Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце дракона. Часть первая
Шрифт:

— Куда это ты собралась? — прорычал мужчина.

От звука его голоса у меня мурашки пошли по телу. Дракон в одну секунду оказался между мной и дверью.

— Позвольте пройти, — попросила я, набравшись смелости, — скоро вернется мой… друг Ксавьер.

— Ксавьерисандос?

В глазах Максимуса блеснул дьявольский огонь, а по лицу расплылась самодовольная улыбка.

— Как давно ты его знаешь?

— Мы познакомились два дня назад. Он спас меня.

— Ты его наджеда. Что ж, он совершил большую ошибку, оставив тебя без присмотра.

— Я не ребенок, чтобы за мной присматривать.

А что значит, наджеда?

— Женщина для развлечения.

Я чуть не задохнулась от возмущения.

Каков наглец!

Как ни обидно мне было, но в глубине души я понимала, что со стороны выглядит все так, как сказал Максимус.

Но он не знает всего того, что было между нами. Ксавьер. Он не такой.

Я на минуту задумалась, отвлеклась, как почувствовала жжение на шее. Что-то тонкое жалящее обвило меня. Даже дышать трудно стало. Я посмотрела на дракона. Он занес руку над моей головой. От его ладони исходило красное свечение, которое тянулось ко мне, стелилось по плечам, окутывая своей огненной дымкой. Самое ужасное, что я не могла пошевелиться или закричать. Все внутри воспротивилось этому воздействию. Сердце заколотилось, как у птицы, попавшей в сети.

— Что происходит? Помогите! Ксавьер! — звала я на помощь, беззвучно шевеля губами.

Затем все закончилось. Сила, что держала меня в оцепенении, исчезла. Я пошатнулась и чуть не упала. Мужчина поддержал меня за локоть.

— Что вы со мной сделали? — спросила я осипшим голосом.

— Теперь ты принадлежишь только мне! Я великодушно сделал тебя тари. С этого момента ты находишься под особым покровительством. Навредить тари, значит, нанести оскорбление ее хозяину.

— Что?

Я закрыла руками лицо. В голове не укладывалось.

Я теперь его вещь? Дикость!

Ладони скользнули вниз по шее и наткнулись на что-то, чего раньше не было.

— Ошейник? Ты надел на меня ошейник, как на собачонку? — взвизгнула я не своим голосом, — какое ты имел право? Сними немедленно!

— И не подумаю.

— Ты! Ты… самодовольный болван! Тиран!

Дракон нахмурился. А я почувствовала, как сжалось кольцо вокруг шеи.

— Следи за тем, что говоришь, — зло сказал Максимус, — иначе можешь лишиться головы.

Давление на шею ослабло. Я судорожно хватала ртом воздух. На глаза навернулись слезы.

Как же это? Почему я? Что со мной будет? Я оказалась во власти незнакомого мужчины, который может убить в любое мгновение. Или того хуже.

— Нам пора, — Максимус схватил меня за руку. Тут же возникла оранжевая сфера, «сомкнувшая» нас в своем пространстве.

Тошнота, головокружение, жжение на шее — все это нахлынуло одновременно. Перед глазами заплясали черные точки, уши заложило, а тело налилось свинцом. Не выдержав нагрузки, я стала оседать на пол. Последнее, что выхватило сознание, — я падаю в разверзшуюся подо мной пропасть.

Глава 5

Очнулась я резко. Будто кто-то вытолкнул меня из счастливого забвения в реальную жизнь.

В глаза ударил яркий свет. Несколько минут я часто моргала, пытаясь привыкнуть.

Постепенно неясные силуэты пространства вокруг меня обрели четкость. Я сидела на кушетке в какой-то комнате. По сравнению с жильем в башне, она

могла показаться роскошной. Но что-то подсказывало, что лучше бы оказаться в той самой башне, чем восторгаться великолепием дорогой клетки. Я дотронулась до шеи. Ошейник, что надел Максимус, по-прежнему облегал ее.

Что же это за штука?

Поднявшись с кушетки, я огляделась в поисках зеркала. Огромная кровать с балдахином, многочисленные пуфики и скамеечки, шкаф, резной сундук, столик. Стены, затянутые парчовой тканью, мраморные колонны, лепнина на потолке. Но ничего похожего на то, в чем можно увидеть свое отражение. Окно. Я подбежала к нему. Солнечные лучи преломлялись сквозь фигурное стекло, наполняя помещения ослепительным светом. Именно из-за необычной формы стекла невозможно было разглядеть что-либо за ним. На раме отсутствовали ручки и замки, с помощью которых можно было бы открыть окно. Тогда я бросилась к двери.

Заперта.

Еще один проход в комнате оказался открытым. Но вел он в другую комнату. Смежное помещение без окон, но зато с купальней.

— Ле’тари, — позвал кто-то негромко.

Я вышла из ванной и увидела девушку. Она стояла у входа, робко озираясь по сторонам.

— Привет, — я улыбнулась, — вы кто?

— Ле’тари, — повторила она, обращаясь ко мне, — хозяин прислал меня помочь вам одеться.

— Хозяин? Он что думает, я не могу сделать это сама? Уходи!

Девушка в страхе замотала головой. Она попятилась к двери. В ее затравленном взгляде читалось отчаяние, даже обреченность. Это мне не понравилось.

— Что с тобой?

Несчастная не ответила. Она закрыла лицо руками. Ее плечи подрагивали от беззвучных рыданий.

— Так не пойдет, — решительно сказала я. Взяв девушку за руку, я подвела ее к кушетке, усадила на нее. Сама устроилась рядом. — Рассказывай!

— Если вы будете недовольны, хозяин велит выпороть меня и прогонит из дворца. А я не могу вернуться без денег. У меня дома младшие братья. Мы умрем от голода.

— Этого не случится. Я тебе обещаю, — заверила я девушку, — для начала, скажи, как тебя зовут?

— Грир, ле’тари.

— Почему ты меня так называешь?

— Но вы же тари самого вейра Максимуса Берратокса! Он никого еще не удостаивал такой чести.

Да уж, счастье-то привалило! Но стоп! Как она его назвала? Берратокс? Кажется, Ксавьер называл это имя. Или нет? Ладно, с этим разберусь потом.

— Называй меня Мали. Кстати, а зачем мне переодеваться?

— Но как же? Обязанность ле’тари всюду сопровождать своего господина. Весь дворец полон сплетнями. Что в вас особенного, раз сам регент Сертейского королевства заинтересовался вами?

О! Нет! Кажется, я догадываюсь, в чем дело.

Во время разговора Грир стала выглядеть уверенней. Плечи расправились, а в глазах появились любопытство и интерес.

— Ле’тари, вы позволите заняться вами?

— Что я тебе сказала, Грир? Называй меня Мали!

— Как скажете, ле’тари Мали.

Я скрипнула зубами, но сдержала крепкое словцо, готовое вырваться наружу.

Вот упрямая девчонка! Но вполне милая и добрая. Скорее всего, мы с ней подружимся.

Грир расчесала мои волосы, уложила их волнами, заколов солидным количеством шпилек.

Поделиться с друзьями: