Серебряная река 2
Шрифт:
[Уровень ненависти увеличился], — сообщила Система.
Маленький злодей, тебя бесит, что у учителя есть подружка? Я чуть отодвинулся. Что у него на уме?
— Крошка Шуи, расскажи мне о ней! — продолжил болтать Вэй Шэн. — Я слышал, она…
— Старший брат! Тише! Не говори об этом! Я учитель Ордена!
Я замахал руками. Не нужно упоминать барышню Чжу. Система не дремлет! Ты ведь о ней начал говорить, старший брат? Крошке Шуи нужна помощь!
Печать молчания и приказы Системы не позволяли мне говорить о Чжу Ланьхуа, но я мог говорить о госпоже
— Шэн-гэ, — издалека начал я. — Она так прекрасна! — я вспомнил улыбку госпожи Ци Цзинцзин. — Не похожа ни на кого другого. Но мы стоим на разных сторонах обрыва.
Хорошо, что между пиками есть мосты.
— Так в чём проблема? — не понял Вэй Шэн.
— Шэн-гэ, — я добавил голосу грусти. — Я младший учитель Ордена… А она… Я должен держать всё в тайне. Лицо послушника Ордена должно быть чистым, как горный родник. Ах! С ней я лечу над облаками!
— Кто она, младший брат? Хорошо же тебя зацепило!
[Вы не должны упоминать Чжу Ланьхуа в разговорах].
«Что? Подкрути свои алгоритмы. Я говорю о Старейшине Ци».
— Старший брат, я не могу сказать, — я нахмурился и на пару мгновений закрыл себе рот ладонью. — Нет, не могу. Я высоко, а она…
Взгляд, которым обжёг меня ученик Чжан, был почти осязаемым.
[Вы не должны упоминать Чжу Ланьхуа в разговорах].
«Я говорю о Старейшине Ци. Звёздный пик выше, чем пик Сосен и скал».
[Уровень ненависти значительно увеличился].
«Я заметил. Не лезь в разговоры. Ты мне мешаешь. Разве ты имеешь право мешать?»
Я молчал слишком долго.
— Вэй Шуи, — голос Вэй Шэна вдруг стал серьёзным. Пойдём-ка поговорим.
[1] Шифу — учитель, наставник.
[2]Досл. Маленький жадный кот (???, xiao chanmao) — обжора.
[3] Цзяоцзы — один из видов пельмешек.
Глава 65
— Это комната в гостинице или покои самого Императора? — спросил я, оглядываясь.
— Говорят, Император живёт просто, — пожал плечами Вэй Шэн, — в своих покоях из белоснежного нефрита, устланных лепестками Вечноцветущего лотоса.
— Настоящий аскет, — согласился я и уселся на кушетку, обитую алым шёлком. — Шэн-гэ, я хотел поговорить с тобой. Но…
— Тайно, — закончил Вэй Шэн.
Старший брат подошёл совсем близко. Мне пришлось поднять голову, чтобы посмотреть на него.
Вэй Шэн выше, крупнее и сильнее меня. Я чувствовал мощь, с которой не смог бы справиться. Эта мощь навевала спокойствие и обещала защиту.
Подмигнув мне, Вэй Шэн поднял вверх ладонь. Из ладони выполз мохнатый мотылёк с палец длиной. Белоснежный шелкопряд с серебристыми прожилками в длинных округлых крыльях деловито пополз по руке. За ним появился второй, такой же пушистый и пухлый.
Ладонь старшего брата осталась цела, ни капли крови не появилось на гладкой коже.
Духовная сила Вэй Шэна вырвалась и закружилась смерчем. Мотыльки сорвались и полетели по кругу, влекомые ветром.
Они появлялись вновь и вновь и тут же взлетали. Вскоре нас окружило плотное облако, я больше не видел стен. Крылья шелестели, заглушив остальной мир.Старший брат сел рядом со мной:
— Теперь говори. Нас никто не услышит. Разве что Небо.
— Я тоже хочу уметь так… — я мотнул головой, указывая на мотыльков.
— Хочешь стать наследником рода? — усмехнулся Вэй Шэн.
— Хочу уметь то же, что старший брат Шэн, — спокойно ответил я. — Но держаться подальше от Поместья луны шелкопрядов. И ещё дальше — от ваших торговых делишек.
— Маленький хитрец, — хохотнул Вэй Шэн. — А я уж думал, можно свалить на тебя все дела. Ладно, время уходит. Что у тебя случилось?
«Система? Ты тут?»
«Система?»
Система не отвечала.
Я подумал ещё мгновение.
Плевать на Систему и на барышню Чжу!
— Старший брат! Расскажи мне про нашу семью! Я уже взрослый, я хочу знать правду!
Если Вэй Шэн — наследник, он должен знать много. Есть ли у него «Духовный помощник»?
Вэй Шэн не понимающе посмотрел на меня. Я зашёл с другой стороны:
— Старший брат, у тебя есть «помощник»?
— Ли Шаосянь? С ним что-то не так?
Я бессильно хлопнул рукой по рту. Как спросить и не навлечь на себя подозрений?
— Диди[1], на тебе стоит печать молчания? — осторожно спросил Вэй Шэн.
Да, но не та!
— Шэн-гэ, — наконец, решился я. — Расскажи мне о Древних. Мы ведь связаны с ними? Наша семья? Это правда?
Вэй Шэн схватился за лоб.
— Опять ты об этом!
Опять?
— Крошка Шуи, — голос Вэй Шэна стал приторно сладким и ласковым, будто он говорил с душевнобольным. — Крошка Шуи, матушка сильно болела. Она бредила, не нужно этому верить.
— Мне не пять лет, — огрызнулся я, быстро соображая.
— Младший брат, послушай, — Вэй Шэн перестал лить сироп. — Сто поколений семья Вэй занималась шёлком. Маленькие сёстры вокруг — лучшее тому доказательство. И во времена Пяти великих родов — семью Вэй занимал лишь шёлк.
— Но род матушки… — начал я.
— Крохотный воинский род. Если бы прадед не прославился в битве, ему бы не дали титул. Будь они потомками Великого рода — разве жили бы в нищете?
— А заколка? — тихо спросил я. — Волшебный гуань?
— Крошка Вэй, это просто сказки, — вздохнув, Вэй Шэн положил руку мне на плечо. — Болезнь матушки подточила ей разум. Я надевал эту заколку, и ты надевал. Разве что-то случилось? Дешёвая безделушка.
Я покачал головой. Дешёвая безделушка, которую не смог снять даже Старейшина Сунь. А я даже не смог коснуться.
— Диди, мы с тобой — из семьи Вэй. И хорошо. Будь матушка права — нам пришлось бы туго. Хочешь, чтобы за нами объявили охоту?
— Но зачем?
— Кто-то захочет возвыситься под знаменем древнего рода. Кто-то — возжаждет разорить семью Вэй, пользуясь этим предлогом. А кто-то решит, что мы — ключ к каким-нибудь древним тайнам. Ты бы хотел, чтобы слова матушки были правдой?