Серж ван Лигус. Дилогия
Шрифт:
– Ну я не настолько отмороженный. Нет. Я думаю, вот тут их лагеря подготовки инсургентов из нашего отребья, которые они называют “лагерями беженцев”, и которые официально не являются эльфийскими. Выбирайте один на свой вкус. Пусть ваши егеря, или кто там у вас еще специалисты по этому делу, не поднимая шума вырежут один.
– Есть, Ваше Величество.
– Все, что нужно, получите в арсенале - и берите самое лучшее. Да, и кстати, перед началом подготовки обязательно свяжитесь с двумя моими людьми - баронами ван Лигусом и ван Ферлагом, это мое пожелание.
Глава 6.
Судя по тому, как время от времени Тира довольно кивал, действия спецгруппы егерей ему нравились. Бойцы в одинаковых серых комбинезонах, а не в зеленых мундирах егерей лихо преодолевали полосу препятствий, стреляли на бегу из арбалетов и луков, метали ножи из любого положения, лихо рубили мечами соломенные чучела. Сержу же это нравилось не особо, понятие тактического перемещения в бою тут было в зачаточном состоянии.
– Ну как тебе?
– Тира повернулся к нему.
– Не то, к чему я привык и чему обучают у нас, - поморщился Серж.
– Хочешь научить профессионалов своей тактике?
– скептически ухмыльнулся Тира.
– Да они воевали тогда, когда ты еще под стол ходил.
– Нет, учить я никого не буду. Во-первых в их глазах я никто, так, очередной королевский любимчик. А во-вторых старого пса новым штукам не выучишь, это должно быть на уровне рефлексов.
– Пошли, познакомлю с их командиром, - Тира встал.
Они подошли к невысокому, крепко сбитому военному, на плече которого были скрещенные стрелы.
– Господин полковник, - военный прижал ладонь к груди, здесь было такое воинское приветствие.
– Вольно, капитан. Хочу вам представить лейтенанта ван Лигуса, королевского эксперта по особым поручениям.
– Как же, начальство говорило. Военный инженер, кажется, - скривился, как от ругательства, егерь.
– Так точно, господин капитан.
– Ну что же, сейчас прикажу своим людям принести свое снаряжение для осмотра.
– И все обмундирование тоже.
– Сразу скажу, вы все здесь ветераны с огромным опытом, так что могу и глупость сморозить со своей точки зрения, если что - поправляйте, - Серж попытался заранее оправдаться.
– Не переживайте, лейтенант. Поправим, если что, - усмехнулся егерь.
Серж ходил по полу, устланному соломой, между столов. Первое - камки.
– В какой местности будете действовать?
– Лесостепь. Вот примерно такой цвет. Издалека не видно, - егерь махнул на комбинезоны цвета свежей травы.
– Надо будет костюмы раскрасить определенным образом, - раскраску Серж помнил хорошо. Вторая функция камуфляжа, кроме скрытности, еще и размазать контур цели, чтобы целиться было труднее.
– Вот, мы привезли вам краски для ткани и деревянные штампы. Нанесете на комбинезоны. Нашьете петельки, чтобы можно подручные материалы типа веток и пучков травы использовать.
Серж
распаковал тюк.– Вот вам накидки по типу костюмов Гилли, хотя лучше они работают в лесу.
– А что это?
– Сетка, к которой прикреплены лоскутки разного цвета, скрывает очень хорошо. Вот перчатки под цвет, чтобы руки не выдавали. Это для лиц -шапочка из ткани с прорезью только для глаз и грим-краски разного цвета, зеленые всех оттенков, коричневые, черные, - Серж накинул на себя сетку, став похожим на экзотическую кучу листьев с глазами.
Серж перешел к оружию. Ну тут было все в относительном порядке. Дуги арбалетов черненые, на солнце не бликующие, приклады темно-коричневые.
– Темноватые приклады-то.
– А мы тряпки наматываем под цвет местности.
Да, не надо опытных бойцов за дураков считать, сам дураком окажешься.
– На всякий случай вот вам подарок, арбалеты нового образца, - Серж кивнул на деревянный ящик, - Приклады в темную зелень покрашены. Пристреляете сами, я думаю.
Холодное оружие тоже не выдавало себя ни блестящими украшениями, ни цветом ножен. Серж привез новомодные дорогущие (линзы все полировались вручную) подзорные трубы, с латунными зачерненными кольцами.
– А что это на трубе?
– Бленда, чтобы не было бликов, - до просветленной оптики тут было как до Луны. Хотя вопреки распространенному заблуждению, просветленка тоже блики дает, только меньшие, просто улучшает светопропускание и контраст.
Остальное снаряжение замечаний Сержа не вызвало, металлом ничего не блестело, ярких цветов не было.
– А теперь прошу вас, господин капитан, вызовите пожалуйста боевого мага вашей группы…
… Командир с боевым магом лежали в высокой траве. Видимость была не очень, зато удобный для разведки пригорок эльфы наверняка держали под наблюдением, дураков тут нет.
До пограничья из столицы их перебросили порталами в закрытом фургоне. Границу с Эльфарией, представляющую собой обычную дорогу, патрулируемую эльфарскими и зунландскими нарядами пограничной стражи, они пересекли ночью. Затем был трехмильный бросок по оврагам и перелеску, и наконец они оказались возле “лагеря беженцев”, намеченного целью из-за близости границы.
– Да, просто так атаковать не получится, - командир рассматривал частокол лагеря, перед которым было фарлонгов пять полосы отчуждения, на которых трава была скошена.
– И охранные плетения довольно хорошие, - прошептал маг.
– Легкое оружие не возьмет.
Было видно, как за частоколом кипит солдатская жизнь. Народу было довольно много.
– Там рыл шестьдесят, минимум, - командир рассматривал вышку с одиноким лучником.
– Охрана у них из людей, это хорошо. Можно посмотреть, что там вообще у них творится?
– Нет. Любое заклинание они сразу же почувствуют. Поэтому ни птиц использовать нельзя, ни сканировать.
– Как поступим?
– командир просто обязан был посоветоваться с боевым магом, от которого в основном и зависело выполнение задания.