Семейное дело
Шрифт:
Кара вновь кивнула, но вся ее поза демонстрировала внутренний протест, а глаза были большими-пребольшими. «Черт возьми, не убедила», — подумала Мириам. И вздохнула.
— Хорошо. Сначала завтрак. — Гренки уже остывали. — А Брилл собирается на этот прием?
— Да, госпожа. — Кара как будто бы вновь обрела дар речи, но ее голос звучал немного неуверенно. «Ей около семнадцати, — напомнила себе Мириам. — Подросток. Что здесь случилось с бунтарской природой подростков? Выбили ее из них, что ли, или дело в другом?»
— Хорошо. Послушай, когда поешь, сходи поищи ее. Мне нужно, чтобы кто-то проводил меня в комнаты Ольги. Когда Брилл вернется, вы вдвоем подберете мне наряд
А когда вернусь я, вы понадобитесь обе, одеть меня и рассказать, кто есть кто, про скелеты в шкафах и каких тем в разговорах следует избегать. Добавь к этому ускоренный курс дворцового этикета, чтобы точно знать, как приветствовать то или иное лицо и не оскорбить. Как думаешь, вы справитесь?
Кара быстро кивнула.
— Да. — Она хотела добавить что-то, но удержалась. — С вашего разрешения. — Девушка встала.
— Конечно. Ступай.
Кара повернулась и поспешно выбежала из комнаты; спина ее словно окаменела.
— Не думаю, что хоть немного понимаю эту девочку, — пробормотала себе под нос Мириам. Брилл, как мне кажется, еще поддается управлению, но Кара… Она покачала головой, остро чувствуя, как много еще не знает и как много опасностей скрывают перепады настроения этой обидчивой девушки-подростка.
Как раз когда Мириам допивала кофе, появилась Бриллиана, уже одетая для прогулки. Ого, уж не ввела ли я здесь моду на брюки? Мириам привстала.
— Доброе утро! — Она улыбнулась. — Хорошо выспалась вчера?
— О-ох. — Бриллиана потерла лоб. — Вы напоили нас вином, как деревенский пастух свою… Наверное, хмель еще не выветрился. — Она ждала, пока Мириам встанет из-за стола. — Вы хотели отправиться к леди Ольге прямо сейчас? Эта ее леди Эрис говорит, что Ольга намерена встретиться с вами в оранжерее, а затем пригласить к себе на чай.
— Я думаю… гм-м… — Мириам вскинула бровь и кивнула, заметив выражение лица Бриллианы. Ни газет, ни телефонов, ни электричества. Хождение в гости здесь, вероятно, самое настоящее развлечение, если ни один из аристократов-снобов не устраивает прием. — Думаю, надо поступить так, как считаешь правильным ты, чем бы это ни оказалось, — сказала она. — Где же мое пальто?..
Бриллиана провела ее через просторную пустую гостиную, куда они заходили прошлой ночью, теперь залитую прозрачным белым светом снежного дня, и они оказались в широком, выложенном каменными плитами коридоре. Он был пуст, если не считать потемневших от времени написанных маслом портретов прежних обитателей да престарелого слуги, медленно наводившего глянец на комплект воинских доспехов которые неискушенной Мириам показались странно «неправильными»: металлические пластины и места соединений располагались совсем не под теми углами, что в музее на ее родной стороне.
— Леди Эрис сказала, что ее светлость этим утром пребывают в дурном расположении духа, — негромко сообщила Бриллиана. — И она не знает, почему.
— Гм-м. — У Мириам были свои соображения на этот счет — в дороге я много беседовала с Ольгой. Она… ну, скажем просто: входить в число членов внутреннего Клана и в полной мере обладать семейным «талантом» еще не значит решить все проблемы.
— Правда? — Бриллиана казалась слегка разочарованной. Она указала Мириам на широкую уходившую вниз лестницу, покрытую синим ковром. Двое слуг в темно-красных ливреях стояли на часах у самого ее подножия, строго выпрямив спины, и даже глазом не повели в сторону проходящих мимо двух женщин. Их до блеска отполированные мечи казались Мириам менее
неуместными, чем благоразумно заброшенные за плечи, автоматы. Любую банду, которая попытается взять приступом недвижимость Клана, определенно ждет сюрприз.После лестницы они прошли по другому коридору. Небольшая вереница служанок и подозрительного вида слуг, занятых уборкой, расступилась перед ними, освобождая дорогу. На этот раз Мириам ощутила провожающие их взгляды.
— Значит, у Ольги проблемы, — тихо сказала она. — Ты знакома с герцогом Лофстромом?
— Ему не представлена. — У Бриллианы округлились глаза. — Да ведь он ваш дядя?
— Он пытается выдать Ольгу замуж, — пробормотала Мириам. — Занятно, если подумать: ни разу за все три дня, проведенные с ней в дилижансе, я не слышала, чтобы Ольга сказала хоть что-то доброе о своем предполагаемом муже.
— Миледи?
Они подошли к очередной лестнице, на этот раз спускающейся, в совершенно другое крыло этого до нелепости огромного дома-дворца. Они миновали новую линию стражей, на этот раз одетых в те же цвета, что и дворецкий Оливера Хъёрта. Мириам не позволила себе даже прищуриться, но не сомневалась — их провожают враждебными, неприятными, сверлящими спину взглядами.
— Это мне только кажется, или?.. — пробормотала Мириам, когда они свернули в последний коридор.
— Им могли показать ваше уменьшенное изображение, — сказала Бриллиана. Она вздрогнула, искоса взглянув на Мириам. — Я бы ни за что не пошла этим путем в одиночку, миледи. Если бы питала подозрения.
— Почему? Это могло быть опасно?
Бриллиана глядела расстроенно.
— Известно, что люди, имеющие врагов, находят эти ступени чересчур скользкими. Не часто, но бывало. В беспокойные времена.
Мириам содрогнулась.
— Тогда я тебя понимаю. Спасибо за очаровательную идею.
Огромная двойная дубовая дверь распахнулась перед ними, а за ней и занавес, отгораживавший вестибюль. А за ним их принял в свои объятия холод. Бриллиана отвела ткань перед Мириам в сторону, и та тут же оказалась внутри замкнутого пространства, обнесенного стенами со всех четырех сторон. Внутри него до самого замерзшего фонтана простиралось море белого снега. Все звуки приглушал естественный зимний покров. Мириам вдруг пожалела, что не взяла перчатки.
— Вот это да! Какой холод! — Брилл шла за ней. Мириам обернулась, чтобы привлечь ее внимание. — В какую сторону? — спросила она.
— Туда.
Мириам с трудом брела по снегу, отмечая, что следы на нем постепенно начинают исчезать. Время от времени с неба, напоминавшего цветом обычную вату, медленно падали огромные хлопья.
— Это и есть оранжерея? — спросила она, останавливаясь у двери в самой дальней стене.
— Да. — Бриллиана открыла дверь и придержала ее для Мириам. — Сюда, — указала она, подходя к едва различимой серой стене, проступавшей из-под снега.
У основания этого «сугроба» виднелась еще одна дверь. Бриллиана открыла ее, и наружу облаком пара рванулся горячий воздух.
— Здесь все обогревается, — сказала она.
— Обогревается? — Мириам нырнула внутрь. — Ого!
Оказавшись по другую сторону стены, Мириам обнаружила, что попала в оранжерею, которая, должно быть, была одним из чудес Грюнмаркта. Тонкие чугунные столбы поднимались к потолку, находившемуся на высоте примерно двадцати футов, — листам стекла, закрепленным в железных рамах, слегка позеленевших от водорослей. Здесь пахло апельсинами, и не диво, ведь по обе стороны от них стояли декоративные горшки, а в них росли деревья весьма значительных размеров. Бриллиана юркнула внутрь, спасаясь от холода снаружи, и прикрыла дверь.