Семья волшебников. Том 2
Шрифт:
— Чудила, — неожиданно приятным голосом ответила гоблинша. — Чудила Гальвени, специалист Фармакополиума.
— Слушай, я не осуждаю, но… куда та твоя невеста делась? — осведомился Майно вполголоса, когда Гальвени снова повернул дальнозеркало. — Я же ее помню, у вас все серьезно было… полтора года назад…
— Расстались, — пожал плечами Гальвени. — Не сошлись характерами.
— Понял, ладно. Главное, что ты в курсе. Извини, что разбудил.
— Ага, бывай…
Дальнозеркало упало на подушку, за стеклом отразился бревенчатый потолок, и донеслись приглушенные слова:
— …не, ну
— …ты не погасил…
— …а, да…
Теперь зеркаломост прервался. Майно и Лахджа с минуту сидели молча, переваривая увиденное.
— Она же… такая маленькая, — наконец произнесла Лахджа. — Не, у нас бушуки есть, конечно, но они-то превращаются…
— Может, она тоже? — предположил Майно. — Хотя это не наше дело.
Гоблинша Грымза, видимо, решила, что раз Лахджа так щедро поделилась с ней хламом, то теперь они лучшие подруги. Уже на следующий день она явилась снова, и на этот раз сама принесла гостинцы. Целый тазик беляшей.
А еще с ней явились почти все ее дети.
— Больше в доме нет мышей, вот вам тазик беляшей! — распевали они, отплясывая вокруг матери.
— Шутка! — пискнул самый маленький гоблиненок.
Лахдже стало неудобно. Не хотелось принимать угощение от гоблинов, но и повода нагрубить она тоже не находила. Астрид и Вероника вовсе прибежали на запах, смешались с гоблинятами и сразу схватили по беляшу.
— Пафыба! — сказала Астрид, вгрызаясь в тесто.
Лахджа напомнила себе, что ее старшая дочь — демоненок. У нее анклав, и она может переварить даже обогащенный уран. А вот с Вероникой не все так однозначно.
— Это свинина, — заверила Грымза.
— Ладно, проходите, давайте чай попьем, — выдавила Лахджа, ненавидя себя за эту слабость.
Малодушие. Мягкосердечие. Безволие. Да, Лахджа, пусти в свой дом гоблинов. Пусти просто потому, что они приперлись с беляшами. Пусть они всё тут сожрут и разворуют.
— Мам, они ж разворуют всё, — рубанула наотмашь Астрид, когда гоблинята расселись за столом.
— Не всё, всё трудно будет, — скромно сказала девочка примерно ее возраста.
— Но мы будем стаяться! — добавил самый маленький гоблиненок.
Лахджа следила за гостями коршуном. Втайне она даже чуточку надеялась, что они дадут повод себя выкинуть. Но гоблины, видимо, тоже это понимали и вели себя безупречно.
— А вот я что-то не понимаю, вы чьих сами-то будете? — осведомилась Грымза, макая печенье в чай.
— Из Паргорона мы, — ответила Лахджа. — Мигранты.
— Демоны, что ли, прям? — спросила Грымза, отсаживаясь на другой стул. — А гоблины на вкус как коровья лепеха.
У нее забегали глаза. Кажется, теперь уже она заподозрила, что Лахджа пригласила их на чай с каким-то умыслом. Возможно, она бы тут же и откланялась, но енот как раз вынес из кухни дымящуюся супницу. На такое количество гостей он, конечно, не рассчитывал, но похлебки всегда готовил с запасом. Просто, видимо, в этот раз за одну трапезу будет съедено то, что обычно съедалось за две, а то и три.
Услышав, что Лахджа из Паргорона, гоблинята уставились на супницу со смесью страха и восторга. А когда крышка поднялась, и там оказался всего лишь суп с фрикадельками, они немного разочарованно выдохнули.
Вошедший
в столовую Майно уставился на этот табор глазами каменной горгульи.— Вчера у меня было двое детей, — произнес он. — А теперь что, семеро?
— Да, семеро! — радостно завопили гоблинята.
— Нас двое! — запротестовала Астрид, хватая за волосы ближайшего гоблиненка. — А эти — соседские!
— Ай, сестрица, пусти! — заорал гоблиненок. — Мы шутим!
— Я знаю, я тоже шучу, — сказал Майно, усаживаясь во главе стола. — А кем вы мэтресс Гальвени приходитесь, если не секрет?
— А это дочь моя старшая, — зарделась Грымза. — Такая талантливая девочка. Дай боги, кого-нибудь еще в КА отправлю! Вот Зубрила, например, такой умница у меня! Круглый отличник!
Гоблиненок в очках важно поправил очки и обмакнул беляш в суп.
— Все вокруг меня — отличники, — угрюмо сказала Астрид, тоже макая беляш в суп. — Вон кот на заборе сидит — тоже, наверное, отличник…
Лахджа слегка пнула дочь под столом. Астрид пнула маму в ответ. Вероника тоже попыталась кого-нибудь пнуть, но у нее были слишком короткие ножки, и она ни до кого не дотянулась.
Грымза с интересом расспрашивала, кто такие ее новые соседи, чем занимаются. Очень обрадовалась, узнав, что мэтр Дегатти работает над монографией, и тут же поделилась, что ее двоюродный дядя Торчок был видным ученым и написал эпохальный научный труд.
— Может, читали? — полюбопытствовала она. — «Чо по дури?» называется. Шестнадцать томов.
— Шестнадцать?! — изумилась Лахджа.
— Он планировал семнадцать, но не дописал немного.
— Почему?
— Сторчался, — вздохнула Грымза.
Гоблины оказались назойливыми и настойчивыми гостями. Они просидели за столом до упора и слопали все, что было. Супницу практически вылизали, жаркое тоже сожрали. Да и большую часть принесенных беляшей сами же и подъели, Астрид успела ухватить всего два, а Вероника один.
На кира ты их пригласила?
Они беляши принесли, мне неудобно стало.
Если завтра тебе Бельзедор беляши принесет — тоже на чай пригласишь?
Да! В этом смысл! Они по крайней мере не Асмодей!
Астрид сверлила взглядом Зубрилу. Грымза уже обмолвилась, что записала троих своих детенышей в местную школу, и они будут ходить в первый, второй и пятый классы. Конкретно Зубрила — во второй, так что он, получается, будет одноклассником Астрид.
Как будто мало ей было Копченого и прочей швали.
— Ты у кого очки спер? — спросила она с плохо скрытой враждебностью.
— Заказал, — обиженно ответил Зубрила. — В оптической мастерской.
— Он у нас читает много, — потрепала гоблиненку волосы Грымза. — Все книги в доме прочитал.
— Все две? — процедила Астрид.
— Астрид, — пристально глянула на нее мама.
Ей тоже не нравились гоблины, но еще сильнее ей не нравилась агрессия дочери в адрес гостей. Тем более, что те пока ничего плохого не сделали. Она даже скрепя сердце пригласила новых соседей захаживать при случае…
А-а-а, зря!