Серебряный Восход: Книга 1
Шрифт:
— Сначала надо довести до кипения кровь. Лепестки развариваются почти моментально.
Я последовал его совету. Кровь крысы окрасила воду в багровый цвет, та забулькала.
— Специально для тебя я подержу идеальную температуру, можешь закончить приготовление и убирайся отсюда.
С неким негодованием я кинул покрошенные лепестки, размешал ложкой, которую дал старик, вернул ее ему и присмотрелся. Цвет жидкости слегка изменился из багрового в более светлый красный.
Эрнст протянул мне круглую колбу. Я легко зачерпнул, наполнил ее. К моему удивлению, жидкость была лишь слегка теплой, хотя в котле все кипело и переворачивалось, валил пар.
— Малое
— Исцеление: 2 в секунду
— Вес: 2
— Цена: 15 серебро
Ух ты, это я сделал?
Старик задумчиво поцокал языком, выдохнул и спрятал котелок обратно под стойку. Затем вырвал из-под моего восхищенного взгляда колбу с зельем.
— Мог и лучше, но да ладно, что есть то есть. Теперь вали отсюда.
— Вы изучили новый рецепт «Зелье здоровья I»
Игнорируя его неприязнь, спросил:
— А что, бывают зелья второго уровня? Просто тут единица…
— Да, бывают, но это тебе к другим мастерам, я не знаю рецептов. Давай, проваливай.
— Но к каким мастерам? — Я не собирался сдаваться — этот игровой непись, какой бы у него не был паршивый характер, он должен отвечать на мои вопросы! Так работают игры!
Старик Эрнст покачал головой и уселся на кресло-качалку. Он вытянул откуда-то газету и потерял ко мне интерес.
— Ну и пошел ты, — попрощался я со своим учителем алхимии.
На улице я услышал знакомый голос, которому не очень обрадовался:
— Ты почему не звонишь?
Глава 5.1
Глава 5.1
Сержант Моран поправил сползающий с головы шлем — то был ему явно великоват. Он с раздражением посулил на начальство за то, что выдало броню на два размера больше.
— Ты знаешь, что такое боль, сержант?! — Раздался громогласный голос позади.
— Нет, сэр! — Моментально ответил Моран, выпрямившись.
— Отлично. Я на всякий случай спрашиваю.
— Сэр, — повторил Моран.
Рядом встал капитан дозора Жульен и тоже всмотрелся в окружающий заснеженный пейзаж. С севера приближалась буря, скоро им всем придется спрятаться бункере, если не хотят отправится на респаун. Возвышающаяся на востоке гора выпускала в атмосферу гигантское облако пепла, что осыпался вокруг как снег. С другого направления расположились густые леса — в той стороне тихие, относительно спокойные земли Богумской орды. Какой черт дернул Морана сюда? Ему хотелось подзаработать несколько недель послужив в восточном дозоре, а в итоге застрял тут на два месяца.
Капитан бряцнул мечем на поясе.
— Как-то спокойно тут, не находишь? — наконец проговорил он.
— Сэр, — сержант Моран не понимал командира, — за последние три часа никакой активности замечено не было. Спешу также доложить, что скоро мне придется выйти из игры, так как завтра рано вставать…
— Ясно, очередной кидала, — фыркнул капитан Жульен.
— Да не, я не о том, просто…
Он не успел договорить, так как со стороны горы послышался стук копыт.
Самым странным было то, что больше никаких звуков не доносилось. Стук копыт, а вскоре внизу по склону на дороге появилась приближающаяся
черная фигура. Даже на таком расстоянии было ясно, что это повозка, запряженная двумя лошадьми.Но они молчали! Когда вокруг бушевал такой сильный ветер, а с небес сыпался пепел.
— Солдат, что ты видишь? — резко вопросил капитан Жульен.
— Вижу повозку, капитан, — Прямо ответил сержант, внутреннее настораживаясь. Что могло так взволновать опытного игрока, коим являлся капитан? — Скорее всего торговцы, они часто используют такие.
— Торговцы в этих местах? — недоверчиво повторил капитан. — Не будь дураком солдат, иди поднимай тревогу.
— Так точно, сэр!
Проклиная все на свете, сержант побежал вниз по каменной лестнице. Он ненавидел подниматься и спускаться по этой башне: ступеньки постоянно скользили, он боялся при очередном спуске свалиться.
А падать было куда. Высота башни — сто шестьдесят метров.
Оказавшись у подножия, сержант Моран, тяжело дыша и плюясь, вбежал в казарму и закричал:
— Испа-а-а-анцы!
Ничего личного к представителям реального народа Испании, этот сигнал стал неким мемом среди игроков, но в армии его использовали на полном серьезе, чтобы оповестить о приближении врага.
— Ты чего разорался, Моран? — спросил кто-то, просыпаясь.
— Капитан сказал всех будить, там кто-то приближается. Мне кажется это просто повозка торговцев, но капитан сказал всех поднять на ноги…
— Ладно, мы поняли, хватит лепетать! — отозвался кто-то с другой кровати.
На улице стало тихо. Слишком тихо.
Моран вышел наружу, посмотрел по сторонам — ничего. Даже вулканическая пыль перестала опадать. Сначала сержант подумал, что ветер унес ее в другую сторону, но нет, высоко в небе все еще нависали темные пепельные облака, из которых осыпались крошечные светлые точки.
«Какого черта?» — подумал Моран.
Затем он понял, что около стены башни кто-то лежит лицом в землю. Тело было облачено в армейскую броню и нашивки капитана.
— Сэр? — Позвал Моран. Если бы он свалился и упал, то уже был бы мертв, а его тело исчезло, оставив после себя выпавшие предметы. — Что с вами, капитан?
Он приблизился к телу, но прежде врата внутрь заставы открылись. Резко, как будто снаружи кто-то ударил молотом.
Скрипя колесами во двор, въехала повозка, ведомая черными, разлагающимися на ходу лошадьми.
Они не издавали ни звука. Торчащие из грудной клетки кости были заляпаны кровью, глаза безжизненно черные. Сержант не раз видел магических маунтов, но эти кони вселяли ужас. Сердце забилось чаще, он тяжело задышал, пятясь назад.
Повозка остановилась посередине двора, как ни в чем не бывало. Управляющий ею кучер, с огромной дырой в груди, спустился на землю. Он был одет в бесформенный балахон с капюшоном. В правой руке извозчик держал посох, навершие которого испускало черный туман.
Тело капитана Жульена зашевелилось.
Глава 6
Глава 6
Увидеть сейчас Машу было не просто неожиданностью, это внезапность. Вспоминая ее сообщения, я подумал, что не зря она так просто попрощалась, даже не попыталась завести долгий и нудный разговор. Она задумала лично найти меня, вот же хитрая баба. Не могу сказать, что отношения между нами как-то натянуты или она меня раздражает, скорее наоборот, я рад с ней повидаться, но не сейчас. Сейчас я познавал дзен, расслабляясь в игре.