Сен-Жермен
Шрифт:
– Потпустить-то потпустят, только я сам не желаю софать голову в петлю. Хватит!
– ответил он, потом неожиданно рассмеялся.
– Как получил приказ? Проще простого - госпотин Сен-Жермен потумал, я услышал.
Вполне довольный шуткой, он рассмеялся ещё громче.
– Как так он подумал, а вы услышали?
– мадемуазель Роган настойчиво потребовала объяснений.
– Натурально как, - пожал плечами Жак-Шамсолла.
– На расстоянии...
Жанна поежилась, потом недоверчиво глянула на него.
– Послушайте, Жак, правду ли говорят, что ваш хозяин бессмертен?
– Чего не знаю, того не знаю, - рассудительно ответил Жак, - но за послетние сто тритцать лет, что я служу его светлости, он и фправду ничуть не изменился.
Жанна, услышав эти слова, едва в обморок не упала.
– И вы ещё смели! Вы отваживались делать мне предложение, развалина вы этакий!.. Какая наглость!..
– Ну, не такая я разфалина, милая матмуазель, как вам кажется. Я вполне искренне телал вам предложение. С целью созтать семью.
– И наши дети тоже до столетнего возраста должны были бы прислуживать этому дьяволу?
– возмутилась Жанна.
– Пустите меня, мне стал понятен ваш тайный замысел! Вы специально заманили меня в карету, - при этом она сделала решительное движение, чтобы выскочить наружу, однако кучер вовсе не спешил удерживать её. Не стал он и уговаривать её остаться. Жанна помедлила и вернулась на прежнее место. Жак принялся горячо доказывать, что у него и в мыслях не было до скончания веков служить графу. Он объяснил, что у них есть договоренность - как только Жак найдет свое счастье, он может обосноваться с семьей, где только пожелает, обзавестись лавчонкой, открыть торговлю. Деньгами хозяин его обязательно ссудит.
– И пот очень низкий процент!
– уже восхищенным шепотом добавил Жак.
– Под какой именно?
– заинтересовалась Жанна, потом, словно опомнившись, толкнула дверь фиакра и попыталась выскочить на волю. Жак схватил её за руку, затем отпрянул и махнул рукой.
– Поступайте, как знаете, матмуазель!
– с некоторой горчинкой в голосе сказал Жак.
– Если вам не терпится угодить в руки полиции, то поспешите. Они, толжно быть, уже ищут вас.
– Как ищут?
– не на шутку перепугалась мадемуазель Роган и схватилась за сердце.
– Как, как, - скороговоркой повторил подошедший в этот момент Сен-Жермен. Он осторожно втолкнул женщину в карету, сам сразу со ступеньки тоже нырнул в салон.
– Морепа уже выдал "lettre de cachet", - обратился он к забившейся в угол мадемуазель Роган.
– На меня и на вас. По крайней мере, должен выдать. Думаю, скоро на всех дорогах, ведущих в Париж, будут выставлены конные разъезды. Затем пустят по следу ищеек, доберутся до улицы Сен-Северин. Одна надежда на этого копушу Тиру-де-Крона. Пока он раскачается... В нашем распоряжении что-то около трех часов, чтобы добраться до Парижа. Времени вполне достаточно.
Молодая женщина потеряла дар речи. Не обращая на неё внимания, граф обратился к Жаку.
– Гони что есть мочи. Мы должны поспеть к Версальской заставе до них. А вам, мадемуазель Роган, лучше смириться и без возражений последовать за нами. Сегодня же мы отправимся за границу, а месяца через два с надежным сопровождающим
вас вновь доставят в Париж. Хочу предупредить, я не преувеличиваю опасность - в моем всеведении вы не раз имели возможность убедиться. Так что решайте: желаете разделить наше общество - милости прошу. Нет? В этом случае Жак доставит вас в особняк на Сен-Оноре, где вас ночью или под утро арестуют...– Поеду с вами!
– решительно заявила Жанна, потом с ещё большей твердостью добавила.
– Только я никогда не выйду замуж за слугу дьявола.
Сен-Жермен поморщился, а кучер вновь весело рассмеялся.
Жанна немного помедлила, потом все-таки отважилась спросить.
– Ваша светлость, каким образом вы дали знать Жаку, чтобы тот отыскал меня на выходе из дворца?
Граф пожал плечами.
– Послал человека, тот и передал ему.
– Вот как, - поджала губы мадемуазель Роган и многозначительно кивнула.
В Париж они въехали через Версальские ворота, затем Жак свернул вправо и покатил к церкви святой Женевьевы. Отсюда было рукой подать до улицы Сен-Северин.
Сборы были недолги. Мадам Бартини поделилась с Жанной женскими вещами, подарила ей теплую, отороченную мехом накидку с капюшоном. Молодая женщина с благодарностью глянула на Клотильду.
– Все недостающее можно будет купить в Шалон-на-Марне, - поторопил женщин граф.
– В пять утра мы обязательно должны быть на восточной заставе. Но до той поры.
Он дождался прихода Жака, который внизу, во дворе, привязывал кофры и сундук к карете графа.
– Послушай, Шамсолла, ты не мог бы сейчас разыскать своего приятеля Массена? Мне нужен верный и храбрый человек, который сумел бы до следующего вечера добраться до Шалона-на-Марне и передать записку по указанному мной адресу. Там живет верный человек, он должен сменить лошадей и дать нам возможность безбоязненно отдохнуть.
– Ваша светлость, о чем речь - госпотин Массена как раз тот человек, который нам нужен.
Пока Жак разыскивал Андре, граф принялся втолковывать мадам Бартини, что следует говорить полиции, если она явится к ней на квартиру.
– Скажете, что я отправился в Шамбор. В королевском замке осталось кое-какое научное оборудование, которое мне необходимо для опытов. Оттуда я отправлюсь в Лион, затем в Италию. Если спросят, зачем такая спешка, простодушно признайтесь, что граф выглядел очень напуганным, даже руки у него тряслись. Накричал на слугу за медлительность... Никакой женщины с ним не было, - он заглянул в глаза мадам Бартини.
Та послушно закивала.
С Андре Массена Сен-Жермен тоже сговорился быстро. Услышав, что их разыскивает королевская полиция, отставной сержант - высокий, крепкий, с длинными, до плеч, редкими волосами мужчина лет тридцати пяти - протянул графу руку. Был он в плаще, на голове шляпа с высокой, похожей на суживающуюся вверх трубу тульей, с широкими полями и лентой, подвязанной повыше полей. Голову держал высоко и чуть повернутой влево, отчего был похож на орла. Взгляд был такой же, как у этой птицы рассудительно-оценивающий, с некоторой презрительной дерзинкой. Жесты уверенные, речь отрывиста.