Серебряный дворец
Шрифт:
Перед ней стоял темноволосый мужчина с фотографии. В этом не было никакого сомнения. Те же зачесанные назад волосы, тонкие усы, изогнутые губы. Когда он говорил, в его интонациях слышался легкий иностранный акцент.
— Вы Йохан Марек, не так ли? — полувопросительно-полуутвердительно произнесла Клэр, оказавшись в его объятиях на зеркальном полу танцевального зала.
— Вам хочется сделать вид, что вы меня не знаете! Я уже думал, что вы сегодня не придете. Очень рад видеть вас снова!
Йохан Марек улыбнулся, глядя ей прямо в глаза, но она не улыбнулась ему в ответ.
Танцевал он великолепно. Но каждое его движение было слишком отработанным, слишком совершенным. Клэр казалось, будто она наступает ему на ноги.
Скользя по полу в танце, Клэр заметила, что к ним приближается Патрик, и сердце едва не выскочило у нее из груди.
— Что случилось?
Йохан обернулся. Должно быть, он тоже заметил Патрика, потому что Клэр почувствовала, как он весь напрягся и его пальцы сжали ее руку.
— Если этот молодой военный пригласит вас на танец, откажите ему, — пробормотал он ей на ухо.
— Но почему? — Клэр отстранилась и пристально на него посмотрела. — Патрик — мой друг.
Йохан выглядел потрясенным.
— Когда вы с ним познакомились?
— Прошлым вечером, — ответила Клэр.
— Так вы были здесь вчера? — В глазах Йохана одновременно промелькнули замешательство и ярость. Он покачал головой. — Вы должны доверять мне, Кларисса, — серьезно сказал он. — Патрик Уильямс — плохой человек.
— Думаю, это не совсем так. — Клэр была в ярости. Как смеет этот мужчина ей приказывать!
В это мгновение Патрик коснулся ее руки.
— Могу я разбить пару? — Его улыбка проникла Клэр в самое сердце.
Она улыбнулась в ответ. Йохан вежливо поклонился и отпустил ее, чтобы она с упоением закружилась в объятиях Патрика.
— Я рад снова видеть вас в этом платье, — сказал он, удерживая ее на расстоянии вытянутой руки. — Прошлым вечером вы были такой прекрасной, и сегодня вы просто великолепны!
Клэр судорожно сглотнула. Она не знала, как заговорить с Патриком, чтобы не испортить этот чудесный вечер.
— Но, кажется, сегодня вы принадлежите не только мне, — продолжал ее партнер. — Тот человек, с которым вы танцевали...
— Йохан?
— Да. Кажется, он не был рад меня видеть.
— Это так, — ответила Клэр, поднимая на него глаза. — Он предупреждал меня относительно вас.
— Неужели? — Патрик рассмеялся. — Ну, и что же вы думаете? Я действительно так опасен?
Он улыбался, и его глаза так сверкали, что у Клэр подкосились ноги.
— Нет, — тоже улыбаясь, ответила девушка.
Их глаза встретились.
— Прекрасно. Должен поблагодарить вас за то, что вы познакомили меня с вашим дядей, Гарольдом Данжерфилдом. У нас состоялась чрезвычайно занимательная беседа.
— Да?.. — только и могла вымолвить Клэр.
Здесь происходили вещи, о которых она и понятия не имела, но Патрик решил, что Клэр все поняла. Значит, она не ошиблась в своих догадках — каким-то образом ей удалось вернуться
во времена молодости своей бабушки.Клэр прижала разгоряченный лоб к белому мундиру Патрика, стараясь думать только о том, что происходит с ней здесь, сейчас, в этом месте, и пытаясь сосредоточиться на музыке, чувствовать руку Патрика на своей талии. Как вдруг она услышала знакомый скрипучий голос:
— Вызывается мисс Данжерфилд. Телеграмма для Клариссы Данжерфилд.
Нет! Клэр зажала руками уши.
В тот же момент краем глаза она заметила Йохана Марека, приближавшегося к танцующим.
— Вас вызывают, Кларисса. Вам телеграмма, — проговорил он. Его голос был тверд и холоден.
Патрик отпустил Клэр. Мужчины стояли лицом к лицу. Они были приблизительно одного роста, один очень темный в своем черном костюме... другой такой светлый в своей белой форме.
— Патрик... — начала было Клэр.
Какое-то мгновение она боялась, что начнется драка. Лицо Йохана потемнело от гнева.
— Вам лучше пойти и получить телеграмму, — сказал Патрик. — Не волнуйтесь. Я буду ждать здесь, когда вы вернетесь.
Микки ждал ее на нижней ступеньке украшенного зеркалами лестничного марша. Его рука в натянутой перчатке сжимала желтый конверт. Коснувшись конверта, Клэр вздрогнула. Глаза на этом старом и одновременно молодом лице, казалось, заглядывали ей в душу. Она глубоко вздохнула и ощутила, как косточки корсета впиваются ей в тело.
Клэр взяла конверт и бросилась в зал в поисках Патрика. Она шла мимо танцующих пар к террасе, где они стояли прошлой ночью. На деревьях мерцали огни, сквозь открытые двери доносилась чудесная музыка, но терраса была пуста. Девушка перегнулась через мраморные перила и трясущимися руками разорвала конверт с телеграммой.
Внезапно она почувствовала, как вокруг ее горла сомкнулись чьи-то сильные руки. У нее не было никакой возможности закричать. Пальцы сжимались все сильнее, не давая дышать. Телеграмма упала на пол.
Клэр, как тигрица, боролась с невидимым противником, понимая, что у нее есть лишь несколько секунд, потом наступит смерть. Ее мальчишеские навыки вернулись к ней, и она ударила вслепую, — складки кружев и шелка мешали ей ударить наверняка. Царапая руки, крепко державшие ее за горло, Клэр вонзала ногти так глубоко, как только могла.
Вдруг все завертелось вокруг, чернота подступила к глазам. В ушах стоял неумолчный гул. Внезапно хватка ослабла, невидимый противник исчез, и она осталась одна на террасе.
Музыка смолкла. Погасли и огни бального зала, камень под ее ногами был снова истертым и выщербленным. Телеграмма исчезла.
Клэр бежала по гулкому, пустому залу. Прижимая руки к горлу, она мчалась в свою комнату, минуя вереницу пустых помещений.
У нее не было ни малейшего сомнения в том, что кто-то хотел убить ее. Трясущимися руками Клэр расстегнула платье, стянула его через голову и бросила в дальний угол комнаты. Дрожа от страха, она надела пижаму и забралась в постель. Неужели кто-то желал смерти ее бабушке? Или ей, Клэр Уинтроп, свободно разгуливающей во времени, угрожает смертельная опасность?