Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Серенада для невесты
Шрифт:

Едва слышный стон сорвался с нежных губ девушки. Она подалась вперед, напрочь забыв о приличиях. Да и кто мог увидеть ее в этот поздний час? Родители были далеко, и никто не мог упрекнуть Ингебьерг в нескромности. А ее саму сейчас занимало лишь собственное сердце, которые выскакивало из груди при одном только взгляде на молодого англичанина…

5

После обеда, когда молодые люди наконец уехали, а лорд Чизвик отправился в спальню, чтобы немного вздремнуть, Анна решилась заговорить с Флорой о том, что

больше всего беспокоило ее.

— Расскажи мне, как вы погуляли с Гарольдом? — спросила она небрежно, листая иллюстрированный журнал, который купила Флора.

— Чудесно. — Флора потянулась. — Он такой славный…

Мечтательные нотки в ее голосе чуть не заставили Анну возненавидеть кузину.

— А о чем вы говорили? — продолжила девушка. Флора метнула на нее лукавый взгляд.

— Я же не спрашиваю тебя, о чем ты секретничала со своим женихом.

Лицо Анны исказилось от боли. Жених! Теперь это слово звучало как насмешка, сущее издевательство…

— Знаешь, твой отец — молодчина, — проговорила Флора. — Желала бы я, чтобы мои родители так поступили. Нашли бы мне какогонибудь красавца с кучей денег и титулом.

— Это не главное, — сдержанно заметила Анна.

Ей хотелось сказать легкомысленной кузине, что есть чувство, ради которого она охотно пожертвовала бы и состоянием, и красотой, и происхождением Артура Беллингейма. Но Флора, скорее всего, просто рассмеется. Не ей, вчерашней воспитаннице суровых монахинь, рассуждать о любви с первого взгляда.

— Итак, Аннет, когда свадьба? — спросил Флора, пропустив мимо ушей слова Анны.

Это было уже слишком. У Анны из глаз брызнули слезы. Флора испугалась. Она бросилась к кузине, села рядом с ней и обняла ее за плечи.

— Не надо, не плачь, — зашептала она, — что с тобой происходит?

Анна плакала и не могла остановиться. Все было таким удивительным и непохожим на ее прежнюю жизнь. Она не знала, как справиться с нахлынувшими чувствами. Раньше все было просто и ясно, а сейчас она не понимала, что ей говорить и делать. Одно было точно — меньше всего на свете она хотела стать женой графа Шафтсбери, несмотря на все его многочисленные достоинства…

— Анна, глупышка, ну разве так можно! — восклицала Флора.

Кузина не переставала удивлять ее с первой минуты знакомства. Анна была наивной, старомодной, застенчивой, сдержанной, одним словом полной противоположностью Флоры Мажиро. Невозможно было понять, что творится в ее хорошенькой головке, но Флора предполагала, что там все разложено по полочкам, царит порядок и опрятность, словно в монастырской комнатке, где Анна провела пять лет. И, конечно, ей даже присниться не могло, что Анна так безрассудно и сильно влюбилась в человека, с которым едва перекинулась парой слов.

— Послушай, но если ты не хочешь выходить замуж за Артура, то не выходи! — с пылом произнесла Флора, догадавшись, как ей казалось, о причине плохого настроения Анны.

— Но… но я не могу… — пробормотала Анна.

— Почему? — искренне изумилась Флора. — Потому что тебе велел отец? Но вопервых, он уже умер… ах, только не начинай снова плакать! А вовторых, я уверена, он бы

не захотел, чтобы ты портила свою жизнь.

Анна жадно прислушивалась к словам кузины. Действительно, отец вряд ли желал ей зла…

— Но на самом деле я не понимаю, что тебе не нравится в Артуре, — продолжала Флора. — Он очень красивый. Богатый. А без этого сейчас, увы, никуда… Идеальный муж для тебя.

Флора хотела сказать, что для девушки в положении Анны, совершенно неприспособленной к самостоятельной жизни в современном мире, лучше всего было бы выйти замуж.

— Анна, он просто прелесть, поверь мне. Уж я то в мужчинах разбираюсь, — уговаривала она всхлипывающую кузину. — Ты же не собираешься вернуться в монастырь и стать монашкой, правда?

Анна отчаянно замотала головой.

— Значит замужество — твое единственное спасение. Ну что ты будешь делать одна? Ты даже с домохозяйкой поругаться не сможешь…

Флора улыбнулась. Она снимала квартиру у весьма скандальной особы, которая не признавала никаких способов общения, кроме крика. Представить Анну препирающейся по поводу квартирной платы она никак не могла!

— Артур — красавчик, и со временем вы полюбите друг друга. — Флора вздохнула, вспомнив необыкновенные глаза жениха Анны. — Не понимаю, что тебя угнетает. Твое сердце свободно, ты…

И здесь Анна разразилась новым потоком слез. Немыслимая догадка промелькнула в голове Флоры.

— Только не говори мне, что ты влюблена, — пробормотала она.

Анна закрыла лицо руками, ее плечи сотрясались от рыданий.

— И кто он? — спросила Флора с любопытством. Анна молчала, подтверждая тем самым правильность ее догадки. — Какойнибудь наш родственник? Преподаватель?

Все это казалось нелепым. Во Франции Анна ни слова не проронила насчет своей привязанности, она была абсолютно спокойна и смотрела на свой брак с Артуром как на решенное дело. А теперь вдруг рыдает как ребенок…

— Погоди… — прошептала Флора. — Уж не Гарольд ли это? Но это же смешно!

— Почему? — Анна отняла руки от лица, и Флору поразили ее горящие глаза.

— Но ты его совсем не знаешь…

— Знаю.

— Анна!

— Флора!

Минуту девушки настороженно смотрели друг на друга. Флора попыталась улыбнуться.

— Какая же ты всетаки наивная, Аннет, — проговорила она ласково. — Один парень понравился тебе больше другого, и ты уже решила, что это любовь на всю жизнь. Со мной так сто раз бывало. Придешь на вечеринку с одним, вроде бы души в нем не чаешь, а потом смотришь, а его приятель очень даже ничего, симпатичный, веселый, и с ним интересно…

Анна спокойно слушала рассуждения Флоры. Лишь ее руки, теребившие складки платья, выдавали ее волнение.

— Нет, это совсем другое, — убежденно сказала она, когда Флора закончила. — Я сразу поняла это, когда увидела его на вокзале. Как бы тебе объяснить…

Анна смотрела вдаль, стараясь сосредоточиться, чтобы как можно точнее передать свое состояние. Флора притихла. Ее кузина не была легкомысленной девчонкой, которая разбрасывается своими симпатиями. К словам Анны стоило прислушаться.

Поделиться с друзьями: