Ничего особенного.

— Как это ничего особенного? Феномен перерождения случается раз в тысячелетие!

— О, вам везёт.

— В смысле?

— Понимаешь, попаданцы, как их обычно называют, это палка о двух концах. Если повезёт, то они поделятся своими знаниями и помогут цивилизации развиться в кротчайшие сроки. Но бывает и так, что эти же самые попаданцы могут разрушить новый для себя мир. И, к сожалению, второй вариант случается почаще первого.

Поделиться с друзьями: