Сердцеед
Шрифт:
— Девочка моя, — Самсон бросился к ней и опустился перед ней на колени, — потерпи. — Он ощупал ее плечо.
Слоун посмотрела на свои руки. Чья это на них кровь?
— Ты ранена, — сказал Самсон дрожащим голосом.
Перед глазами Слоун все поплыло. Ей показалось, что Самсон снял свою куртку. Он бормотал что-то вроде «надо остановить кровь», но она не была уверена.
Но когда он прижал куртку к ее кровоточащему плечу, острая, невыносимая боль пронзила ее. Она отвернулась от него и зажмурилась, чтобы не закричать, боль не отпускала.
Какие-то звуки
Ну и пусть. Может, так ей удастся уйти от боли, а большего ей было и не нужно. Она успокоилась и провалилась во тьму.
— Надо было пустить меня за руль, — проворчал Чейз.
— Ты слишком расстроен, — ответил Рик.
Чейз взглянул на Рика, который, узнав об исчезновении Самсона, забрал у него ключи от машины и стал раздавать братьям указания, войдя в роль полицейского. Он не хотел, чтобы Самсон бродил по городу, подвергая свою жизнь опасности.
Он не обвинял Чейза в том, что тот сразу не поехал за Слоун, тот и так винил себя во всем случившемся. Что-то подсказывало ему, что отец и дочь находятся вместе, и это не приведет ни к чему хорошему.
— Помолчи, пожалуйста, хорошо? — сказал он брату. Рик проигнорировал его реплику и похлопал Чейза по плечу:
— Скоро мы подъедем к дому Маккивера.
Старый домик на дереве, где Слоун и Самсон встретились в первый раз, был единственным местом, по мнению Чейза, куда могла отправиться Слоун. В дом Чейза, видит Бог, она ни за что не вернется. Он сделал все, чтобы их дороги разошлись.
Черт!
Ему показалось, что прошло полчаса, а на самом деле всего пять минут, когда Рик подъехал к дому в колониальном стиле. Никаких машин перед домом не было, значит, дома пусто, и никто не ответит, если позвонить из машины.
— Нам не о чем беспокоиться, — сказал Роман, явно пытаясь подбодрить Чейза.
— Да, посмотрел бы я на тебя, если бы мы искали Шарлотту.
Роман бросил на него сердитый взгляд:
— Не напрашивайся на неприятности.
Чейз выскочил из машины еще до того, как Рик заглушил мотор. Он обогнул дом и побежал во двор. Братья бежали следом. Кровь стучала у него в висках, во рту пересохло. Он не знал, что найдет, и ему было все равно, если он найдет Слоун в гордом одиночестве. Лишь бы с ней ничего не случилось.
Под его ногами шуршали сухие листья, он производил слишком много шума и уже наверняка обнаружил себя. Но сейчас он ничего не мог изменить. Тут послышались какие-то звуки, Чейз шагнул к большой голубой ели, инстинкт подсказал ему держать ухо востро.
— Что не так? — прошептал Рик.
Чейз пожал плечами:
— Я не знаю. Показалось что-то.
— Я подойду с той стороны, — сказал Рик, указывая рукой, в которой был револьвер, на домик на дереве.
Вдруг откуда-то выскочил
человек и бросился наутек через кустарник. В это время в окне показалась голова Самсона.— Звоните в 911! — крикнул он.
— Я вызову, — сказал Роман, доставая телефон из кармана, а Рик рванул за беглецом.
Чейз приблизился к домику на дереве, его охватил страх. Он не помнил, как поднялся по ступенькам, но хорошо запомнил, как вошел в домик и увидел Слоун лежащей на полу. Кровь сочилась сквозь куртку Самсона, которой тот перетянул рану, чтобы остановить кровь.
Все внутри его сжалось, сердце застучало с бешеной скоростью.
— Рик позвонил в Службу спасения, — сказал Чейз Самсону, опустился на колени перед Слоун и взял ее ледяную руку.
Самсон словно обезумел, он ходил по домику и что-то бормотал про себя.
— Что случилось? — попытался расспросить его Чейз, чувствуя, что во рту пересохло.
— А ты сам-то как думаешь, умник? — Самсон сердито набросился на него.
— Не время рассуждать об этом. Что здесь произошло? — спросил он нетерпеливо, кровь его кипела от ярости. Он злился на себя за то, что отпустил ее одну.
Самсон устало прикрыл глаза рукой, и Чейз почувствовал себя виноватым перед человеком, который страдал так же сильно, как и он сейчас.
— Я пришел к своей дочери, — сказал Самсон, — и кто-то выстрелил в нее, но нужен-то им был я, они наверняка следили за мной. Только за мной.
Чейз убрал волосы с лица Слоун, заметив, что она даже не вздрогнула при этом. Не глядя на Самсона, он снова спросил:
— Это твоя догадка, или ты наверняка знаешь, что за тобой следили?
— Я знаю, — старик густо покраснел, — кто-то шел за мной.
Чейз сжал зубы, страх охватил его, когда он взглянул на бледное лицо Слоун. Она ни на что не реагировала. Он сжал ее руку и прошептал ей на ухо, но она не пошевелилась.
— А почему ты не позвонил в полицию? Или хотя бы Рику? — Чейз вопросительно поднял бровь.
— Я никому не доверяю. Я думал, что замел следы, когда шел сюда. Вы ведь не знали, что я здесь. — Самсон упрямо вздернул подбородок, но Чейза это не сбило с толку.
Его выдавали влажные глаза и дрожащие губы. Старик был на грани срыва, и, хотя Чейзу очень хотелось наброситься на него за то, что тот сделал, он понимал: сам виноват ничуть не меньше.
Они оба предали Слоун.
— Послушай. Может, теперь самое подходящее время начать доверять людям, пока не пострадал еще кто-нибудь.
Самсон фыркнул с явной насмешкой:
— А ты небось спец в этом деле.
К счастью, послышался звук сирены «скорой помощи» и прервал этот спор. Слоун это все равно не помогло бы.
Слоун, женщина, которую он любил, могла умереть от потери крови. Дрожащей рукой он прикоснулся к ее щеке, стараясь не смотреть на сочащуюся сквозь куртку кровь. Казалось, что ее вытекло очень много. И Слоун все еще была без сознания. Его вновь охватил страх. Предчувствие чего-то непоправимого преследовало его с тех пор, как он понял, что Слоун с Самсоном, и оно усиливалось с каждой минутой.