Сердце ворона
Шрифт:
Гоблин так задергался, что пришлось Карну, заставному ветерану, помочь Стоуну удерживать яростно вырывающегося карлика.
От полученной раны Логнир даже не вскрикнул. Он ударил корсара в голень. Тот скривился от боли и согнулся, схватившись за ногу. Сотник не стал ждать, пока его противник придет в себя, и перехватил руку корсара с кинжалом, заломив ее назад. Кажется, не выберешься из захвата, но находчивый моряк топнул ногой по палубе, – из каблука сапога вырвалось короткое лезвие – и, резко отведя ногу назад, пробил кожаный сапог капитана Арвеста, вонзив тому острие в ногу. Логнир отпустил его и едва не рухнул на палубу. Пират отпрыгнул
Враг медленно подходил, подтягивая раненую ногу, хищно щурясь и перебрасывая кинжал из одной руки в другую. Вот он замахнулся… Когда моряк уже опускал клинок, сотник нанес короткий удар кулаком в лицо. Корсар отпрянул; из сломанного носа потекла кровь. Дико взвыв, он потерял остатки самообладания и в слепой ярости устремился на Логнира. Сотник в последний миг отскочил в сторону и повис на вантах. Корсар с разгону перелетел через борт и с криком плюхнулся в море.
Палуба взорвалась криками. Победителя приветствовали и его друзья, и моряки, которым понравилась живая, веселая и, без сомнения, интересная драка. Многие подходили к Логниру и хлопали его по плечу. Отношение к бывшему солдату сразу же изменилось – теперь он, кажется, стал для них своим парнем…
– Молодец, сотник, – похвалил Риф. – Не ожидал, честно говоря: Берни был чемпионом воровских дуэлей на нашем «драконе». Ну, клык морского змея ему в брюхо, как говорится, и побольше русалок для страстных объятий!
Команда новым потоком криков поддержала слова кормчего.
– Погодите, а вытаскивать его кто-нибудь собирается? – спросил Логнир, глядя с борта, как корсар внизу, в тени корабля, захлебываясь, выбрасывает из воды руки, что-то пытается кричать, но вода попала в нос, и слышалось только бульканье.
– Да, жалко парня, не жилец он более: здесь течение такое, будто сам Тайдерр своим трезубцем разгоняет морские воды. К тому же, море просто кишит морскими змеями…
– Держи! – закричал Логнир, бросая один конец каната опешившему кормчему; другим он быстро обмотался вокруг пояса и прыгнул за борт. За ним разматывался длинный корабельный трос.
Гоблин Гарк похолодел от ужаса. Люди бросились к борту, глядя, как сотник, превозмогая стихию длинными гребками, подбирается к тонущему корсару.
– Глупец, – печально вздохнул Риф. – Бансротово благородство. Все, солдаты, нет больше вашего командира…
Он уже увидел вдали то, что выискивал взглядом среди морской пены: это походило на покатые зеленые камни, неожиданно появляющиеся на поверхности и вновь исчезающие в глубинах. Они стремительно приближались к барахтающимся людям.
– Морской змей… – с ухмылкой прохрипел боцман Гор.
– Тяни! – закричал Лэм, отбирая у застывшего кормчего канат.
Ему на помощь бросились и его товарищи, и моряки. Они начали быстро тянуть Логнира, но прямо над ним и корсаром, которого он обхватил, из воды показалась большая, похожая на драконью, морда чудовища, за ней поднималась и длинная чешуйчатая шея.
– Давай, ребята!
Люди резко дернули канат, и чудовище своими клыками хватило лишь воду и воздух.
– Копья! – закричал кто-то, но капитан отменил команду:
– Отставить! В своих попадем!
А люди уже тянули Логнира и корсара Бернарда Мора на палубу. Монстр с размаху налетел на борт, отчего корабль вздрогнул. Но вскоре, почуяв, что добыча уже ускользнула от него, змей скрылся в глубинах.
Логнир сидел возле люка, безуспешно пытаясь отдышаться, и выплевывал морскую
воду. Рядом лежал корсар, которого он спас, над ним навис корабельный врачеватель и приводил его в чувство; вокруг собралась вся команда.– Ну, как вода? – весело спросил капитан Риф.
Гоблин выскочил из трюма, будто шут из коробочки, и вытащил на свет большое покрывало, которое тут же набросил на плечи дрожащему хозяину. По настилу вокруг растекалась лужа, все увеличиваясь от тех потоков, что текли с одежды и волос капитана. Висящие на ресницах капли воды подчас попадали в глаза, отчего приходилось их ежесекундно вытирать. Кровь из пореза на груди продолжала впитываться в рубаху, а по всей коже будто начали ползать сотни маленьких насекомых, щекоча замерзшего сотника своими крошечными лапками.
– Лед… – прохрипел Логнир. – Что это была за зверюга? Я только тень на воде уловил. И мне совсем не понравилось…
– Морской змей, – сказал кормчий. – Их приманивает запах крови, они ее очень далеко чувствуют. Послушай, Логнир, ты меня удивил: никогда не видел, чтобы солдаты его величества раненными бросались в воду, чтобы спасти какого-то корсара, можно сказать, головореза с вольной пристани…
– Я ж тебе говорил, что я не состою больше на слу-у-ужбе… – Зубы отбили барабанную дробь, грозя от такого стука вывалиться.
– Да, и теперь я тебе верю. Но ты спас корсара, когда должен был его убить на дуэли, – это нарушение морского кодекса…
– И что, теперь прикажешь повесить меня на рее? – подняв на кормчего прищуренный взгляд, спокойно спросил Логнир.
Мельтешащий вокруг хозяина Гарк, стараясь как можно сильнее его закутать – и плевать, что он уже перепеленал Логнира, будто младенца, – тут же достал свой нож.
– Конечно, нет, – со снисходительной улыбкой поспешил успокоить своих пассажиров Риф. – Еще и рею об тебя марать?! Для меня жизнь моих ребят важнее соблюдения каких-то мелких формальностей. Знай, Логнир, что ты заслужил мое уважение и уважение команды, а это дорогого стоит… Далеко не каждый чужак получает доверие корсаров. К тому же, ты хорошо бился. А ты – его кровный должник, парень… – последняя фраза уже относилась к Берни, который только– только пришел в себя.
Кормчий повернулся и пошел к носу судна, обогнув околомачтовую пристройку, где под навесами располагались куры и гуси в клетках. Боцман внезапно понял, что команда до сих пор находится на палубе и глазеет на Логнира. Хлыст, которым был обмотан пояс здоровяка, тут же появился в руке.
– Все по местам, ободранные крысы! Представление окончено!
– Мы пропали, Логнир, – кормчий отдавал приказы разворачивать баллисты, стоящие на юте, – но мои ребята не сдадутся живыми… Вот тебе и предстоит доказать, что не служишь больше бородачу в короне, тем, что вонзишь меч в парочку его верных подпевал. Да кто же так баллисту-то настраивает? Берни, провались ты под трюм! Рычаг на третий уровень ставь, а не на тринадцатый! Мы что, хотим небо дырявить?
Сотник смотрел, как три огромных боевых корабля окружают черный корсарский «дракон». На мачтах развевались ало-синие флаги с лилиями и львами, ветер донес звуки труб, велящие замедлить ход и снять паруса. Два подплывали с левого борта, один – с правого. Тиски сомкнулись.