Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына (Брак по страсти)
Шрифт:
– Сделайте одолжение, - сказал Хозаров, в душе обрадованный такому намерению Ступицына, потому что тот, придя в таком виде домой, может в оправдание свое рассказать, что был у него, и таким образом поселить в семействе своем не весьма выгодное о нем мнение. Он предложил гостю лечь на постель; тот сейчас же воспользовался предложением и скоро захрапел.
В какой мере были справедливы вышесказанные слова Ступицына, мы увидим впоследствии; но Хозаров им поверил.
– Триста душ, тридцать тысяч и каменная усадьба... недурно, очень недурно, - повторил он сам с собой, и между тем как гость его начинал уж храпеть на третью ноту,
– Ну что, ушел?
– спросила хозяйка.
– Нет, пьян напился, и водку и вино - все выпил и лег спать, - отвечал постоялец.
– Бог даст, как женюсь, так и в лакейскую к себе не стану пускать: пренесносная скотина! Впрочем, Татьяна Ивановна, нам в отношении Мари угрожает опасность, и большая опасность.
– Что вы это? Какая опасность?
– Да такая опасность, что вряд ли она не помолвлена!
– Не может быть, ой, не может быть. Да за кого, Сергей Петрович? Не за кого быть помолвленной.
– А за Рожнова?
– За этого толстого господина? Постойте, батюшка Сергей Петрович, пожалуй, это и на дело похоже. Когда они собирались на вечер, Марья Антоновна была такая грустная, а этот господин сидел с Катериной Архиповной и все шепотом разговаривали...
– Это скверно, - произнес Хозаров.
– Впрочем, у них в этот день ничего не могло быть решительного, потому что я в этот же вечер объяснился ей в любви и получил признание.
– Ну, вот видите, стало быть, пустяки: может быть, мне только так показалось; она не ветреница какая-нибудь: этого про нее, кажется, никто не окажет, но только все-таки, Сергей Петрович, скажу вам: напрасно теряете время, пропустите вы эту красотку.
– Не слыхали ли вы, Татьяна Ивановна, что у нее есть усадьба?
– Как не быть усадьбы! Отличнейшее поместье. Нынче одни дворы конюшенные выстроить стоило пять тысяч; хлеб родится сам-десят.
– И это верно вы знаете?
– Как самое себя.
– Вы действительно, почтеннейшая, говорите справедливо, - сказал Хозаров после нескольких минут размышления.
– Я глупо и безрассудно теряю время.
– Глупо, Сергей Петрович, и совершенно безрассудно, - повторила Татьяна Ивановна.
– Помолюсь-ка я богу да пойду объяснюсь с Катериной Архиповной. Этому болвану и говорить нечего: он, кажется, ничего не значит в семействе.
– Именно так, - утвердила Татьяна Ивановна.
Хозаров несколько времени ходил по комнатам в задумчивости.
– Знаете, что мне пришло в голову? Я сделаю предложение письмом: говорить об этих вещах как-то щекотливо.
– Письмом гораздо лучше, и они пунктуальнее ответят, - отвечала Татьяна Ивановна.
– Жалко, что у меня в комнате эта свинья спит. Разве идти в кофейную Печкина и оттуда послать с человеком? Там у меня есть приятель-мальчик, чудный малый! Славно так одет и собой прехорошенький. Велю назваться моим крепостным камердинером. Оно будет очень кстати, даже может произвести выгодный эффект: явится, знаете, франтоватый камердинер; может быть, станут его расспрашивать, а он уж себя не ударит в грязь лицом: мастерски говорит.
– Превосходно вы выдумали, - сказала Татьяна Ивановна.
– А то отсюда даже и послать некого: ведь не Марфутку же? В этаком деле черную девку посылать и неловко.
– Ну, куда ваша Марфутка годится! Ей впору и в лавочку бегать. Я думал было попросить вас, но как-то нейдет, не принято в свете.
–
Мне совершенно невозможно. Я бы, конечно, душой рада, да не принято. После, пожалуй, схожу, хоть сегодня вечерком, и поразузнаю, как между ними это принято; может быть, и сами скажут что-нибудь.– Это действительно, вы сходите и поразведайте. Adieu,* почтеннейшая!
______________
* До свидания (франц.).
Возвратясь в свой нумер, Хозаров тотчас же оделся, взял с собой почтовой бумаги, сургуч, печать и отправился в кофейную, где в самой отдаленной комнате сочинил предложение, которое мы прочтем впоследствии. Письмо было отправлено с чудным малым, которому поручено было назваться крепостным камердинером и просить ответа; а если что будут спрашивать, то ни себя, ни барина не ударить лицом в грязь.
Между тем как Антон Федотыч, подгуляв у Хозарова, посвящал его во все семейные тайны и как тот на основании полученных им сведений решился в тот же день просить руки Марьи Антоновны, Рожнов лежал в кабинете и читал какой-то английский роман. Прислуга толстяка сидела в лакейской и пила чай; у него их было человека три в горнице и человека четыре в кухне, и то потому только, что выехал в Москву налегке, а не со всем еще домом. Про лакеев Рожнова обыкновенно говорили в губернии, что этаких оболтусов и никуда не годных лентяев надобно заводить веками, а то вдруг, как будто бы какой кабинет редкостей, не составишь. В настоящее время вся эта братия хохотала во все горло над молодым, с глуповатой физиономией, парнем, который, в свою очередь, хотя тоже смеялся, но, видимо, был чем-то оконфужен.
– Эй, сеньоры, чему вы там смеетесь?
– сказал барин.
Ответа не было.
– Григорий, а Григорий!
– Чего-с?
– отозвался, наконец, голос из лакейской.
– Соблаговолите, сеньор, сюда пожаловать.
Появился самый младший из лакеев.
– Чему вы там смеялись?
– спросил Рожнов.
– Над форейтором, - отвечал тот и снова захохотал во все горло.
– Чем же это он вас насмешил?
– Влюблен-с, - едва выговорил от смеха лакей.
– Скажите, пожалуйста, какой злодей, - сказал Рожнов.
– В кого же он влюбился?
– В горничную Марьи Антоновны. Все спрашивает нас, скоро ли вы изволите на них жениться.
– А она что же?
– И она неравнодушна-с: большие между собой откровенности имеют, отвечал лакей.
– Она меня тоже все спрашивает, скоро ли будет ваша свадьба, а не то, говорит, у барышни есть другой жених, - как его, проклятого? Хозаров, что ли? В которого она влюблена.
– Влюблена в Хозарова?
– спросил толстяк.
– Должно быть, так, - отвечал лакей.
Рожнов тотчас же встал, в несколько минут оделся, сел в сани и очутился у Катерины Архиповны, которая сидела у себя в комнате одна.
– То, что я предугадывал, - начал Рожнов, - случилось: Мари влюблена в эту восковую рожу, Хозарова.
– Мари влюблена в Хозарова? Что это... с чего это пришло вам в голову? Откуда вы почерпнули эти известия?
– сказала Катерина Архиповна несколько даже обиженным голосом.
– Не могу вам сказать, именно из каких источников почерпнул эти сведения, но все-таки повторяю, что это верно; верно по моему собственному наблюдению, верно и по слухам, которые до меня дошли.
– Мари влюблена... Ребенок, который еще ничего не понимает; она влюблена?
– говорила мать.