Серебряный дракон
Шрифт:
Если магию племянника Зел-ин-кора я воспринимала как зеленый луч света, почти материальный, от которого можно уклониться, то у Суланны все обстояло гораздо серьезнее. Если бы не Арс рядом со мной! Он откинул капюшон, вышел вперед, защищая меня своим телом, и выхватил шпагу.
Мгновение он выбрал чрезвычайно удачное. Нефритовое лезвие засветилось яростным зеленым светом, ее лучи отогнали чуждую магию.
Истерично вскрикнула Суланна, осознавая свое поражение. Я впилась взглядом в глаза белой драконши и ничего вокруг уже не замечала.
Открытый разум, она могла меня подчинить,
Я призвала Рапиру Драконов. Извлеченная из своей пещеры, она повисла передо мной, материализовавшись прямо из воздуха, и я проколола чешую Суланны. Потекла кровь, рука моя не дрогнула — я сама остановилась. Теперь мы знали друг о друге абсолютно все, и это уже ко многому нас обязывало.
— Преступников надо наказывать, — прошептала я, отодвигая Рапиру Драконов от шеи Суланны.
— Убей меня, императрица! — выкрикнула она.
— Нет, ты будешь жить и исправлять свои ошибки.
— Я все исправлю...
— Хорошо. — Я отошла от драконши.
И только сейчас заметила гробовую тишину, царившую в Долине. Ее причину я опознала сразу.
— Арс! — выкрикнула я. — Надевай капюшон, быстро!
Столько глупых драконьих морд одновременно никогда еще и никому не случалось видеть — ни до, ни после этого собрания. Вся моя братия пускала слюни и с обожанием созерцала моего мужа. Полный кошмар! Самое время впадать в истерику...
Но я не впала, не начала биться в исступлении и орать. Я взмахнула над головой Рапирой Драконов.
Волна тьмы пронеслась по Долине, порывисто дунул холодный северный ветер, отгоняя наваждение от драконов. Вот каким способом Зел-ин-кор хотел заполучить Драконию. Как ни странно, но Рапира совершенно не оттягивала мне руку, хотя и была намного тяжелее меня и больше. Она запела! Начала с низкой ноты, постепенно заполняя звуком все вокруг.
— Императрица! Позволь умереть за тебя! — пронесся возглас нескольких сотен драконов.
Клятва произнесена и принята. Я — императрица! Нет, все не так просто, ведь я несовершеннолетняя, а дети не правят драконами.
— Драконы! — в наступившей после бурного ликования тишине прокричал золотой дракон, мой отец Динлорд. — От вашего имени я хочу спросить символ власти, Рапиру Драконов, кто будет регентом! Кто самый достойный из нас управлять миром, пока моя дочь не повзрослеет?
— Спрашивай, — загудела толпа, — мы вверяем свою судьбу символу власти, Рапире Драконов!
— Они что, с ума все посходили? — шепотом спросил меня Арс.
— Не совсем, — тихо ответила я. — Нужен регент, императрица теперь у них есть, это я, но править я смогу лет через семьсот, не раньше.
— Ага, осталось от тебя только пол-императора, — кивнул Арс. — Ну и законы у вас.
— Что поделать, — пожала я плечами.
— Рапира Драконов! — продолжал тем временем мой отец. — Укажи регента, чтобы он честно и справедливо правил до совершеннолетия императрицы!
Я уже ничему не удивлялась.
Рапира выскользнула из моих рук и самостоятельно полетела по крутой дуге. Она, не останавливаясь, два раза пронеслась над драконами и, наконец, зависла. Медленно, словно во сне, черный дракон, перед которым замерла Рапира, протянул к ней лапу.— Да здравствует Иоанн! Регент ее императорского величества! — прогремел голос короля Динлорда.
Драконы дружно подхватили, поздравляя моего старшего брата с высокой честью.
— Вот тебе и на... — промямлила я обескураженно. — А я-то думала, отец станет регентом.
— Это хорошо или плохо? — спросил Арс.
— А кто знает? — пожала я плечами. — Лично я не имею понятия. Только чует мое сердце, покою нам с тобой больше не будет.
— Поживем — увидим! — И мы после этого замечания Арса, махнув на все рукой, перенеслись домой, собрание для нас закончилось.
Развалившись на груде драгметаллов в своей пещерке в образе серебряного дракона, я запросила у компьютера:
— Джин, соедини меня с частным детективом Ан-ри-уаном.
— Минуточку, — ласковым голосом молодой женщины произнес компьютер.
— Зачем он тебе? — Арс не очень-то был доволен моим превращением в дракона, но ничего не говорил по этому поводу, только я чувствовала его раздражение.
— Можно, конечно, и человеком остаться, — ответила я на его немой упрек, — только хочется побыть ребенком, немного, пару часиков, я так устала быть взрослой...
— Это ладно, — он улыбнулся мне ободряюще, — только ты уклонилась от ответа.
— Сейчас все поймешь, чуток терпения.
— Ан-ри-уан на связи, — сообщил компьютер.
На стене появилось изображение частного детектива.
— Здравствуйте, — осторожно произнес Ан-ри-уан, еще не понимая, кто я, он же в драконьем обличье меня никогда не видел.
— Привет, Ан-ри-уан, — поздоровался Арс, привлекая его внимание к себе. — Не пугайся, это Джокер в своем драконьем виде.
— Уф! — Детектив вытер взмокший от жары лоб платочком. — А я сразу и не сообразил.
— Здравствуй, Анрик. — Я помахала ему лапкой. — Я вот зачем тебе позвонила. Последнее задание отменяется, можешь не искать браконьеров, нет необходимости.
— Как так? — не понял он.
— И кто это? — сразу спросил Арс одновременно с детективом.
— Охоту организовала Суланна, — принялась я объяснять, не вдаваясь в ненужные подробности, — она наняла человека-мага, он хоть и из Подлунного Мира, но там давно не живет. Курс расследования и рассуждения наши были во всем верны, ошибка в том, что искать надо на Драконии.
— Как ты узнала?
— Когда ты, Арс, прикрыл меня собой от колдовства Суланны, я вошла в ее разум, там все и прочитала.
— Значит, я вам больше не нужен, — погрустнел детектив.
— Нужен, Анрик, очень нужен, — успокаивая, улыбнулась я, улыбочка получилась устрашающей, детектив даже дернулся. — Позови Мелиссу, пожалуйста.
— А... — Он соображал, что бы такого соврать, но я не дала ему свершить такую глупую ошибку.
— Она сидит рядом с тобой и внимательно слушает. — И я обратилась непосредственно к девушке: — Мелисса, у меня к вам предложение.