Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебристый призрак
Шрифт:

— Определение «самодовольный орангутанг» мне больше импонирует, мисс магистр… экономики.

Эрни и Клайв переводили взгляд с одного на другого, словно на матче по пинг-понгу.

— Ладно, ладно, пусть. Ты берешь грузовик и подгоняешь его к обочине. Я говорю с Хеттой… Хотя нет. Клайв, подгони грузовик. Джес, я не пущу тебя одну к ней. Хетта опасна.

— Она стара и плохо соображает. Она не опасна.

— Да? Посмотрим, что ты запоешь, когда получишь по лбу банкой с колбасным фаршем.

Джесси сверкнула на него глазами, вытащила из-под стойки несколько пластиковых пакетов и направилась к двери. Гарнер прикрывал

ее с фланга, хотя при подходе к старухе начал держаться сзади.

— Тетя Хетта, — мягко сказала Джесси, — я только хочу положить ваши покупки в пакет.

— Мне не нравится пластик, — сварливо откликнулась та, с подозрением оглядев Джесси. — И кто ты такая, чтоб звать меня тетя?

— Я Джессика, — ответила девушка. — Каждое Рождество вы присылали мне свитер.

Глаза старухи вспыхнули. Потом сморщенная рука протянулась и с удивительной нежностью коснулась щеки Джесси.

— Ты дочка Джейка? Средняя?

— Да.

— Надо же, как ты выросла! — И Хетта нахмурилась. — Свитер, посланный мной в прошлом году, верно, не подошел… Я умерла?

— Как вы сказали?

— Я умерла? Или брежу?

— Нет. Папа ненадолго послал меня в Фаревелл.

Глаза Хетты переместились на Гарнера.

— Почему ты с ним?

— Я на него работаю.

— Хм, ничего себе! Конечно, твой отец всегда был себе на уме. Верно, замыслил какую-то каверзу.

— Именно так я и предполагаю, — пробормотал Гарнер.

Хетта выстрелила в него дьявольской усмешкой. К обочине подъехал грузовик.

— Я хочу отвезти вас домой, — сказала Джесси. — Гарнер поедет с нами.

— Не сяду я с ним в грузовик!

Гарнер взглянул на Джесси с видом «что я говорил».

— Он может поехать сзади со свиньей.

— А ты не можешь сама отвезти меня? — спросила Хетта. — Бенджамин Франклин не любит незнакомых.

— Одна она не поедет, — сказал Гарнер таким тоном, что Хетта сразу поняла, когда следует уступить.

Все четверо мужчин, даже старый Эрни, занялись погрузкой борова в грузовик. Бенджамин Франклин, похрюкивая, откровенно наслаждался всеобщим вниманием. Когда его на переплетенных руках подняли ввысь, он стал похож на китайского императора, возносимого руками рабов. Гарнер, запрыгнувший в кузов и усевшийся там на запаску, казался уже куда менее счастливым.

Честно говоря, решил Гарнер, с момента появления Джессики его жизнь превратилась в сумасшедший дом. То он ест трусы, то платит пятьдесят баксов за детскую корону. Теперь вот сидит в кузове напротив злобно вылупившегося на него борова. Может, тут вся соль плана Джейка? Может, у его дочери дар выглядеть так обманчиво и одновременно сеять кругом хаос?

Надо было просто отдать Джейку машину.

Однако техникой вождения Джессика явно не блещет. Грузовик качало, как корабль в бурном море. Машина резко затормозила, свинью бросило на него.

— Извини, — сказала Джесси из кабины. Ее тетушка довольно захихикала.

Гарнер застонал, боров тоже. Он сполз с колеса и уперся спиной в борт. Свинья внимательно проследила за ним, затем снова застонала, немного поерзала и положила голову Гарнеру на колени.

Грузовик опять накренился, и Гарнеру оставалось лишь надеяться, что свиней не укачивает. И зачем он обрек себя на такие страдания?

Ради свидания с Джессикой Кинг. Вот уж точно сумасшествие!

Ее тетушка жила на окраине города.

Домик оказался удивительно милым, стоял в окружении опрятных грядок с овощами и цветочных клумб.

Грузовик подпрыгнул, свинья, дрожа, глубже закопалась в колени Гарнера.

— Ну вот. Все в порядке.

Хетта обошла машину и позвала Бенджамина Франклина, но тот не двинулся.

— Странно, как правило, он не ошибается в людях, — торжественно изрекла Хетта.

— Вероятно, поездка сказалась на его способностях.

Позади машины появилась Джесси.

Всякий раз, как Гарнер пытался сдвинуться с места, боров прижимался плотнее, блокируя ему путь.

— Ты не можешь его спихнуть? — неуверенно спросила Джесси.

— Такую прорву зельца? — Тем не менее он пнул свиную голову. Та передвинулась на какую-то долю дюйма.

Хетта обожгла его ненавидящим взглядом. Ей явно претило сравнение ее любимца с закуской.

— Бенджамин, — заискивающе позвала Джесси, — Бенджамин Франклин, иди сюда.

Свинья отыскала ее глазами, поднялась и протопала к краю кузова. Ясно, подумал Гарнер, значит, он не один такой. Перед Джессикой не могут устоять ни люди, ни звери.

— Осторожно, как бы он не попытался прыгнуть тебе на ручки, — предупредила Хетта. — Порой он забывается, считая себя маленьким поросенком.

Наконец каким-то чудом им удалось выгрузить свинью, и Хетта, боров и покупки отправились в дом. Гарнер заметил, что и свинья, и отвратительная старуха склонны забываться — они не пожелали уйти, прежде чем Джесси не пообещала вернуться к ним на чай. Затем Джесси и Гарнер забрались в грузовик. К счастью, за рулем теперь сидел он.

Он посмотрел на нее. Джесси улыбалась. И он не мог не улыбнуться в ответ.

— С этой свиньей я сама начинаю забываться, — выдавила она. И оба расхохотались, и все стало на свои места.

А как приятно сидеть в кабине рядом с Джесси! Гарнер даже выбрал дорогу подлиннее, оттягивая момент возвращения в автосалон. Когда они добрались, он обошел машину, открыл ей дверцу.

— Я заеду за тобой в гостиницу к девяти, — сказал он.

— Разве ты не вернешься к работе? — Спросила так невинно, словно она и представить себе не могла, что мужчина из-за нее может совсем потерять голову.

— Нет, я заеду к девяти.

Он поехал домой. За домом стояли старые конюшни, переоборудованные в гаражи. Там хранились его сокровища. «Серебристый призрак» — предмет вожделений Джейка, машина, над которой он работал в настоящий момент, прелестный маленький «мустанг» и его малыш. Сорок пятый грузовик Chevy стал первым из восстановленных Гарнером автомобилей. Он снял с него чехол, любовно провел рукой по темно-синей поверхности.

Ему было шестнадцать, когда он обнаружил догнивающие останки этого грузовика. И купил его за десять долларов — фермер, его хозяин, был рад отделаться от такой рухляди. Потребовалось почти два года, чтобы привести машину в порядок — найти недостающие части, воссоздать по найденным в журналах картинкам. В первый же выезд Гарнеру предложили за него двадцать тысяч долларов. Отец был в ярости, когда Гарнер отказался. Но Гарнер уже тогда знал, что в его жизни будут и другие машины, которые он восстановит исключительно для получения прибыли. Хотя, сказать по правде, он влюблялся в каждое свое творение. Ну, не влюблялся, конечно, а сильно привязывался.

Поделиться с друзьями: