Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серебряная река 2
Шрифт:

Мао Вэньян кивнул.

— Звёздный пик стал привлекать к себе много внимания. Значит ли это, что Старший учитель Пэн плохо справляется со своими заботами?

— Этот Вэй мало знает о заботах учителя Пэна. В Летнем дворце есть всё необходимое.

— Вы говорили, что ваших учеников притесняют.

Я не собирался топить Старшего учителя Пэна. Кто знает, к чему вёл этот Мао? Кто знает, на чьей он стороне?

— Этот Вэй был несправедлив.

— Возможно, возможно, — Мао Вэньян покивал своим мыслям. — В тот день, когда Глава Ян Ичэнь хотел изгнать

из Ордена одного из ваших учеников… Старший учитель Пэн приходил, чтобы позаботиться о нём.

— Этот Вэй не знал, что учитель Пэн просил за Чжан Сина.

— Он не просил, — сказал Мао Вэньян. — Лишь предлагал ученику хорошее место за пределами Ордена. Простите, учитель Вэй. У меня ещё много дел.

Мао Вэньян ушёл так же внезапно, как появился. Я остался на месте, удивлённый таким поворотом. Я предполагал, что Хранители покоя проявят своё любопытство, но этот разговор слишком странный.

К демонам все эти тайны. К демонам праздник.

Ночь не так длинна, как мне бы хотелось.

***

— Малыш Вэй, видел бы ты их лица! Я давно так не развлекалась!

Госпожа Ци Цзинцзин сидела в моей постели. Алый халат, небрежно наброшенный на хрупкие плечи, обнажал белоснежную кожу. Я потянулся, чтобы коснуться её, но госпожа Ци Цзинцзин перехватила руку.

— Вэй Шуи! Ты слышишь, что я говорю?

— Конечно, — я поцеловал тонкие пальчики. — Уважаемая Старейшина Ци ворвалась в Осенний дворец, словно яростный феникс, и уничтожила беседку, коварно вставшую у неё на пути!

— Вэй Шуи! — госпожа Ци Цзинцзин уселась на мои бёдра и упёрлась кулачками в живот. — Где твоё уважение?

Халат окончательно распахнулся, я сглотнул, любуясь совершенством форм и изгибов.

— Этот Вэй полон благоговения перед Старейшиной Ци и её, кхм, силой.

Маленькие ручки скользнули вниз по моему животу.

— Малыш Вэй, — ласково шепнула госпожа Ци Цзинцзин. От её голоса по пояснице пробежала сладкая дрожь. — Малыш Вэй… Я слышала, ты был в павильоне Утончённых ароматов несколько дней назад?

Младший братец, только что гордый и смелый, отчего-то потерял вдохновение.

— Это так, — небрежно ответил я. — Я привёл в павильон ученика Ли. Мой ученик не может оставаться неопытным! Это бросает тень на учителя.

— Малыш Вэй, ты такой заботливый. Сидел и ждал там всю ночь, чтобы порадовать ученика.

Маленькая ручка была слишком близко к младшему Вэю. Я ласково улыбнулся госпоже Ци Цзинцзин.

— Девушка принесла мне чай, этот Вэй читал всю ночь. Чай у них просто ужасный. Если бы я знал, отвёл бы Ли Ю в место получше.

— Как её звали? — госпожа Ци Цзинцзин посмотрела мне прямо в глаза. Она выглядела невинной и милой. Но меня не покидало чувство смутной опасности.

— Баобэй. Я не спрашивал имени девушки. Я читал старые записи. Но если ты хочешь, я попрошу кого-нибудь разузнать.

— зачем это мне? — рассмеялась госпожа Ци Цзинцзин. — У меня есть дела поважнее. Пэн Чанчунь отдал мне свой голос на следующем

Совете Старейшин. Теперь Сяо Ян мне не откажет. Малыш Вэй, как ты заставил этого Бяня забраться к тебе во Дворец?

— Это секрет семьи Вэй.

Я сел на кровати и обнял госпожу Ци Цзинцзин. Нежные руки обвили мои плечи.

— Я не сказала, что сама отдала тебе шпильку, как ты и просил. Ты получил от учителя Пэна то, что хотел?

— Эн. Старший учитель Пэн пытался воспользоваться обещанием Старейшины Ци, чтобы я промолчал.

— Я обещала, что не стану вмешивать Хранителя Мао.

— Но Старейшина Ци не обещала, что это не сделаю я. Учитель Пэн был неосторожен, а Бянь Жэн натворил слишком много за совсем короткое время. Надеюсь, этот Бянь станет тише.

— Забудь о нём, — шепнула госпожа Ци Цзинцзин. Её глаза сияли, как звёзды. — Он слабее тебя. Только повод развлечься.

— Госпожа Ци так жестока…

— Сейчас ты узнаешь, насколько.

Я был согласен узнать.

Глава 59

— «Десять тысяч стрел господина Ли?» Кто такой этот господин Ли? Поставщик Императорской армии?

Перед смертью я был похож на ежа.

— Наставник Лун, я прошёл первый этаж Башни. Почему шаг за шагом не пройти второй?

— Юный Мастер! Это люди ушедшей эпохи. Зачем вам сражаться с мёртвыми? Вряд ли выжил хоть кто-то из тех, чей образ сохранила Алая башня. Этот Хранитель подобрал вам лучший режим тренировок! Вы забудете о теле! Вы начнёте тонко чувствовать любую опасность!

Как я мог забыть о теле, когда ежесекундно в него впивались десятки стрел? Я не мог увернуться от всех. Я не мог уничтожить все. Я двигался слишком медленно. Мне не хватало духовной силы, чтобы защититься.

— Юный Мастер, — Хранитель Лун, наконец, сдался. — Если вам не нравится достойный господин Ли, возможно, вам понравится Э Гуй[1].

Стены зала расплылись в серой туманной дымке. Я вскочил на ноги, одновременно выхватив меч. Закружился в тумане, выискивая взглядом опасность.

Утробное рычание сзади смело меня с ног. Желудок забился в спазмах от гнилостного зловония. Из тумана вышел человек, весь в наростах гниющей плоти. Длинные руки волочились по земле.

Он был обнажён и худ. Под бледной кожей перекатывались уродливые бугры. На мгновение взглянув твари в глаза, я почувствовал ледяной ужас. В тусклых глазницах затаилась бездна, голодная, жадная до жизни.

Я атаковал, собираясь отрезать твари длинную когтистую руку. Рука исчезла из-под лезвия меча, втянувшись в тело. В то же мгновение из живота демона выстрелил отросток плоти, целясь мне прямо в лицо.

Я увернулся. Тварь взорвалась отростками, напавшими на меня со всех сторон. Десятки длинных рук появлялись и исчезали.

Я ударил «Духовным ветром», чтобы отогнать тварь от себя, но та будто не заметила. Я отступил под напором быстрых атак. Вдруг тварь перетекла мне за спину. Я успел поставить защиту, но «Живой камень» в мгновение ока опустошил даньтянь.

Поделиться с друзьями: