Сердце, живущее в согласии
Шрифт:
– В жарком климате тоже легко простудиться. Даже легче.
– У вас есть лекарства? – по привычке спросила я, хотя и знала ответ. – (Тхар Тхар покачал головой.) – Совсем никаких?
– Иногда туристы оставляют жаропонижающее и таблетки от головной боли. Но дети не хотят их пить, у них потом животы болят. Если простуда не проходит сама, мы посылаем в Хсипо, к знахарю. У него есть травы и мази, обычно они помогают. Во всяком случае, не вредят, чего не скажешь о китайских таблетках.
– Я могу сделать девочкам холодные ножные компрессы.
– И что
– Снимет жар.
Тхар Тхар принес миску с водой и тряпки, которые я тут же намочила и отжала. Откинув одеяло у первой девочки, я едва удержалась, чтобы не вскрикнуть. Кажется, ее звали Эй Эй. У нее была негнущаяся нога. Я ожидала увидеть обычную ногу, по каким-то причинам неспособную сгибаться, а не бесформенную палку, обтянутую кожей. Мышц на увечной ноге не было. Стоит ли ставить туда компресс? Снимет ли он жар? А если обернуть только здоровую ногу, поможет ли это? Девочки молча следили за мной. В их глазах читалось недоверие. Похоже, им было так же неловко, как и мне.
Обе дрожали, когда я холодными тряпками оборачивала им икры и потом укутывала ноги в старые полотенца. Я попыталась вспомнить, кому в последний раз ставила такой компресс. Кажется, Эми, она несколько лет назад сильно простудилась.
Закончив, я укрыла девчонок одеялами, они еще дрожали. Моэ Моэ наградила меня улыбкой. Чувствовалась, температура у нее была высокой.
Тхар Тхар ждал на кухне. Стоя на коленях перед очагом, он раздувал огонь. В одном углу были аккуратно составлены вымытые миски, кастрюли, корзины с картофелем, помидорами, цветной капустой, морковью и имбирем. Над ними висели связки чеснока и сухих стручков перца чили. На полке я увидела бутылки и банки с черными и коричневыми жидкостями.
Завтрак мало отличался от вчерашнего ужина. Снова рис и яйца, но теперь в виде глазуньи с кашей, а также крепкого черного чая, оставлявшего во рту странный привкус. Я бы назвала этот чай «ворсистым».
– Детям я готовлю без специй и пряностей, но у меня есть то и другое. Хотите? – предложил Тхар Тхар.
Я согласилась.
Специи приятно оживляли пресноватую яичницу. После второй ложки у меня горели губы, но «жар» был вполне терпимым.
Пока я ела, Тхар Тхар тонкими ломтиками резал имбирь.
– Какой работой хотите заняться? – спросил он, когда я позавтракала. – Уборкой? Стиркой? Или приготовлением еды?
– Едой.
– Отлично. Тогда займемся ею вместе. Но вначале нужно собрать яйца.
Он подал мне корзинку, и мы спустились во двор. Куры сразу же сгрудились у его ног, будто чего-то ждали.
– Сколько же у вас кур?
– Не знаю. Их становится все больше. Я уже и считать перестал.
– А как их зовут? – бездумно спросила я.
Тхар Тхар резко повернулся ко мне:
– Кто дает имена курам?
– Дети, – торопливо ответила я, чувствуя себя дурой.
Тхар Тхар улыбнулся:
– У одних есть имена, у других нет. Их здесь так много.
Он негромко свистнул. Из кустов вышла коричнево-бурая курица, недовольная нарушенным уединением.
– Это
Коко, – пояснил Тхар Тхар. – С нее все и началось.Он нагнулся. Курица прыгнула ему на ладонь. Она сидела, как попугай, склонив голову и не сводя с меня глаз.
Я попятилась.
– Не бойтесь, она не клюется, – сказал Тхар Тхар, отпуская птицу. – Она очень доверчивая. Среди кур это редкость.
Мы собрали две дюжины яиц. Квочки неслись в ямках, в листьях возле кустов. Тхар Тхар знал все их тайные места.
На кухне Тхар Тхар вручил мне разделочную доску, острый нож и попросил разрезать помидоры на четыре части. Сам же быстро и ловко чистил картошку. Его точные, выверенные движения были почти медитативны. От них веяло покоем.
– Вы знаете, как живу я, но мне пока ничего не известно о вас, – вдруг сказал он, не поднимая головы от ведра с картошкой.
– А что вы хотите узнать? – спросила я, удивляясь, насколько мне приятен его интерес.
– Все, что согласитесь рассказать.
– Тогда задавайте вопросы. Я буду отвечать.
– Не могу.
– Почему?
– Это было бы неучтиво. Я не вправе задавать вопросы совершенно незнакомому человеку.
– Но мне так было бы проще, – возразила я. – И потом, я сама прошу вас об этом. Что же тут невежливого?
Я искоса на него поглядывала. Наверное, Эми сказала бы, что я флиртую.
– Хорошо, – согласился Тхар Тхар и игриво засмеялся.
Он отложил нож, опустил руки, подумал и спросил:
– Что для вас важно?
Я опешила, ожидая другого вопроса. Думала, он начнет расспрашивать о работе, о том, сколько мне лет, где я живу, есть ли у меня родственники, много ли зарабатываю. И вдруг: «Что для вас важно?» Я прикинула варианты ответа. Что же? Моя работа? Естественно. Дружба с Эми? У Ба? Определенно. Моя мать? Американский брат? До некоторой степени. Это хотел знать Тхар Тхар?
Он почувствовал мое замешательство.
– Простите. Видите, я не умею спрашивать. Это был глупый вопрос.
– Нет, – возразила я. – Это был трудный вопрос.
– Да? – удивился Тхар Тхар. – А я решил, что он самый простой. Это первое, что пришло в голову.
– Это достаточно личный вопрос.
– Значит, о таком спрашивать нельзя?
Его добродушие и наивность напоминали мне У Ба. Оба не ведали задних мыслей. Зная, как жил мой брат, я не удивлялась, но как удалось сохранить такую наивность Тхару Тхару, прошедшему через ад?
– Нет, можно, но, наверное, не сразу…
– Понимаю. Их задают позже?
– Позже!
– Тогда скажите мне… – Тхар Тхар напряженно изобретал вопрос. – Сколько комнат в вашем доме?
Мне захотелось его обнять.
– Две. Только у меня не дом, а квартира. Я живу в Нью-Йорке. На Манхэттене, если быть точной.
Понимает ли он, что такое квартира? А Манхэттен?
– Я знаю, где это, – сказал Тхар Тхар. – Читал в книге.
– Тогда вы знаете, что там строят очень высокие дома. Моя квартира – на тридцать пятом этаже. У меня две комнаты, ванная и открытая кухня, где я и ем.