Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И не возражайте. За ключ.

– Не понимаю.

– Я отдал ключ от мастерской, очень Анаханум просила.- "И это знает!" -Не устоял, ей надо было какие-то роли в чадре...

"Вот оно, чадра!" - Короче, деталей не знаю, что и как, а вот отдал и каюсь. Но уверяю вас, вот моя шея, а вот плаха, ничего-ничего особенного, упаси бог!

Обо всем другом - ни слова, чего не видел, того не знает: чистая правда, хоть и с примесью. И голова чугунная, еще не отошел от того полушария. А ведь как вдруг к самому себе уважение, когда бросил: "Нет, в этой авантюре..." А потом: "Какие-то роли в чадре", слаб, слаб!..

Как ушел, как до дому дотащился - ничего не помнит: спать! сквозь сон помнит, а может, сон и был?

как тормошил его Бахадур:

– Ну как?!

– О'кей!.. Старик, отстань, завтра!

– И о чадре тоже?!

Только головой мотнул... Почувствовал что-то липкое

на лице (поцелуй?).

И снится художнику сон (и он думает во сне, как это реализовать на полотне, чтоб без натурализма): Бахадур обходит сидящих в Салоне и срывает с уха Сальми бриллиантовую серьгу, с мясом отрывает, и кровавое ухо, и никто ничего не говорит, даже Сальми. "Ой, вы бы небольно!" - сама снимает с шеи нитку с крупным жемчугом, нитка рвется, и жемчужинки сыплются на пол, надо собрать, думает художник.

"Я тебе соберу!" - кричит ему Бахадур, у него в руке какая-то бечевка с шилом, он продевает ухо Сальми, там еще чьи-то уши, как грибы, и взгляд на художника: ну как? Большие уши тебе показать?
– говорит ему взглядом, а тот думает: надо предупредить Анаханум!

"Я тебе предупрежу!" - кричит ему Бахадур, а потом к сидящим в Салоне: "Мне только по одному уху, а второе я оставлю вам",- и бечевку над головой поднимает, а там, как большие белые грибы, висят уши. Силился проснуться, никак не мог. Проснется и снова проваливается в сон,- одно и то же, и голос Бахадура: "А мне второе ухо не нужно, довольно мне и одних больших ушей!"

И какие-то пустоты в кроссворде: на И и на П: Икающий Пророк? Играющий Патриарх? (Исповедь Проповедника?)

Бахадур - чувствовала Анаханум!! на пределе! сдерживается!.. "Непременно уйдет к той!" А он и впрямь дважды сразу после встречи с ней заскакивал к Нисе - есть ключ от ее квартиры.

"Он вошел, и мы видели, что он в пустой квартире делал,- строчат летописцы, если бы им пришлось подглядеть: высунулись на манер ангела, передающего божественные повеления, как править людьми,- ноги здесь, а голова там? и нависли над Бахадуром.- Кого-то ждал, не дождался". Узнали, чья комната, кто да что. "Записку, которую тот оставил, она прочла и порвала; ни подписи, ни обращения, всего три слова: "Где ты пропадаешь?" И еще: "Я прождал тебя весь вечер. Я больше так не могу!!"

И еще раз навестил.

"Метался по квартире как угорелый или актер, стоял подолгу перед зеркалом, потом вышел из ванной с мокрыми волосами, будто после пьянки, лежал на диване, поднимая ноги к потолку, упражнения какие-то, и дразнил ангелов (вычеркнул "дразнил ангелов"), бил ребрами ладоней по подоконнику с таким неистовством, что мы думали - проломит" (не ведают, что он воспитанник знаменитого каратиста Салима, ученика великого Михансу, как не ведает и Бахадур, что Салим родной дядя его Анаханум).

Сразу после "о'кей" художника Бахадур помчался к Нисе. Нащупал в кармане ключ!..

О, какая будет ночь!.. Он встанет на колени! будет просить прощения! Но за что? И она простит, только с нею он - он сам... Но что это? Тыкался ключом не входит в замок. И сразу вспыхнуло: переменила замок! Взглянул в щель. Так и есть: ключ с той стороны! Прислушался. Тихо. И позвонил. Там шептались.

– Это я, открой, Ниса.

Молчание.

И снова позвонил. Ну, я вам испорчу настроение!

Вот она, Ниса! С другим! Взломать дверь! И отдернул руки: этого еще не хватало!

Что ж. Вышел, спустился, прошел во двор - в окне не горел свет. Решил ждать. Ждал долго.

"А! Пусть!.." И уже собирался уйти, как увидел... Расул! Ну да, слухи ведь: сюда едет!.. Сообщить Айше!.. (Мало ли квартир здесь и у кого он был.)

И Расула утром застукали.

И звонок Бахадуру

на работу. "Да, да, я говорила с ним,- это Айша.- Не опаздывай, он будет у нас, в случае чего - отпросись: Расул приехал!"

Бахадур ждал. Что же будет? Молчаливый сослуживец уткнулся в свои бумаги, но весь - внимание; у каждого свой участок, а по совместительству - контроль, он за Бахадуром, Бахадур - за ним. Ну нет: станет Бахадур за кем-то шпионить!.. Деревня, неуч!.. С чего-то взъелся на соседа-сослуживца. Тихоня!.. Слаб в державном языке, но свой знает неплохо, часто к Бахадуру, и хитрая лесть в глазах, чтобы ошибки помог исправить, и Бахадур чуть что - тыкает его носом в текст. Вспомнил, вот и отвлечение! как тот, когда прибыл сюда и совпало с рождением детей, кому-то позвонил, кричит на весь этаж: "Да, да, можете меня поздравить!" Потом приструнили: здесь надо говорить тихо. "С чем это?" - насторожился Бахадур, а тот и добавляет радостно: "Моя жена двойню родила!.." - Вдруг умолк, тяжкая мыслительная работа на челе, и тут же добавил: "От меня!" - боялся, что там подумают: "А от кого это жена его родила?" О неуч!.. Глаза и уши Унсизаде!..

А вот и вызывают к нему!

Пока Бахадур раздумывал и ему мерещились всякие картины, и обида нет-нет на Нису,- АНАХАНУМ ПРИТАИЛАСЬ, ЖДЕТ, Унсизаде вызвали к шефу. О том о сем, а Фархад напряжен, у него интуиция, почти инстинкт, непременно спросит о Бахадуре; и точно.

_ А ты разве,- вот оно!- не по утрам проводишь летучки?!
– спрашивает о том' дне, когда Бахадур не

пришел.

_ Вообще-то по утрам, но как-то утром, если помните, вы нас собрали...--' В точности это было так в тот день. Надо развеять дым, тем более что слухи с молниеносной быстротой распространяются, и все в управлении знают, что он вызывал Бахадура. А раз вызвал - одарить или осадить.

– Кстати, ты доволен Бахадуром?

– А как же?- Если даже спросит, был ли на месте Бахадур в тот день, но вряд ли позволит себе эту слабость, надо будет схитрить; как же он может сказать, что нет? И услышит: "Какой же ты руководитель отдела, если не знаешь, где находится твой сотрудник?!" Или: "Придется подумать о твоем соответствии... Ты, кажется, имеешь высшее... какое? ах, экономическое! А я думал, юридическое! Ну да, я знал, что экономическое, как раз в институте народного хозяйства..." А там в ректорах - бывший певец: всех, кто приходит, посылает к руководителю хора, узнать, какой голос,- бредит хором, который поездит по миру, чтобы прославить институт. Но это - чудачество, а погорит на другом: желал, чтоб все вставали и аплодировали, когда он входит в аудиторию или в зал Ученого Совета.

Фархад так долго и упорно шел, уже признаки сахарной болезни, а его - в тупик, рядовым без степени педагогом, ни в приемную комиссию не попадешь, ни еще куда, где можно было б хоть... пусть не карьера, зато обеспечен на сто лет вперед. Но обошлось, тем более что институт вскоре закрыли (развал + неучи).

Короче: страхи напрасны, Унсизаде просто иногда самопуганием занимается, это полезно, чтоб не зазнаваться,- он твердо знает, что ему ничто не грозит, пока шеф на месте, особенно после недавнего разговора с бабушкой, ездили в деревню с братом навестить ее, надоумила; жалко ей стало внуков, особенно Фархада, изъел душу страхом, и она вдруг:

"Знаю я ваших начальников! И твоего прекрасно знаю, тоже мне, страшилище себе придумали!"

"Что же ты раньше молчала?" - обрадовался Фархад.

А потом она и говорит: "Ты не робей, как представится случай, скажи: "А мы из деревни Исс". И про мельницу тоже. "Бабушка моя еще не старая, вам привет передавала, и чтоб вы внука ее не обижали!"

"Так и сказать?!"

– Как, из деревни Исс?- изумился шеф, у него было хорошее настроение, и он как-то спросил Фархада, откуда тот родом, старая привычка. И глаза вдруг потеплели: "Ай да молодец бабушка!"

Поделиться с друзьями: