Сердце на двоих. Истинная друга
Шрифт:
Впрочем, какая разница? У меня руки чесались от желания перемерить и перетрогать все эти роскошные платья, пусть даже выбирать наряд я буду не для себя, а для другой женщины. Когда еще представится такой случай? И представится ли?
— Хорошо, Ваше Превосходительство. Какие цвета предпочитает ваша невеста?
— Любовница, — поправил волк. — Будущая.
Оу.
То есть генерал не собирается жениться на сине, которой хочет сделать подарок?
Интересно, какая девица согласилась делить с мужчиной постель до брака? Это же себя не уважать — греть постель тому, кто даже не рассматривает тебя
— Так на какие цвета обратить внимание?
— Выбери платье на свой вкус. Несколько платьев.
А господин щедр, да только я бы глаза выцарапала тому, кто дарит мне тряпки, а жениться не хочет.
Под насмешливым взглядом оборотня я принялась перебирать наряды на полках.
— Благородный син, — тут же подбежал к нам торговец. — Чем вам помочь?
Забавно, но торговец обращался к генералу, а не ко мне, его спутнице. Сразу понял по моему внешнему виду, в чьих руках кошель с золотом.
— Покажите ваши лучшие платья для этой прелестной сины.
Торговец, низший эльф преклонного возраста, окинул мою фигуру оценивающим взглядом.
— Благородная сина очаровательна, но, боюсь, в моей скромной лавке не найдется готовых платьев на такие нестандартные в хорошем смысле этого слова формы. Простите.
Я сдержанно улыбнулась, и без того уже заметив, что не втисну свою внушительную грудь ни в один из представленных товаров.
— Но мы можем снять мерки и за несколько суток пошить для вашей избранницы платье желанного фасона. Только определитесь с тканью.
— Я не его избранница, — поспешила возразить я. — Мой господин хочет сделать своей… э-э-э… сине сюрприз, а у нас с ней один размер.
Не хватало еще, чтобы меня приняли за разгульную особу, что продает себя мужчинам за дорогие подарки.
— Конечно, простите, — лукаво улыбнулся торговец и опустил взгляд. — Показать вам ткани?
— Покажите, — кивнул генерал, зачем-то скользнув ладонью по моей спине. — Самые лучшие. Цена значения не имеет.
Следующие полтора часа я с упоением перебирала, трогала и прикладывала к лицу ткани, которые мне подносили. Затем послушно стояла на маленьком стульчике, позволяя снимать с себя мерки. Мой первый рабочий день в должности личной служанки генерала Канагана был чудесен! Никогда я так не веселилась. Это вам не стирать пальцы в кровь, час за часом драя в обжигающе горячей воде грязную посуду.
— Голубой и синий цвет тебе особенно к лицу, Ондина, — заметил волк и повернулся к торговцу: — Я оплачу эти два отреза.
Покидать лавку с женскими нарядами было грустно, словно из сказки я возвращалась в унылую реальность. Хотелось продлить это ощущение праздника, и, к моей великой радости, генерал завернул в соседнюю палатку.
Радость моя, правда, была недолгой. Стоило войти внутрь, и я в шоке и ужасе увидела полки с нижним бельем. Кружевные сорочки, панталоны с рюшами, корсеты, чулки.
О Великие, что за бесстыдник! Неужели он хочет, чтобы я выбирала исподнее для его любовницы? Ну нет.
Смущенная, я замотала головой.
— В чем дело, Ондина?
— Даже не просите. Это неприлично.
Черная бровь изогнулась в ироничном выражении.
— Но почему? Ты же помогла мне с платьями.
— Но это не платья.
— В этом я тем более не разбираюсь.
Посмотри, нравится? — Он небрежно дернул за кокетливый рукав ночной рубашки. — А как тебе этот комплект? — Пальцы в черной перчатке коснулись белой, полупрозрачной ткани. — Женское тело, завернутое в эту невесомую тряпочку, должно выглядеть крайне соблазнительно. Все будет просвечиваться. Грудь, соски…Шумно вздохнув, я поспешила опустить взгляд.
— Ондина. Ты бы хотела себе такую сорочку?
Хотела бы? Да я все в этой лавке себе хотела бы! У меня никогда не было красивого нижнего белья. Гладкое, тонкое, оно и телу, наверное, очень приятно.
— Тут вы без меня, Ваше Превосходительство. Справляйтесь как-нибудь сами.
Тяжело дыша, я кинулась к выходу, но генерал загородил мне дорогу.
— Сверр, — он намотал на палец мою рыжую кудряшку. — Зови меня Сверр.
— Справляйтесь сами, Сверр.
Щеки горели. Обсуждать с мужчиной женское белье… Да еще и в присутствии посторонних: в глубине лавки я заметила силуэт ее владелицы, она с интересом косилась в нашу сторону.
— Ладно, Ондина. Подожди снаружи. Я сам выберу, — голос волка звучал непривычно хрипло.
С облегчением я юркнула на улицу, в шумный коридор между торговыми палатками.
* * *
Арквэн Белегор постучал в толстую металлическую дверь, но ответа не было, и тогда он вошел в комнату. Спальня его друга тонула в вязком свете масляных ламп. Он шел, и на стене, на голой каменной кладке, выросшей на месте оконного проема, вытягивалась его тень.
— Сверр? — позвал Арквэн и услышал шум за другой дверью, тонкой и деревянной: плеск воды, звон железного таза для умывания, тихую мужскую брань.
Принц уже собирался пойти на звук, но тут его внимание привлек сверток на застеленной кровати. В отрез из грубого льна было закручено что-то белое, кружевное. Не в силах противиться любопытству, Арквэн откинул край ткани.
Исподнее.
Пальцы пробежались по рюшам женской сорочки, подцепили белый чулок…
— Что ты здесь делаешь? — Сверр, вернувшийся в спальню, грубо выхватил из его рук находку и запихнул в шкаф.
— Зачем тебе это? — вскинул брови Арквэн.
— Носить буду, — огрызнулся друг и посмотрел волком, так, как никогда не смотрел. Всей кожей принц ощутил исходящие от него волны враждебности.
— Очень смешно.
— Ха-ха.
Они застыли друг напротив друга в звенящем, каком-то агрессивном молчании. Арквэн повел плечом, мечтая избавиться от напряжения между ними, вернуть былую легкость их детской дружбы.
— У тебя появилась женщина?
— Тебя это удивляет?
— Ты только вернулся.
Сверр глубоко вздохнул и рукой в перчатке потер гладко выбритые щеки. Под самым подбородком Арквэн заметил свежую царапину. Сколько он помнил своего друга, тот носил щетину или короткую бороду.
— И кто она? Та, ради которой ты так старательно прихорашиваешься? — с улыбкой, добрым, чуть насмешливым тоном спросил принц.
— Никого нет.
— Ну-ну, — он кивнул в сторону шкафа, куда Сверр затолкал сверток с женским бельем.
Его генерал закатил глаза.
— Чую запах ароматической воды, — улыбался Арквэн, подтрунивая над другом. — Что это? Дубовая кора? Луговые травы?