Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мой отец умер, когда мне было восемнадцать, — сказал он наконец.

Он никогда не говорил об этом ни с одной женщиной, даже с Синди, с которой его связывали самые долгие отношения.

— Извини, — пробормотала Слоун.

Он пожал плечами:

— Так уж случилось. Я бросил колледж, стал работать в газете и помогал матери растить братцев. Другого пути не было. — Он вспомнил это время, и боль воспоминаний нахлынула на него.

Слоун слушала его и наконец поняла, что сделало его таким, какой он есть.

Ты хороший человек, Чейз Чандлер. — Она поняла, что он имел в виду, когда говорил о том, что живет для других. Как много компромиссов между желаниями и долгом было в его жизни!

Он что-то пробормотал, и она догадалась, что принимать комплименты было для него непривычно.

— Должно быть, тебе было трудно.

— Временами. И показывать хороший пример для братьев надоело до чертиков. — Его смех отозвался в ней. — Я не мог уделять время для общения с другими людьми, пока братья были маленькими и жили с матерью.

— А что случилось, когда они ушли из дома? — спросила она, пересилив себя.

— Благоразумие вошло в привычку. Кроме того, я жил в маленьком городке, а здесь, если ты не хочешь, чтобы твою жизнь транслировали следующим утром по телевидению, не делай того, о чем можешь потом пожалеть. То есть не проводи досуг так, как ты это сделала вчера в баре в соседнем городке. — Его пальцы пробежали по ее волосам.

— А что у тебя с Синди? — с усилием спросила Слоун, удивляясь тому, что одно его прикосновение пробудило в ней такие чувства.

— Что если я скажу, что у нас были близкие отношения? Тогда ты успокоишься?

— Если я скажу, что у меня с Самсоном тоже отношения, это тебя успокоит? — ответила она.

— Туше! — ухмыльнулся Чейз.

— Насколько близкие? — Слоун атаковала, другого выбора у нее не было. Она слишком сильно хотела знать правду.

Последовала длинная пауза, прежде чем Чейз произнес:

— Мы были любовниками.

Его ответ задел ее сильнее, чем она ожидала.

— А сейчас? — Слоун едва могла говорить.

Он вздохнул:

— У нас полное взаимопонимание. Никто из нас не хочет отношений, требующих ответственности. Мы вместе, когда нам удобно, — объяснил он.

— Ты до сих пор не ответил на первый вопрос. Вы все еще вместе?

— Все не так просто. Ты ведь слышала, что она не получала от меня известий долгое время. — Он пожал плечами, а его пальцы начали массировать ее шею. — Синди привлекательная, и с ней…

— Удобно? — спросила с надеждой Слоун.

— И безопасно. Жизнь была простой. Никаких волнений о братьях, и мать не лезла в мою жизнь.

Вспомнив встречу с Райной, Слоун засмеялась.

— И что дали тебе ваши отношения? — Его пальцы ритмичными движениями массировали ее кожу. Эти движения успокаивали ее. — Синди вряд ли ожидала, что ты проведешь ночь с незнакомкой из бара.

— Если честно, я и сам не ожидал этого. Но я не давал Синди никаких обещаний.

Слоун

не могла разобраться в своих чувствах. Ясно, что он заботился об этой женщине, пока они встречались. Но он не предан ей. Он вообще не хочет быть никому преданным, напомнила себе Слоун.

Это было не первый раз, когда он произносил подобный комментарий. Лучше поверить ему и тем защитить себя, потому что она могла бы влюбиться в него слишком легко.

Он крепче обнял Слоун.

— Я человек слова, и если я дал обещание, будь уверена, я сдержу его.

— Это твой косвенный ответ на мой вопрос, будешь ли ты держать мои отношения с Самсоном в секрете? — спросила она.

— Столько, сколько понадобится. Но я думаю, у тебя все равно не остается другого выбора, как поверить мне. — Он отстранил ее от себя и взглянул прямо в глаза.

Отступать было некуда, и она решилась. Но сначала она хотела скрепить их соглашение физически. Ей было это необходимо: вновь почувствовать его в себе и знать, что сейчас он хочет только ее.

Он наклонил голову в ожидании ее ответа. Но вместо слов она поцеловала его.

Глава 8

Когда руки Слоун обвили его шею, а ее губы прижались к его губам, его тело ожило. Как только она прикасалась к нему вот так, он не мог думать ни о чем другом, и черт его побери, если это было ему не по душе. Но на сей раз он убрал ее руки.

— Самсон, — напомнил он.

— Я скажу тебе позднее. — Она посмотрела на него широко раскрытыми умоляющими глазами. — После. — Она провела губами по его шее, ее губы были теплыми и мягкими. — Я дала тебе слово, — уверила она, — только дай мне почувствовать, что я еще жива, а после я обещаю рассказать тебе все, что хочешь.

— Подожди. — Он всегда гордился тем, что читает людей, как открытую книгу, и по ее взгляду он понял, что она не врет. Но прыгать в постель он не был готов. — Ответ на вопрос о Самсоне не единственное, что удерживает меня. — Он не мог не быть честным с ней.

Она улыбнулась:

— Уверена, что знаю, о чем ты. Обязательства, так? Ты беспокоишься о том, что я хочу больше, чем ты можешь мне предложить? — сказала она, читая его мысли.

Он кивнул. Даже если она не хочет, она заслуживает большего, чем он может предложить.

— В прошлый раз мы, кажется, обговорили правила. Она прикоснулась к его щеке, не сводя с него взгляда.

— Мы помним их. Я не останусь в Йоркшир-Фоллзе после того, как найду своего… после того, как найду Самсона.

Она дала ему ключ к разгадке. И разрешение освободить сдерживаемую им страсть. И никаких обязательств. Но если так, то почему ему не по себе, когда он думает о том, что она уйдет от него во второй раз?

— Чейз? — Она лизнула свой палец, очертила им контур его губ, сделав их влажными, и тело его немедленно откликнулось.

Поделиться с друзьями: