Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце Катерины. Повесть I. Возрождение Эрафии
Шрифт:

В разгар лета в Стедвике появился Роланд — грубоватый и решительный молодой человек, во всём облике которого чувствовался сильный характер. Он чем-то напоминал Катерине отца, и общаться с ним было приятно и интересно. Долгими вечерами они гуляли по дворцовому саду, и Роланд рассказывал о сражениях со своим братом за энротский престол. Эти рассказы производили сильное впечатление на большинство молодых девиц, с которыми ему приходилось встречаться. Катерина тоже выслушивала их с интересом, но по задаваемым ею вопросам Роланд понял: эта принцесса заметно отличается от прочих потенциальных невест. Если другие девушки, с открытым ртом слушая истории о подвигах Роланда, восхищались его доблестью, то Катерину интересовали подробности сражений, применявшиеся в них тактические планы. Она подробно расспрашивала о численности и расположении войск, предлагала свои варианты действий… Королю стало очевидно, что на этот раз он имеет дело не с обычной пустоголовой красавицей, каких на своем веку повидал уже много. Он увидел в Катерине родственную душу. Ей тоже

нравился Роланд, нравилось его серьезное и уважительное отношение к ней. Впервые в жизни она встретила мужчину своих лет, с которым могла на равных разговаривать о делах и битвах, который не делал при этом скидок на ее молодость и неопытность и понимал ее с полуслова. Катерина чувствовала, что лучшего мужа ей не найти, и всё больше склонялась к тому, чтобы принять его предложение. Ее останавливал лишь один момент: она не представляла себе, как сможет жить, покинув родную Эрафию. Но, поддавшись на уговоры отца, убеждавшего ее в большой государственной важности предстоящей свадьбы, принцесса всё же дала согласие стать женой Роланда.

В первый день августа они обвенчались, и вот настал день, когда Катерина с мужем должна была отбыть на его родину. «Ты уезжаешь в Энрот, — сказал ей на прощание отец. — Но, как бы ни сложилась твоя жизнь, запомни: главным для тебя всегда должны быть Эрафия и справедливость». И только уже стоя на палубе корабля и глядя на уменьшающуюся фигурку отца на фоне толпы придворных, Катерина впервые в полной мере осознала, как тяжело ей будет вдали от дома.

В Энроте её приняли радушно — народ был покорен её добросердечием и простотой в общении, а вельможи оказались очень довольны упрочившимся союзом с Эрафией. Но ни новые друзья, ни многочисленные обязанности и хлопоты, ни любовь мужа не могли избавить ее от незнакомого доселе чувства пустоты и тягучей тоски, щемящей сердце. В Энроте всё было чужим и непривычным: порядки, обычаи, даже природа. Свободная Гавань — энротская столица, где теперь жила Катерина, — казалась безобразным нагромождением старых и новых зданий. Здесь было тесно и душно, и она всё время уносилась мыслью в свой Стедвик с его многочисленными садами и фонтанами, с широкими улицами и величественными зданиями центральной части, где селилась знать, с нарядными, увитыми плющом разноцветными домиками простого люда в окраинных районах, со сверкающими золотыми куполами большого и славного монастыря, привлекавшего паломников со всей Эрафии… Разве можно было сравнить с ним Свободную Гавань, грязный и шумный город, из-за обилия заморских торговцев похожий на огромный суетливый базар? А дворец, в котором жила Катерина? В Стедвике это было изящное здание, нарядные бело-голубые стены и позолоченные колонны которого особенно красиво смотрелись на фоне окружающей зелени. А королевский дворец в энротской столице был аляповатым сооружением, построенным с претензией на роскошь, но явно перегруженным архитектурными излишествами…

Впрочем, дело было, конечно, не в архитектуре дворцов и не в красоте городов. Просто слишком многое, видимо, связывало Катерину с родной страной, с её народом, с отцом. В Энроте она чувствовала себя посторонней и лишней, не радуясь ни титулу королевы, ни ласкам мужа. Роланд искренне недоумевал, как это его жене может не нравиться Энрот. Он надеялся, что со временем она привыкнет и освоится, но ее тоска не проходила, а лишь усиливалась. При всей любви к ней, муж совершенно не понимал, что творилось в ее душе. А она всё чаще и чаще выходила на берег и подолгу стояла там, печально глядя в бескрайний простор моря, за которым находилась далекая родина. И всё чаще думала о том, что переезд в Энрот был роковой ошибкой. Даже рождение сына, которого она назвала в честь отца Николаем, мало что изменило. Ребенок стоил немалых мучений — беременность протекала тяжело и закончилась благополучно лишь благодаря усилиям придворных магов, пользовавших Катерину травами и заклинаниями. Более того, королеве пришлось смириться с мыслью, что больше у нее детей не будет — забеременеть во второй раз ей не помогло и вмешательство магов. Желанный и выстраданный ребенок, которому было суждено стать единственным наследником Катерины, поглощал всё свободное время, но и он не мог отвлечь ее от мыслей о родной Эрафии и оставшемся там отце.

А потом, в так называемую Ночь Падающих Звезд, в Энрот неожиданно пришло несчастье. Прилетевшая невесть откуда комета принесла ужасных, никогда прежде не виданных злобных тварей — криганских демонов. По свидетельствам посещавших Энрот заморских купцов, та же беда обрушилась на Антагарих — а именно на Эофол, благодатную землю миролюбивых полуросликов, превратившуюся теперь в сущий ад, в источник угрозы для всех соседних стран. Катерина искренне жалела добродушных и жизнерадостных полуросликов, но при этом горячо благодарила судьбу, что удар, к счастью, пришелся не на Эрафию.

Возможно, Роланд оставил бы пришельцев в покое, предоставив им обретаться в пустынных местах на границах страны, куда тех занесла судьба, но демоны хотели большего — они всё чаще и наглее проникали в Энрот, сея смерть и разрушение. Этого терпеть было нельзя, и, передав Катерине все государственные дела, король отправился с отборной дружиной изгнать демонов и уничтожить их в собственном логове. Они ускакали, и никаких вестей не доносилось из отдаленных пустошей.

Впрочем, Катерине не пришлось долго мучиться неизвестностью, ещё одна черная весть пришла из-за моря — умер отец. Это было так неожиданно

и невероятно, что она не сразу поняла строки письма и не почувствовала горя — только ощущение нереальности происходящего и какое-то тупое недоумение: как могло случиться, что отец, еще молодой и никогда серьезно не болевший, умер столь внезапно? Лишь вечером, войдя в комнату сына и увидев портрет Николая Грифоново Сердце, всегда висевший в изголовье ложа внука, в обрамлении черной траурной ленты, Катерина со всей ясностью осознала, что никогда больше не увидит отца, и безмолвное горе взмыло из онемевшего сердца к горлу и прорвалось облегчительными слезами. К счастью, этих слёз не видел маленький Николай, он пришёл позже, притихший и не понимающий, как себя вести — у него ещё никто не умирал, да и деда он знал лишь по урокам, отзывам отца и рассказам матери.

Катерина не медлила ни дня — утвердив предложенного королевским Советом Уилбера Хамфри регентом до возвращения Роланда, она занялась приготовлениями к отъезду. Чем дольше королева думала, тем сильнее подозревала, что смерть отца была насильственной. Она перебирала в памяти эрафийскую знать, пытаясь вычислить возможных врагов короля — и не находила никого, кому могла быть выгодна его смерть. Тем не менее, подозрения не покидали ее. А убийство короля означает как минимум заговор, а то и переворот. Поэтому, отправляясь на родину, она взяла с собой не обычный эскорт, а несколько сотен энротских воинов.

После недавней стычки с пиратами Регны подозрения Катерины еще усилились. «В Эрафии что-то неладно» — говорили освобожденные рабы пиратов. Что именно? Этого они не знали. Но их слова посеяли смятение в сердце Катерины, и с каждой минутой ей становилось всё больше не по себе. Скорей бы, что ли, закончилось это мучительно долгое плавание! Чем терзаться неизвестностью — лучше уж побыстрее оказаться на месте и встретиться лицом к лицу с действительностью, какой бы тяжкой она ни была. В конце концов, у нее, законной наследницы престола, есть все шансы подавить мятеж. И тут, будто в ответ на её мысли, прозвучал рог впередсмотрящего.

Через торопливо распахнутые двери Катерина вышла на палубу и под крики «Земля!» решительно поднялась на мостик. Капитан, пристально смотревший на берег в подзорную трубу, обернулся на звук шагов, и его хмурый озабоченный взгляд не на шутку встревожил королеву. Она с нетерпением схватила трубу, почти вырвав ее из рук капитана, приложила к глазам — и увидела вдали, на берегу, клубы дыма над руинами какого-то города. В ужасе и оцепенении глядела она на эту картину, а берег всё приближался, и постепенно стали различимы многочисленные мертвые тела, лежащие у разрушенных стен.

Что-то действительно было неладно. И, похоже, дела обстояли гораздо хуже, чем можно было предполагать.

— Что это за город? — голос королевы предательски дрогнул.

— Клаудфайр, Ваше Величество, — бесстрастно ответил капитан.

Катерина стиснула зубы в бессильной ярости. Клаудфайр?! Ей был знаком этот город, построенный в приграничных землях Эрафии бракадскими выходцами. Она была здесь очень давно, ещё ребенком, и смутно помнила чувство восторженного удивления от непривычных зданий, устремленных ввысь бессчетными шпилями, от диковинных механизмов и магических чудес, которые щедро показывали ей волшебники. Это была сильная крепость… как же она могла пасть?

Шлюпки мягко ткнулись в берег, и Катерина, опережая латников, соскочила, увязая в песке. В нос шибанул смрад разлагающихся тел, и королева невольно содрогнулась. Ей еще никогда не приходилось видеть одновременно столько трупов, изрубленных и окровавленных — ими был усеян весь берег. В город вошли через широкий пролом в стене. Едкий дым поднимался над обугленными руинами, черные хлопья копоти, кружась, медленно опускались на изрытую копытами землю и обезображенные тела. Судя по степени разрушений и числу убитых, город сопротивлялся до последнего.

С трудом переставляя подкашивающиеся ноги, Катерина в тяжелом молчании ходила по полю боя. Она рассматривала изуродованные трупы, лихорадочно пытаясь восстановить картину сражения. Так, вот под стенами валяются целые груды коротконогих слепых троглодитов — значит, нападали жители подземелий. Они издревле селились в пещерах и полостях, не интересовавших другие расы, но почти не выходили на солнечный свет и никогда не представляли военной угрозы… Неужели они так усилились? Да, вот лежат останки когтистых и клювастых гарпий, скользких змееподобных медуз, даже могучие быкоголовые минотавры… Судя по следам приготовлений, маги знали о готовящемся нападении, но отразить его не смогли… И помощи почему-то не попросили… Или она не пришла? Да и какой же силы отряд атаковал, если они взяли хорошо укрепленный и подготовленный к осаде город? Это не обычный разбойничий набег… Впрочем, магов, похоже, предупредили слишком поздно — они не успели как следует вооружить и обучить войска, почти все павшие защитники были простыми ополченцами. Если у стен преобладали тела врагов, то внутри ворвавшиеся захватчики гораздо легче одолевали необученных защитников… Хотя нет, не все они были необученными — вот посреди площади громоздится могучее туловище гиганта! Один такой воин стоит десятков троглодитов — почему же маги не отбились? И как враги одолели гиганта? Ах, да — здесь следы пламени и чудовищных когтей…, но ведь это значит, что здесь был дракон! И не простой красный, а черный дракон — вот несколько чешуй, выбитых мечом гиганта! Ну ладно, минотавры, но откуда в здешних подземельях черный дракон? Неужели из Нихона? Но ведь это же совсем скверно…

Поделиться с друзьями: