Семья Буториных
Шрифт:
Занавес.
Действие второе
Площадка у копра шахты Северная, где работает со своей бригадой Илья Буторин, и где начальником смены Максим Федосеевич. Только что кончилась вторая смена. Рабочие, поднявшиеся на-гора, выходят из клетевого помещения и проходят через площадку.
Бадьин(поет). Он пел про далекий, родимый Урал, — угрюмые, слушали волны…
Карпушкин.
Ястребов. Пускай поет. И ты нос не вешай. Сейчас нам знаешь, как надо держаться? На нашу бригаду сейчас весь рудник смотрит.
Карпушкин. Смотреть-то уж нечего.
Бадьин. Никогда бы из тебя, Карпушкин, моряк не получился. Маленькая пробоина — а ты уже с корабля за борт.
Карпушкин. Дураков мало. Вон в бригаде Василия Буторина, на Южной — там работают, ничего не скажешь. А мы… Где наши обязательства? Нас не то что Василий — самая последняя бригада обгонит. Возимся с этой моторной рогозой, как дитятя с побрякушкой. А она вот смену подрожала да в стала. Будь бы совсем намертво, а то ведь, неровен час, и еще возиться придется. Сотворили диковинку.
Ястребов. По первому разу даже блин у твоей жинки комом получается, да ты ей прощаешь, а тут машина. Рассуждать надо.
Карпушкин. Рассуждаем… Люди вон бригады отличного качества создают, а мы… Первый забой кое-как обурили, — во второй метнулись. Кто просил? Кому надо? (Со злом сплюнул.) Лешак нас туда понес.
Ястребов. Не лешак, а машина. Второго-то забоя не было.
Бадьин. Начальство не заботится… Обещали тремя забоями обеспечивать…
Ястребов. Обещать обещали, а вот уже неделя проходит, а нам и один-то забой как следует не готовят. Старик Буторин и рад бы помочь, да не все от него зависит.
Карпушкин. Вчера в одном забое три цикла сделали.
Ястребов. Потому что машина работала безотказно.
Карпушкин. Взяли бы перфораторы…
Бадьин. А «диковинку» прямым сообщением на склад?
Карпушкин. Чего еще с ней, ежели она подводит.
Ястребов. А почему подводит? Разобрался?
Бадьин. Илья этой машине два года жизни отдал.
Ястребов. Он, может, сотни книг изучил, да таких книг, где каждая формула — на несколько страниц. Надо ж ему теперь знать, чем его дитя болеет.
Карпушкин. Видать и родилась-то с брачком.
Ястребов. Допустим. А в чем он, тот брачок? Вот Илья и пошел во второй забой, потому как первый обурили, а во втором порода твердая — и все недостатки машины подметить проще.
Карпушкин. А этот второй забой — обводненный…
Ястребов. Так бригадир же прямо сказал, что бурим на собственный риск и страх.
Карпушкин. Ох, как бы и впрямь страху-то не попробовать…
Бадьин. Пойдем-ка в душ. Там мы из тебя горячей водицей мигом страх выгоним, судак сухопутный.
Карпушкин. Спасибо!.. Идем. Илью, видать, не дождемся. (Уходят.)
Входит Настенька. Заметив приближающегося к шахте Гайнутдинова, прячется за угол основания копра. Однако Гайнутдинов замечает Настеньку, и та выходит из-за угла, состроив серьезную мину.
Гайнутдинов. Мальчик пришел далеко-далеко, а девочка прячется.
Настенька. Положим, мальчик не пришел, а прибежал. Ишь, запыхался.
Гайнутдинов. Спешил тебя на шахте застать.
Настенька. Мог бы спешить к другой девочке. Теперь мне все понятно.
Гайнутдинов. Тебе понятно, мне не понятно, почему прямо не говоришь?
Настенька. Обманщик!
Гайнутдинов. Я?!
Звонит телефон, висящий на стенке копра. Настенька подходит, снимает трубку и слушает.
Настенька. Шахта Северная… Начальника? Он бюллетенит. С вами говорит электрослесарь. А кто это? С Южной… За начальника шахты остался начальник смены товарищ Буторин. Да, Максим Федосеевич. Что? Я же вам говорю: за начальника шахты остался начальник смены товарищ Буторин Максим Федосеевич. Его здесь нет. Я сама его ищу. Пожалуйста. (Вешает трубку и хочет уйти.)
Гайнутдинов. Стой! Не уходи. Почему оскорбила?
Настенька. Заслужил. Ты обманывал меня целых восемь дней. Ты говорил, с Зойкой все кончено.
Гайнутдинов. А что у меня с ней был? Ничего не был! Один раз музыка слушал, немножка домой проводил.
Настенька(недоверчиво). А Василий говорил…
Гайнутдинов. Несерьезный человек твоя братишка. Тебе наплел, мне наплел — кому это надо?
Настенька(примирительно). Тебе наплел, мне наплел… Ладно, проверю.
Гайнутдинов. Большой дело, малый дело — один цена словам. Я его прошу: давай возьмем в наша бригада буровой агрегат, большой успех иметь будем. (Махнув рукой.) Как стенка горох. Жуляр малай.
Настенька. Якши малай.
Гайнутдинов. Син?
Настенька. Син.
Гайнутдинов. —
Кошен кора, Кошен кора Кошен нан. Кузен кора. Нинди уранда Терасен койсе Автобус бора. [1]Настенька. Плохо дело у Ильи, Михаил.
Гайнутдинов. Что ты говоришь?! Почему плохо?
Настенька. В машине что-то разладилось.
Гайнутдинов. Разладилось?!
Настенька. Отец еще ничего не знает, вот ищу его. Он всю смену на дальнем участке провозился. Пути там перестилали.
1
Смысл этой песенки такой: ты хороша собою, у тебя черные брови и белые зубы, я хочу тебя проводить; скажи мне, где ты живешь и номер автобуса, которым можно ехать.