Серп
Шрифт:
32
Паломничество с осложнениями
«Все публикары подключены к единой сети, но серпы могут узнать об их передвижениях только тогда, когда навигационные данные попадают в „задний мозг“. Это происходит раз в шестьдесят минут — с такой частотой ты должна менять публикары».
Давая свои инструкции, серп Кюри страшно торопилась, так что оставалось только надеяться, что Цитра запомнила все. Она справится. Время ученичества сделало ее самодостаточной и изобретательной.
Она бросила первый публикар в каком-то городишке точно вовремя. Девушка опасалась, что в Чиларгентинском регионе может не оказаться достаточного количества
Цитра уже переоделась в грубый балахон тониста и спрятала голову под низко надвинутый капюшон. Маскировка что надо — люди старательно избегали контакта с ней.
Итак, нужно менять машину каждый час, а это значило, что она опережает своих преследователей совсем ненамного, всего на один шаг. Цитра сообразила, что ей, словно кораблю в войнах смертной эпохи, разумно идти извилистым курсом. Это собьет ищеек со следа и не позволит им предсказать, где ее ожидать в следующий момент. В эти первые сутки с лишним Цитра спала урывками, не больше часа за один раз; в некоторых случаях, когда длинные отрезки пути проходили по совершенно диким местам, ей приходилось пускаться на хитрость и бросать публикар до прибытия в очередной городок, где ее уже поджидали чиларгентинские серпы и местная Гвардия Клинка. Один раз она прошла под самым носом у какого-то серпа, совершенно уверенная, что сейчас ее схватят; но все обошлось, потому что ей хватило сообразительности подойти к его детектору ДНК с подветренной стороны. То, что серпы сами принимают участие в охоте, а не предоставили это гвардейцам, внушало Цитре страх и в то же время дарило странное чувство собственной значимости.
«Доберешься до Буэнос-Айреса — садись в гиперпоезд, идущий на север. Потом — через Амазонию в город Каракас. Как только пересечешь границу Амазонии, можешь считать себя в безопасности, тамошние серпы и пальцем не пошевелят ради Ксенократа. Они не станут задерживать тебя».
Цитра, изучавшая историю Ордена, знала, в чем тут дело. Слишком многие серпы из других регионов, приезжая на отдых в Амазонию, проводили здесь прополки. Закона, запрещающего серпам работать за пределами своей территории, не существовало, но амазонской коллегии такое положение вещей решительно не нравилось. Поэтому здешние серпы никогда и ни в чем не помогали коллегам из других регионов.
Сесть в поезд на вокзале Буэнос-Айреса — вот где была настоящая проблема. Ведь Цитру подстерегали на каждой железнодорожной станции и в каждом аэропорту.
Спасение пришло со стороны группы тонистов, направлявшихся на Панамский перешеек.
— Мы собираемся поискать Великий Камертон в пуповине, соединяющей Север и Юг, — сообщили они беглянке, считая ее своим человеком. — Молва утверждает, что он спрятан в каком-то древнем инженерном сооружении. Мы предполагаем, что он может находиться в одном из шлюзов Панамского канала.
Цитре потребовалась вся сила ее воли, чтобы не заржать.
— Присоединишься к нам, сестра?
Она пошла с ними и села в поезд прямо под носом у многочисленных соглядатаев. Проходя мимо них, она затаивала дыхание — не из страха, а чтобы обмануть детекторы ДНК.
В группе насчитывалось семь человек. По-видимому, в этом ответвлении секты принято было путешествовать по семь и по двенадцать, в чем просматривалась математика музыки. Но тонисты не сильно заморачивались правилами и ничего не имели против того, чтобы принять в свои ряды восьмого члена. Судя по акценту, родом они были не с мериканских
континентов, а откуда-то из Евроскандии.— Куда ведут тебя твои пути? — спросил один из них, мужик с повадками лидера. Разговаривая, он все время улыбался, что делало его еще более отталкивающим.
— Да в разные места, — ответила она.
— Что ты ищешь?
— Что ищу?
— Ну да. Ведь все паломники что-то ищут, разве не так?
— Так, так, — закивала Цитра. — Я… я ищу ответ на насущный вопрос: ля-бемоль или соль-диез?
Отозвался один из группы:
— Этой дискуссии нет конца! Лучше не начинать!
Окна в вагоне отсутствовали, потому что в подземной вакуумной трубе любоваться было нечем. Цитре уже доводилось летать на самолетах и ездить на магнитно-левитационных поездах, но тесный, вызывающий клаустрофобию гиперпоезд действовал на нее угнетающе.
Тонистам же, по-видимому, привыкшим ко всяким способам транспортировки, было все равно. Они обсуждали легенды, спорили, какая из них правда, какая ложь, а какая посерединке между тем и этим.
— В поисках Великого Камертона мы побывали повсюду — от Изравии до Великой Паназиатской Стены, — рассказывал вожак. — Цель не важна, важно само паломничество. Думаю, если бы мы и вправду нашли Камертон, то не знали бы, что с ним делать.
Как только поезд разогнался до крейсерской скорости в восемьсот миль в час, Цитра извинилась и пошла в туалет. Там она принялась плескать в лицо холодной водой, чтобы не позволить усталости одержать над собой верх. Вот только беглянка забыла запереть за собой дверь. Сделай она это, дальнейшие события, возможно, пошли бы по совершенно другому пути.
В туалет ворвался какой-то человек. Первой мыслью Цитры было, что тот не знал, что кабинка занята, но прежде чем она успела повернуться (прежде чем она вообще успела что-либо сделать), у ее горла оказался клинок с золотым режущим краем. Одно движение — и…
— Вы избраны для прополки, — заявил человек на всеобщем языке, но с акцентом, присущим людям, говорящим на портузонском — исконном языке Амазонии. Его мантия была насыщенного цвета лесной зелени. Цитра где-то читала, что все серпы этого региона носят мантии одного цвета.
— Вы совершаете ошибку! — выдавила Цитра прежде, чем серп успел полоснуть ее по горлу.
— Да ну? — сказал он. — Говори какую. Да поторопись!
Цитра попробовала наскоро придумать какое-нибудь оправдание, но поняла, что придется сказать правду.
— Я подмастерье серпа. Если вы попытаетесь выполоть меня, я буду отправлена на оживление, а вас накажут за то, что вы не сверились с кольцом, есть ли у меня иммунитет.
Он осклабился.
— Так я и думал! Ты та самая, из-за кого они все сбились с ног. — Мужчина убрал нож от ее горла. — Слушай меня внимательно. На борту есть чиларгентинские серпы, замаскированные под обычных пассажиров. Улизнуть от них у тебя не получится. Если не хочешь попасть к ним в лапы, то лучше тебе пойти со мной.
Инстинкты Цитры кричали: «Скажи нет, скажи, что справишься сама!» — но рассудок одержал над верх над инстинктами, и она пошла с незнакомцем. Он провел ее в следующий вагон, где, несмотря на толчею, для серпа и его спутницы нашлись свободные места. Новый знакомый представился как серп Поссуэло из Амазонии.
— И что теперь? — осведомилась Цитра.
— Ждем.
Цитра натянула на голову капюшон, а через несколько минут из заднего вагона вынырнул человек, одетый как самый обычный пассажир, и двинулся по проходу. Он шел медленно, постоянно сверяясь с устройством, лежавшим у него на ладони и походившим на телефон. Но это был не телефон.