Серебряный туман
Шрифт:
Гнев исходил от Эйса. Его пальцы сжались в кулак. Прежде чем я поняла, как это будет выглядеть, я обхватила его пальцы своими. Они мягко горели в моих, но не воспламенялись.
Каджика уставился на наши сцепленные руки.
— В традиции Готтва только влюблённые или матери держат другого человека за руку. Враги не прикасаются друг к другу, если только это не делается для того, чтобы убить. Но я наблюдал, как люди держат друзей за руки. Является ли Эйс твоим другом или любовником, Катори, потому что он определённо не твой ребёнок.
Я отпустила
— Он мой друг.
Что-то промелькнуло в выражении лица Эйса. Разочарование?
— Тебе следует более мудро выбирать себе друзей, — он поднялся. — Я должен вернуться в свой клан. Увидимся завтра, Катори.
А потом он исчез.
— Друг? — спросил Эйс.
— Ты бы наказал Стеллу?
Эйс приподнял бровь.
— Так вот почему ты понизила меня до друга? — он произнёс это слово так, словно оно было отвратительным на вкус.
Я повернулась к нему лицом.
— Так что?
Лампочка над нашей кабинкой делала его глаза похожими на самоцветы.
— Я бы сделал гораздо хуже, чем убил её.
ГЛАВА 4. СЛОМАННЫЕ КОСТИ
— Я не хочу, чтобы Каджика учил тебя драться, — сказал Эйс, когда я оправилась от шока, вызванного его заявлением.
Было ли что-нибудь хуже смерти в Неверре?
— Я хочу, чтобы тебе хватало меня, — продолжил он. — Разве это неразумно?
— Каджика знает то, чего не знаешь ты.
— Я знаю много вещей.
— Ты знаешь, как я перемещала воду? — пробормотала я.
— Ты была зла…
— С тех пор я злилась, но так и не смогла ничего сдвинуть с места. Когда Стелла напала на меня, я была бессильна.
— Мы могли бы это выяснить.
— Почему ты хочешь, чтобы я выбирала? Почему я не могу взять тебя и Каджику в качестве инструкторов? Ты же видишь, я не прошу тебя выбрать меня, а не твою невесту.
— У меня нет выбора в этом вопросе, — сухо ответил он. — Ты знаешь.
— Почему ты не можешь порвать с ней?
— Я мог бы, но тогда мне запретили бы возвращаться в Неверру. Что само по себе было бы не так страшно, если бы мне на самом деле не нужен был мой дом, чтобы выжить. Помнишь, когда мы говорили о подмёнышах?
Я порылась в своей памяти, пока не всплыл нужный разговор. Они умирали.
— Огонь в их венах, — прошептала я. — Он погаснет, если они не вернутся в Неверру.
Его лицо расплылось в холодной ухмылке.
— Довольно плохой выбор, да?
Петли, которые удерживали мою челюсть закрытой, ослабли. Сломались.
Он провёл пальцем под моим подбородком. Я отпрянула в сторону.
Наша кабинка была уединённой, но мы всё ещё были на публике.
Глаза Эйса сузились. Я склонила голову набок, в общем направлении моего отца. Я не была уверена, поверит ли Эйс, что это была единственная причина, по которой я дёрнулась.
Не тогда, когда я сама в это не верила.
Каджика посеял в моём сознании крошечное семя сомнения. Я ненавидела его за это, но я также ценила его заботу. Я доверяла
охотнику больше, чем почти всем остальным в Роуэне, потому что он всегда высказывал свои истинные мысли.— Думаешь, мы могли бы пойти в более уединённое место? — спросил Эйс.
— У меня есть… У меня есть дела, которые нужно сделать.
Его губы сжались. Хотя я могла сказать, что он хотел бросить мне вызов, спросить, что нужно сделать, всё, что он сказал, было:
— У меня тоже есть дела, с которыми нужно разобраться.
Он поднялся так резко, что моё сердцебиение отдалось в ушах.
— Эйс…
— Может быть, увидимся завтра.
А потом он тоже исчез.
Я поставила локти на стол и спрятала лицо в раскрытых ладонях. Мне хотелось одновременно рычать и плакать. Я не сделала ни того, ни другого. Я хранила странное молчание, пытаясь разобраться в своих эмоциях и мыслях.
Глубоко вздохнув, я убрала волосы с лица и собрала куртку и сумку. Хотя я хотела уйти, ни с кем не поговорив, это было невозможно. Приклеив улыбку, я остановилась у папиного столика.
— Я направляюсь домой.
Его взгляд метнулся к окнам.
— Одна?
— Да, — я протянула руку к женщине за его столом. — Вы, должно быть, Милли, — когда она пожала её, я добавила. — Добро пожаловать в наш странный город.
Шериф сказал:
— Очаровательный городок, — и Милли рассмеялась.
— Приятно познакомиться с вами, — она отпустила мою руку. — Катори, верно?
— Верно.
— Мой дядя говорит мне, что ты очень умная девушка. Врач-стажёр.
Я была удивлена, что мистер Гамильтон знал, что я изучаю.
— Я отложила часть с врачом на некоторое время, но да, таков план.
— Если ты когда-нибудь захочешь обсудить медицинскую школу, я была там. Закончила её, — сказала Милли.
Мама тоже была там, закончила её. Несмотря на то, что я почувствовала укол грусти, я сказала:
— Я могла бы поддержать вас в этом. Папины медицинские познания ограничиваются Пепто-Бисмолом1 и пластырями.
Папа сказал:
— Эй, — но ухмыльнулся.
— Мне нужно приступить к работе, народ. Было очень приятно познакомиться с тобой, Милли. Если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где меня найти.
Шериф Джонс встал и надел свою куртку цвета хаки, украшенную блестящей золотой звездой. Держу пари, он полировал её каждую ночь.
— У тебя ведь ни на что нет аллергии, правда, Милли?
— Я не ем красное мясо.
— Это не будет проблемой. У нас здесь, в Мичигане, есть очень хорошая рыба. Значит, в четверг вечером. Семь вечера.
Милли улыбнулась.
— Я буду там.
— Дерек?
— Я должен быть свободен. Если только Кэт…
— У меня есть планы на четверг, — я не хотела сдерживать своего отца.
— Тогда я буду там. С упаковкой из шести бутылок.
— Хороший мужчина, — шериф Джонс улыбнулся мне. — Теперь ты осторожнее, Катори. Те парни, с которыми ты тусуешься, кажутся неприятностями.