Семья
Шрифт:
— А вот сюда мы, пожалуй, зайдём, — заявила бабушка и принялась начитывать заклинания дальше.
В этот раз у неё ушло намного больше времени — видимо, защитные заклятия, были сложнее маскировочных.
— Эта комната находится прямо под источником, — сказала бабушка. — Амулетам здесь хорошо, поэтому я их здесь и храню.
Через полминуты княгиня Белозерская покончила с заклинанием, и слегка толкнула дверь, та на удивление легко открылась внутрь. Бабушка вошла в проём, я последовал за ней, и мы оказались в небольшой квадратной комнате, обставленной стеллажами. По центру, занимая почти всё пространство этого подземного помещения, стоял огромный стол. На столе
— Здесь лежат мои артефакты, — сказала бабушка. — Не все, конечно, но основные. Деньги, драгоценности, ценные книги, немного оружия, но ты это и так видишь. Это, можно сказать, моя сокровищница. И я думаю, тебе стоит перенести сюда шапку и меч. Лишним это точно не будет.
— Но как я буду их брать для тренировок?
— Я же сказала, что завтра научу тебя, как снимать защитные и маскировочные заклятия с дверей.
— И мне каждый раз надо будет ставить купол над источником?
— Нет, я дам тебе ключи от кабинета. Будешь ходить через него. И все будут думать, что ты хранишь шапку и меч в кабинете.
Затем мы вернулись во двор. К тому времени прораб уже прибежал, и мы продолжили осматривать стройку вместе с ним. Несмотря на то, что купол казался почти готовым, осталось ещё много доделок. Но прораб клялся, что за три дня всё доделает.
Закончили осмотр мы практически перед ужином, и стало понятно, что потренироваться в этот день не получится. И я решил посвятить вечер медитации. Да ещё перетащил, как велела бабушка, в её сокровищницу шапку Мономаха и Кусанаги-но цуруги.
Спать лёг ближе к полуночи и долго не мог уснуть — в голову лезли разные мысли: о Хосе Втором, об Эджертоне, о предстоящей войне, о надёжности защиты нашего замка, а ещё целая куча совершенно ненужной ерунды. Заснул я ближе к двум часам ночи, но вскоре проснулся от ужасного шума. И сразу же затрясло дом, да так, что моя кровать подпрыгнула и сдвинулась на метр — словно на Карельском перешейке произошло землетрясение.
Казалось, замок вот-вот развалится, так его трясло. А шум стоял такой, что барабанные перепонки еле выдерживали — я невольно зажал уши руками. И при этом было совершенно непонятно, что издаёт этот дикий звук. А потом его перекрыли звуки взрывов — очень-очень много таких звуков. И сразу же за окном стало светло, как днём. Точнее, как во время яркого салюта.
Я быстро подбежал к окну, выглянул в него, но ничего разглядеть не успел — какая-то мощная сила, похожая на магический воздушный удар, отшвырнула меня от окна к противоположной стене. Ударившись об эту стену спиной и головой, я чуть было не потерял сознание, а в лицо мне вонзились осколки разбитого оконного стекла. И снова раздался этот жуткий звук, и снова замок затрясло так, что по стенам пошли трещины.
— Надо срочно уходить! — озвучил я сам себе очевидный факт и бросился к двери.
Глава 7
Босиком, в одних трусах, схватив на ходу штаны, кроссовки и телефон я бросился к выходу. Попытался открыть дверь, но ничего не вышло — её заклинило в проёме. Не раздумывая, выбил дверь ледяным шаром и выбежал в коридор. Домчался до лестницы, по которой уже бежали вниз эльфы — в основном прислуга. Присоединился к ним и через несколько секунд был на улице.
Зрелище, явившееся моему взору, ужасало: по территории замка бегали эльфы — прислуга
в панике, охрана и гвардейцы организованно; в нескольких местах полыхали пожары, часть зданий была разрушена; на сломанной пальме сидел и громко кричал испуганный павлин. А над замком, над ним самим и над всей его территорией, возвышался гигантский купол. Он был настолько большим, что его верхушку я даже не мог толком разглядеть — она угадывалась в темноте лишь по магическому синеватому свечению. А с землёй эта огромная полусфера соприкасалась далеко за нашим забором.И ещё было очень холодно — атака на замок разрушила все заклятия, контролирующие микроклимат на его территории. Я надел штаны, натянул на босые ноги кроссовки и сильно пожалел, что не прихватил майку. Впрочем, большая часть прислуги выскочила во двор, как и я, в нижнем белье, но не прихватив ни одежды, ни обуви. Им было ещё холоднее, чем мне.
— Все гражданские, пройдите во внутренний двор! — раздался неподалёку от меня крик одного из охранников. — Приказ Её Светлости! Все гражданские — во внутренний двор!
Но его голос тонул в общем потоке криков и шума, разве что с десяток эльфов, находившихся совсем уж рядом с кричащим, услышали его и отправились во внутренний двор. А я тут же вспомнил одно заклятие, что изучал в академии — трубный голос. Тогда оно показалось мне не то чтобы бесполезным, но не таким уж и важным, и я изучил его лишь для того, чтобы иметь в запасе перед зачётом побольше освоенных заклятий. Как же я тогда ошибался насчёт его важности. Быстро начитав нужное заклинание, я рявкнул зычным трубным голосиной:
— Все гражданские! Пройдите во внутренний двор! Приказ Её Светлости! Все гражданские — во внутренний двор!
Казалось, мой крик было слышно далеко за пределами замка. Ну а внутри его услышали абсолютно все, и основная масса народа сразу же устремилась к арке, ведущей к проходу во внутренний двор. А я, сделав полезное дело, продолжил осматриваться. Хотя тоже очень хотелось броситься во внутренний двор, чтобы достать из тайника меч и шапку и встретить врага во всеоружии. Но всё же я задержался — внимательно осмотреться не мешало.
В заборе уже зияло несколько больших пробоин, и через них на нашу территорию проникли первые отряды врага. Завязались бои — разумеется, с использованием магии. Простых бойцов среди нападавших я не заметил. На каждом вражеском маге стояла защита, активно отзывавшаяся на атаки наших воинов; у многих врагов руки были объяты магическим свечением или пламенем; некоторые из них были покрыты магической бронёй; кто-то был в полтора-два раза выше среднего роста.
На каждом что-то да было, ни одного простого воина я не заметил — сплошь маги. И явно все высокоуровневые — тот, что утроил это нападение, хорошо понимал, что с простыми магами к замку княгини Белозерской лучше не подходить. Впрочем, что значит, тот кто это устроил? У меня не было ни малейших сомнений на этот счёт. Всё это устроил бабушкин «друг» Гарри, который, похоже, окончательно слетел с катушек, раз уж решился на подобное.
А тем временем купол над нами стал полностью непрозрачном и теперь был очень хорошо различим. Он излучал ядовито-кислотный синеватый свет, отчего всё вокруг меня казалось слегка голубым и находилось будто в тумане. Впрочем, туман вполне мог оказаться следствием какого-то заклятия.
Довольно быстро забор разрушили почти полностью, и враги буквально наводнили двор. Но наши бойцы дрались самоотверженно, никто не собирался ни отступать, ни сдаваться. Парни проявляли невероятный героизм, я смотрел на это и поражался их смелости и силе духа.